Sede electrónica

Acceso a la página de inicio del Gobierno Vasco

Euskadi.net

Estás en:
  1. Sede electrónica
  2.  
  3. Boletín Oficial del País Vasco

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

154. zk., 2013ko abuztuaren 14a, asteazkena

N.º 154, miércoles 14 de agosto de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES
3625
3625

AGINDUA, 2013ko abuztuaren 1ekoa, Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburuarena. Honen bidez, gizarte-ekonomiari ekiteko eta gizarte-ekonomiako enpresen lurralde-sustapen planifikatua sustatzeko laguntzak bideratu eta arautzen dira.

ORDEN de 1 de agosto de 2013, del Consejero de Empleo y Políticas Sociales, por la que se convocan y regulan las ayudas para Emprender en Economía Social y para la promoción territorial planificada de empresas de Economía Social.

Enplegu eta Gizarte Segurantza Ministerioak kooperatiba eta lan-sozietateen eraketari buruz argitaratutako datuek erakusten dutenez, Euskal Autonomia Erkidegoa preferentziazko egoera batean dago.

Los recientes datos sobre constitución de cooperativas y sociedades laborales publicados por el Ministerio de Empleo y Seguridad Social acreditan una posición de preferente de la Comunidad Autónoma Vasca.

Egoera horrekin lotuta daude euskal kooperatiben mugimenduak kooperatiben arloan sustatutako lege-berrikuntzak eta gizarte-ekonomiaren elkarteek emandako bultzada, elkarte horiek bereziki konprometituta baitaude garai hauetan, jasaten dugun krisi ekonomiko eta sozial gogorraren eraginpeko garaiotan. Eta egoera horrekin lotuta dago, halaber, eta dagokion neurrian, Gizarte Ekonomiaren Zuzendaritzak sustatutako laguntza-programa, ekintzailetzarako laguntzak emateko urteroko aginduen bidez gauzatu eta arautzen dena. Hain zuzen ere, programa hori aplikatzen izandako esperientzia eta helburuak dira agindu honen abiapuntua.

No son ajenas a dicho resultado las innovaciones legislativas promovidas por el movimiento cooperativo vasco en materia de cooperativas ni el impulso de las entidades asociativas de la economía social, comprometidas especialmente en momentos económicos como el presente, condicionados fuertemente por la crisis económica y social que padecemos. Como tampoco lo es, en la medida que le corresponde, el programa de ayudas impulsado por la Dirección de Economía Social, que se concreta y regula por las Ordenes anuales de ayudas a emprender, de cuya experiencia en su aplicación y objetivos deriva la presente.

Agindu honetan, hainbat jardun-lerro bateratu dira –bakoitza kapitulu batekoa da–. Lerro horiek, garai batean, bereiz arautzen ziren, baina egun elkarrekin lotuta daude hainbat arrazoi tarteko: gizarte-ekonomian lanpostuak sortzea enpresak eratuz, eta lerroak bultzatzeko moduen arteko lotuta estua.

La Orden es la refundición de diversas líneas de actuación, que corresponden con los capítulos correspondientes, en su momento reguladas independientemente, y actualmente interrelacionadas, por el objetivo común de crear puesto de trabajo en la economía social, constituyendo empresas, y por la íntima relación en la forma de impulso de todas ellas.

Bestalde, 2013-2016 aldiko Enplegua Berrindartzeko Programaren bidez –Lehendakariak zuzenean sustatu du programa hori–, gauzatu egiten da Eusko Jaurlaritzak legealdi honetan duen lehentasuna, hau da, enpleguaren defentsa egitea eta lanpostu berriak sortzeko beharrezkoak diren baldintzak eta estimuluak sortzea.

Por otra parte, el Programa de Reactivación del Empleo 2013-2016, impulsado directamente por el Lehendakari, supone la materialización práctica de la prioridad del Gobierno Vasco para la presente legislatura, que no es otra que la defensa del empleo existente y la creación de las condiciones y estímulos precisos para la generación de nuevos empleos.

Laguntzak emateko agindu hau plan horren 2.7 ardatzaren barruan dago, gizarte ekintzailetzaren barruan, alegia, eta helburutzat du gizarte-ekonomiako proiektu berrien bideragarritasuna aztertzea, enpresa-mota horien berezitasunak jasoko dituzten enpresa-mintegiak sustatzea eta, azkenik, helburu nagusia: gizarte ekonomiako enpresa berriak eta lanpostu berriak sortzea.

La presente Orden de ayudas ha de enmarcarse dentro del eje 2.7 de dicho Plan, de apoyo al emprendimiento social, colaborando en el estudio de viabilidad de nuevos proyectos de economía social, en el fomento de viveros empresariales que recojan la especificidad de este tipo de empresas y, por último, el objetivo cardinal de la presente línea de ayudas: la creación de nuevas empresas y nuevos empleos en la economía social.

Hori dela-eta, 2013ko ekitaldian ere nabarmendu behar da laguntza publikoen artikulazioa. Laguntza horiek gizarte-ekonomiako enpresak sortzera eta eraldatzera bideratuta daude, eta erakunde sustatzaileek egiaztatutako oinarri ekonomiko eta soziala dute. Enpresak federazioen eta elkarte demokratiko eta solidarioen menpe daude, horiekin elkartuta, eta haien laguntza jasotzen dute lehenengo ekitaldi ekonomikoan, gutxienez.

Es por ello que se hace preciso insistir, también para el ejercicio 2013, en la articulación de la ayuda pública dirigida a la creación/transformación de empresas de economía social, sobre bases económico-sociales verificadas por entidades promotoras, dependientes de las federaciones y asociaciones de este tipo de sociedades, democráticas y solidarias, asociadas a las mismas y asistidas por aquellas al menos, durante el primer ejercicio económico.

Horren ondorioz, Euskal Autonomia Erkidegoko 2012. urteko Aurrekontu Orokorrak Onartzen dituen abenduaren 23ko 6/2011 Legea onartuta, eta Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluak azaldutakoa entzunda, honako hau

En su virtud, habiéndose aprobado la Ley 6/2011, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, ahora prorrogados, y oído el Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Xedea.

Articulo 1.– Objeto.

Agindu honen xedea da Eusko Jaurlaritzaren 2013. ekitaldiko laguntzak arautu eta horietarako deialdia egitea, Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailaren bidez, gizarte-ekonomiako enpresak eratu eta sustatzeko eta gizarte-ekonomiako lurralde-sustapen planifikatua garatzeko.

El objeto de la presente Orden es regular y convocar las ayudas que el Gobierno Vasco, a través del Departamento de Empleo y Políticas Sociales, podrá otorgar, durante el ejercicio 2013, para la constitución y promoción de empresas de economía social y para el desarrollo de la promoción territorial planificada de empresas de economía social

2. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.

Artículo 2.– Recursos económicos.

Agindu honen xedea betetzeko, guztira, milioi bat bostehun eta hogeita hamazortzi mila hirurehun eta laurogeita hamasei (1.538.396) euro erabiliko dira, honela banatuta:

A los efectos del cumplimiento del objeto de esta Orden, se destinará un importe global máximo de un millón quinientos treinta y ocho mil trescientos noventa y seis (1.538.396) euros, distribuidos de la siguiente forma:

a) II. kapituluari dagokienez, 15. artikuluaren 1. eta 2. paragrafoetan –gizarte-ekonomiako enpresak eratu eta sustatzea–, milioi bat berrehun eta hirurogeita hamazortzi mila hirurehun eta laurogeita hamasei (1.278.396) euro, gehienez ere, eta honetarako: bederatziehun eta berrogeita hamazortzi mila zazpiehun eta laurogeita hamazazpi (958.797) euroko ordainketa-kreditua 2013ko ekitaldirako, eta hirurehun eta hemeretzi mila bostehun eta laurogeita hemeretzi (319.599) euroko konpromiso-kreditua 2014ko ekitaldirako.

a) En lo referente al capítulo II, en los apartados 1 y 2 del artículo 15, constitución y promoción de empresas de economía social, con un importe total máximo de un millón doscientos setenta y ocho mil trescientos noventa y seis (1.278.396) euros, mediante un crédito de pago para el ejercicio 2013 de novecientos cincuenta y ocho mil setecientos noventa y siete (958.797) euros, y un crédito de compromiso de trescientos diecinueve mil quinientos noventa y nueve (319.599) euros, correspondientes al ejercicio 2014.

b) II. kapituluari dagokionez, 15. artikuluaren 3. paragrafoan –krisian dauden enpresen bideragarritasun-azterlanak–, berrogeita hamar mila (50.000) euro, gehienez ere, eta honetarako: hogeita hamazazpi mila eta bostehun (37.500) euroko ordainketa-kreditua 2013ko ekitaldirako, eta hamabi mila eta bostehun (12.500) euroko konpromiso-kreditua 2014ko ekitaldirako

b) En lo referente al capítulo II, en el apartado 3 del artículo 15, estudios de viabilidad de empresas en crisis, con un importe total máximo de cincuenta mil (50.000) euros, mediante un crédito de pago para el ejercicio 2013 de treinta y siete mil quinientos (37.500) euros, y un crédito de compromiso de doce mil quinientos (12.500) euros, correspondientes al ejercicio 2014.

c) III. kapituluari dagokionez, gizarte-ekonomiako enpresen lurralde-sustapen planifikatua garatzeko baita, berrehun eta hamar mila (210.000), gehienez ere, eta honetarako: ehun eta bost mila (105.000) euroko ordainketa-kreditua 2013ko ekitaldirako eta ehun eta bost mila (105.000) euroko konpromiso-kreditua 2014ko ekitaldirako.

c) En lo referente al capítulo III, desarrollo de la promoción territorial planificada de empresas de economía social, con un importe total máximo de doscientos diez mil (210.000) euros, mediante un crédito de pago para el ejercicio 2013 de ciento cinco mil (105.000) euros, y un crédito de compromiso de ciento cinco mil (105.000) euros, correspondientes al ejercicio 2014.

Aurrekontu-aldaketarik onartzen bada, zenbateko horiek eguneratu ahal izango dira, bere garaian zehazten den moduan, betiere indarrean den legerian kredituak lotzeko edo aldatzeko aurreikusitako erregimenari jarraiki. Aldaketa horiek egin egiten badira, horren berri emango da, Laneko sailburuordearen ebazpen baten bidez.

Dicha cuantías podrán verse, en su caso, incrementadas en la forma que se determine en el supuesto de que se aprueben modificaciones presupuestarias de conformidad al régimen de vinculación crediticia o de modificación previsto en la legislación vigente. En el supuesto de que existan dichas modificaciones, se dará publicidad a esta circunstancia mediante resolución del Viceconsejero de Empleo y Trabajo.

3. artikulua.– Entitate onuradunek bete beharreko baldintzak.

Artículo 3.– Requisitos de las entidades solicitantes.

Agindu honetako laguntzak lortu ahal izateko, erakunde onuradunek honako baldintza hauek bete behar dituzte:

Para acceder a las ayudas previstas en la presente Orden, las entidades beneficiarias deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) Legez eratuta egotea eta dagokien erregistroetan behar bezala inskribatuta egotea.

a) Estar legalmente constituidas y debidamente inscritas en los correspondientes registros.

b) Euskal Autonomia Erkidegoan edukitzea lantokia(k) eta egoitza soziala.

b) Tener centro/s de trabajo y el domicilio social o asociativo en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

c) Altan emanda egotea Ekonomia-jardueren gaineko zergan eta Gizarte Segurantzan erregistratuta egotea.

c) Estar dadas de alta en el Impuesto de Actividades Económicas e inscritas en la Seguridad Social, en su caso, en el momento de presentación de la solicitud.

d) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzakoak betetzea.

d) Cumplir las obligaciones tributarias y las obligaciones frente a la Seguridad Social.

e) Diru-laguntza edo laguntza publikoak eskuratzea galarazten duen zehapen penal edo administratiborik ez izatea, edo ez egotea horretarako desgaitzen duen legezko debeku baten pean, ezta sexu-bazterkeriagatik zigortuta ere, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legean xedatutakoaren arabera.

e) No estar sancionada penal o administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvención o ayudas públicas, o no estar incursa en prohibición legal que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, de Igualdad de Mujeres y Hombres.

Orobat, agindu honetan aurreikusitako laguntzak eman, eta, hala behar badu, ordaindu ahal izateko, erakunde onuradunak amaituta eduki beharko ditu Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak edo haren erakunde autonomiadunek emandako izaera bereko laguntzen edo diru-laguntzen esparruan hasi diren itzultze- edo zehapen-prozedura guztiak, prozedura horiek oraindik izapidetze-aldian badaude behintzat.

La concesión y, en su caso, el pago a las entidades beneficiarias de las ayudas previstas en la presente Orden quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos, se halle todavía en tramitación.

4. artikulua.– Erakunde onuradunek baldintzak egiaztatzea.

Artículo 4.– Acreditación de los requisitos de las entidades solicitantes.

1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 50.6 artikuluan ezarritakoa aplikatzeko, erantzukizunpeko adierazpen baten bidez egiaztatu beharko dira aurreko artikuluko e) idatzi-zatiko baldintzak; eskabidean ere adierazpen hori azaldu beharko da.

1.– En aplicación del artículo 50.6 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, se acreditarán, mediante una declaración responsable, incluida en la solicitud, los requisitos de la letra e) del artículo anterior.

2.– Herri-administrazioen egiaztatze-, kontrolatze- eta ikuskatze-ahalmenak gorabehera, eskabideek aukera emango dute laguntza jasotzen duen erakundeek idatziz onar dezaten organo kudeatzaileek datuak lortu edo egiaztatu ahal izango dituela.

2.– Las solicitudes incluirán la posibilidad de que la entidad beneficiaria de la ayuda consienta expresamente que los datos o documentos sean obtenidos o verificados por el órgano gestor, sin perjuicio de las facultades de comprobación, control e inspección que tienen atribuidas las Administraciones Públicas.

3.– Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean dituztela egiaztatzen duen dokumentazioa egiaztatu egingo du organo kudeatzaileak, behar beste aldiz, eta horretarako ez du eskatzaileen baimenik beharko, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren aldaketa aplikatuz.

3.– La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social se verificará automáticamente, tantas veces como fuera necesario, por el órgano gestor sin necesidad del consentimiento de los beneficiarios, en aplicación del Decreto Legislativo 1/ 1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

4.– Halaber, erakunde eskatzaileak adierazi beharko du egiazkoak direla eskaeran eta harekin batera aurkeztutako dokumentuetan agertzen diren datuak, eta betetzen dituela diru-laguntza jasotzeko indarrean dagoen araudian ezarritako betekizunak.

4.– Así mismo, la entidad solicitante manifestará, mediante una declaración responsable incluida en la solicitud, que son ciertos los datos contenidos en la solicitud y documentación que le acompaña y que cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente para ser beneficiario/a de estas ayudas.

5. artikulua.– Bitarteko elektronikoak erabiltzea.

Artículo 5.– Utilización de medios electrónicos.

1.– Agindu honen babespean irekitako espedienteak honela izapidetuko dira:

1.– Los expedientes incoados al amparo de la presente Orden se tramitarán de la siguiente forma:

– II. kapituluan araututako laguntzak modu presentzialean edo bide elektronikoz aurkeztu ahal izango dira, sustatutako entitateen kasuan izan ezik; izan ere, horiek derrigorrez aurkeztu beharko dituzte modu elektronikoz, eta laguntza-eskaera bana aurkeztu beharko du diru-laguntza eskatzen duen entitate sustatuko. Holakoetan, erakunde sustatzaileak ordezkatzeko ahalordea egiaztatu beharko du, erakunde sustatuen izenean jarduteko.

– Las solicitudes presentadas a las ayudas reguladas en el Capítulo II podrán utilizar tanto el canal presencial como el electrónico, excepto en el caso de las entidades promovidas, para las que la tramitación electrónica será obligatoria, y deberá ser realizada por la entidad promotora en representación de cada una de las entidades promovidas por las que se solicita subvención. En este caso la entidad promotora deberá acreditar el poder de representación para actuar en nombre de las entidades promovidas.

– III. kapituluan araututako laguntzen eskabideek izapide elektronikoak egiteko bidea erabili beharko dute, nahitaez.

– Las solicitudes presentadas a las ayudas reguladas en el Capítulo III habrán de utilizar obligatoriamente el canal de tramitación electrónica.

2.– Euskadi.net-eko egoitza elektronikoan eskuratu ahal izango dira izapideak - modu presentzialean edo elektronikoan- egiteko jarraibideak, eskabideak, erantzukizunpeko adierazpenak eta bestelako gorabehera eta ereduak.

2.– Las instrucciones sobre la forma de tramitar, tanto por canal presencial como electrónico, las solicitudes, declaraciones responsables, y demás instancias y modelos estarán disponibles en la sede electrónica de euskadi.net, en las direcciones indicadas a continuación:

– Enpresak eratzea: https://euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/EM1/eu/

– Constitución de empresas: https://euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/EM1/es/

– Enpresen eraketa sustatzea: https://euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/EM2/eu/

– Promoción en la constitución de empresas: https://euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/EM2/es/

– Bideragarritasun-azterlanak: https://euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/EM3/eu/

– Estudios de viabilidad: https://euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/EM3/es/

– Lurralde-sustapen planifikatua: https://euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/EM4/eu/

– Promoción territorial planificada: https://euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/EM4/es/

3.– Eskaeraren ondoko izapideak, bide elektronikoaren bitartez, honako helbide honetan egingo dira: http://www.http://www.euskadi.net/misgestiones.

3.– Los trámites posteriores a la solicitud, por canal electrónico, se realizarán a través de https://euskadi.net/misgestiones

4.– Eskabidea izapidetzeko edo dokumentazioa aurkezteko kanal bat, presentziala nahiz elektronikoa, erabili behar baldin bada, kanal jakin bat erabiltzeak ez dakar berekin kanal bera erabili beharra prozeduraren ondorengo izapideetan, berau aldatu baitaiteke edozein momentutan.

4.– Para los casos en que sea opcional el empleo de un canal, presencial o electrónico, en el trámite de solicitud y en la aportación de documentación, la elección de un canal determinado no obliga la utilización del mismo en los sucesivos trámites del procedimiento, pudiendo modificarse en cualquier momento.

6. artikulua.– Eskaerak aurkeztea: modua eta epea.

Artículo 6.– Presentación de las solicitudes: forma y plazo.

1.– Eskabideak aurkezteko epea 2013ko irailaren 16an amaituko da, egun hori barne.

1.– El plazo de presentación de solicitudes finalizará el 16 de septiembre de 2013, incluido dicho día.

2.– Laguntza-eskabideak agindu honetako eranskinaren eredu normalizatuaren arabera aurkeztuko dira. Nolanahi ere, euskadi-net egoitza elektronikoan ere egongo da eskuragarri.

2.– Las solicitudes de subvención se presentarán en la instancia normalizada que se adjunta en el anexo de esta Orden, y que a su vez estará disponible en todo caso en la sede electrónica de euskadi.net

3.– Pertsona edo erakunde eskatzaileek eskabidea eta dokumentazioa euskaraz edo gaztelaniaz aurkez dezakete, nahi duten eran. Orobat, prozeduran zehar, pertsonak edo erakundeak hautatutako hizkuntza erabiliko da, Euskararen erabilera normalizatzeari buruzko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legearen 6.1 artikuluan ezarritakoaren arabera.

3.– Las personas o entidades solicitantes podrán presentar la solicitud, junto con la documentación que se acompañe, en euskera o castellano, a su elección. Así mismo, a lo largo del procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la persona o entidad solicitante, tal y como establece el artículo 6.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, Básica de Normalización de Uso del Euskera.

4.– Eskaerak modu presentzialean aurkeztu ahal izango dira Eusko Jaurlaritzako Enplegu eta Gizarte Politiketako lurralde-ordezkaritzetan edo Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusitako organoetan, behar bezala betetako eskabide normalizatuaren bidez.

4.– Las solicitudes que utilicen el canal presencial podrán presentarse en las Delegaciones Territoriales del Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco, o ante los órganos previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, mediante instancia normalizada, debidamente cumplimentada en todos sus términos. Las solicitudes que utilicen el canal electrónico se presentarán a través de https://euskadi.net/misgestiones

5.– Eskabidearekin batera, deialdi honetako modalitate bakoitzerako aurkeztu behar diren dokumentuak aurkeztu beharko dira, dagokion kapituluan aipatzen direnak.

5.– A la solicitud deberán acompañarse los documentos que se indican en el artículo correspondiente.

7. artikulua.– Eskaeraren akatsak zuzentzea.

Artículo 7.– Subsanación de los defectos de la solicitud.

Diru-laguntzak lortzeko eskabideak oso-osorik bete ezean, edo dagokien artikuluan ezarritako dokumentazioa aurkeztu ezean, hamar egunetan akatsa zuzentzeko edo nahitaezko agiriak aurkezteko eskatuko zaio erakunde interesdunari. Hori egin ezean eskabideari uko egiten diola ulertuko dugu. Administrazioak, ordea, eskabidea ebatzi eta ebazpena jakinarazi behar du, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71.1. eta 42.1. artikuluetan ezarritakoaren arabera (Herri Administrazioaren Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legea).

Si las solicitudes de subvención no vinieran cumplimentadas en todos sus términos o no fueran acompañadas de la documentación que se relaciona en el artículo correspondiente, se requerirá a la Entidad interesada para que, en un plazo de diez días, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida en su petición, estando obligada la Administración a dictar resolución expresa sobre esta solicitud, así como a notificarla, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 71.1 y 42.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

8. artikulua.– Diru-laguntzak esleitzeko prozedura.

Artículo 8.– Procedimiento de adjudicación de las subvenciones.

1.– Agindu honetako baldintzak betetzen dituzten eskabide guztiak modu independentean aztertuko dira, agindu honetako 2. artikuluan jasotako hiru atalak aintzat hartuta. Atal bakoitza finantzatzeko diru-baliabideak nahikoa ez badira erakunde onuradunei laguntzak emateko, dagokion zenbatekoa emango da, agindu honetan ezarritako parametroak aplikatuta.

1.– Se consideraran independientemente, según los tres apartados diferenciados recogidos en el artículo 2, todas las ayudas solicitadas que cumplan los requisitos exigidos en los términos establecidos en la presente Orden. En el caso de que los recursos económicos destinados a cada apartado resultaran suficientes para atender a las entidades beneficiarias, se procederá a conceder la cuantía determinada en aplicación de los parámetros especificados en la presente Orden.

2.– Deialdiari esleitutako diru-baliabideak nahikoa ez badira 2. artikuluan zehaztutako ataletako baten baldintzak betetzen dituzten eskaera guztiei erantzuteko, honako prozedura hau aplikatuko da:

2.– Si la dotación de los recursos económicos asignados a la convocatoria resultara insuficiente para atender a todas las solicitudes que reunieran los pertinentes requisitos en alguno de los apartados especificados en el artículo 2, se actuará del siguiente modo:

a) Lehendabizi, beste ataletan soberakinik geratzen ote den aztertuko da, eta, hala bada, kapitulu defizitarioetara bideratuko dira, eta proportzionalki banatuko dira atal bakoitzari hasiera batean esleitutako zenbateko osoen arabera.

a) Se verificará, en primer lugar, si existen saldos excendentarios en alguno de los restantes apartados, en cuyo caso dichos saldos serán imputados a los apartados deficitarios, con un reparto proporcional a los totales inicialmente destinados para cada apartado.

b) Hala eginda ere, diru-baliabide nahikorik ez badago aipatutako parametroen arabera hasieran kalkulatutako zenbatekoak emateko, zenbateko horiek murriztu egingo dira, eskabide guztien artean hainbanaketa bakarra eginez atal bakoitzean modu independentean.

b) En el caso de que aún así no se alcanzara la totalidad de los recursos económicos suficientes para conceder las cuantías inicialmente calculadas en función de los citados parámetros, dichas cuantías inicialmente calculadas se reducirán aplicando un prorrateo único entre las citadas solicitudes, independientemente para cada uno de los apartados.

9. artikulua.– Beste diru-laguntza nahiz laguntza batzuen bateragarritasuna.

Artículo 9.– Compatibilidad con otras subvenciones o ayudas.

1.– Deialdi honetan arautzen diren diru-laguntzak bateragarri dira, xede eta helburu berarentzako, beste edozein herri-administrazio edo entitate publikok ematen dituztenekin.

1.– Las subvenciones reguladas en la presente Orden son compatibles con aquellas otras que, con el mismo objeto y finalidad, pudieran ser otorgadas por ésta u otras Administraciones o entes públicos.

Laguntza hauen ondorioetarako, ulertu beharko da ordainketa bakarreko langabeziako prestazioak (langabeziaren kapitalizazioa) ez daukala agindu honen helburu bera.

A los efectos de esta ayuda, no se considerará que la prestación por desempleo en su modalidad de pago único (capitalización por desempleo) tenga el mismo objeto y finalidad que esta Orden.

2.– Kultura ekintzailea eta enpresak sortzeko aukera babesteko abenduaren 23ko Dekretuan araututako laguntzen onuradun bada sozietate kooperatiboa edo lan-sozietatea, dekretu horren bidez diru-laguntzaren zenbatekoa ezartzea eragin duten pertsona fisikoak ez dira kontuan hartuko agindu honen laguntza eta aginduaren beraren mugak kalkulatzeko. Hau da, erakunde onuradunei eman beharreko zenbatekoa kalkulatzeko, bakarrik hartuko da kontuan zenbat pertsona fisikok betetzen dituzten agindu honetako baldintzak, eta ez duten jaso arestian adierazitako 328/2002 Dekretuko laguntza.

2.– En el supuesto de que la Sociedad Cooperativa o la Sociedad Laboral fuera beneficiaria de las ayudas reguladas en el Decreto 328/2003, de 23 de diciembre, de Apoyo a la Cultura Emprendedora y a la Creación de Empresas, las personas físicas por razón de las cuales se hubiese establecido la correspondiente cuantía de la subvención por dicho Decreto no se tendrán en cuenta para el cálculo de la ayuda por la presente Orden ni para sus límites. Es decir, para calcular la cuantía a conceder a las entidades beneficiarias sólo se computarán las personas físicas que cumplan los requisitos de esta Orden y no hayan recibido ayuda por el Decreto 328/2003 antes citado.

3.– Baldin eta beste lurralde-administrazio edo haien menpeko erakunde publiko batzuetatik datozen diru-laguntza batzuekin uztartzen bada, honela jokatuko da:

3.– En el supuesto de concurrencia de subvención con ayudas provenientes de otras Administraciones Territoriales o entes públicos dependientes de ellas, se actuará de la siguiente forma:

– Horiek batuta, ondoz ondo 18. artikuluan aurreikusitako gehienezko zenbatekoa gainditzen bada, soberakin hori bateraezintzat deklaratuko da, eta Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailak eman beharreko laguntza murriztu.

– Si la suma de las mismas superase el importe máximo previsto respectivamente en el artículo 18, se declarará la incompatibilidad de dicho exceso, reduciéndose el importe de la ayuda a conceder por el Departamento de Empleo y Políticas Sociales.

– 15.1 artikuluko jardueraren diru-laguntza beste lurralde-administrazio batzuetatik edo haien mendeko erakunde publikoetako helburu eta xede berekin uztartzen bada, horien baturek agindu honetako 18.1.d) artikuluak aipatzen duen bazkide langile edo lan-bazkideek harpidetutako kapitalaren guztizkoa gainditzen badu, soberakin horren bateraezintasuna deklaratuko da, eta Enplegu eta Gizarte Gaietako Sailak eman beharreko laguntza murriztu. Administrazio horrek gehienez ematen duen diru-laguntza inoiz ez da 30.000 euroko muga gaindituko eratutako erakundeko.

– Concurrencia de subvención de la actividad del artículo 15.1 con ayudas con el mismo objeto y finalidad provenientes de otras Administraciones Territoriales o entes públicos dependientes de ellas, si la suma de las mismas superase el total del capital suscrito por las personas socias trabajadoras o de trabajo que refiere el artículo 18.1.d) de esta Orden, se declarará la incompatibilidad de dicho exceso, reduciéndose el importe de la ayuda a conceder por el Departamento de Empleo y Asuntos Sociales. El importe máximo de la subvención concedida por esta Administración no superará el importe de 30.000 euros por entidad constituida.

4.– Programa honen kontura erakunde onuradunari esleitutako diru-laguntzaren zenbatekoa handiagoa bada gizarte-ekonomiako enpresan langile-bazkideak edo lan-bazkideak hartzeagatik jasotako laguntzak baino, murriztu edo bertan behera utziko da programa honen kontura emandako laguntzaren zenbatekoa.

4.– Si la cuantía de la subvención que podrá corresponder a la entidad beneficiaria con cargo al presente programa fuera superior a la suma de las ayudas percibidas por las personas socias trabajadoras o de trabajo de la empresa de economía social por su incorporación a aquella, se reducirá o eliminará, en su caso, el importe de la ayuda a conceder con cargo a este programa.

10. artikulua.– Kudeaketa, ebazpena, errekurtsoak eta publizitate-prozedura.

Artículo 10.– Gestión, resolución, recursos y procedimiento de publicidad.

1.– Enplegu eta Gizarte Politiketako Saileko Gizarte Ekonomiaren eta Enpresaren Erantzukizun Sozialaren Zuzendaritzak kudeatuko ditu agindu honetan aurreikusitako laguntzak.

1.– Corresponderá a la Dirección de Economía Social del Departamento de Empleo y Políticas Sociales la realización de las tareas de gestión de las ayudas previstas en la presente Orden.

2.– Gizarte Ekonomiaren eta Enpresaren Erantzukizun Sozialaren zuzendariak berariaz emandako ebazpenaren bidez eman edo ukatuko dira agindu honetan aurreikusitako diru-laguntzak. Agindu honetan aurreikusitako hainbanaketa egiten bada, ebazpen bana egin beharko da II eta III. kapituluetarako.

2.– La concesión y la denegación de las subvenciones previstas en la presente Orden se realizarán mediante resolución expresa de la Directora de Economía Social. Dicha resolución será única para cada uno de los Capítulos II y III en el supuesto de aplicación del prorrateo previsto en la presente Orden.

Ebazpen horrek administrazio-bidea agortzen ez duenez, interesdunek gora jotzeko errekurtsoa aurkez diezaiokete Laneko sailburuordeari, hilabeteko epean jakinarazpen-egunaren biharamunetik kontatzen hasita, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 114. eta 115. artikuluetan xedatutakoari jarraiki.

Dicha resolución no agota la vía administrativa y contra la misma cabe interponer recurso de alzada, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente a aquél en que tenga lugar la notificación, ante la Viceconsejería de Empleo y Trabajo, conforme a lo señalado en los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

3.– Agindu honen babesean egindako eskabideak espresuki ebazteko eta jakinarazteko epea sei hilabetekoa izango da gehienez, aginduak ondorioak dituenetik kontatzen hasita. Epe horretan ebazpen adierazirik eman eta jakinarazi ez bada, eskabideak ukatu egin direla ulertuko da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 44.1 artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako. Horrek ez du esan nahi, ordea, Administrazioak modu adierazian ebazteko obligaziorik ez duenik.

3.– El plazo máximo para dictar y notificar resolución expresa sobre las solicitudes presentadas al amparo de esta Orden será de seis meses a contar desde que surta efectos. Transcurrido dicho plazo sin que se haya dictado y notificado resolución expresa, las solicitudes se podrán entender desestimadas, a los efectos de lo establecido en el artículo 44.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio de la obligación de la Administración de resolver expresamente

4.– Publizitate-printzipioa betetzeko, Gizarte Ekonomiaren eta Enpresaren Erantzukizun Sozialaren zuzendariaren ebazpenaz honako hau emango da jakitera Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian: alde batetik, agindu honen babesean laguntza zein erakundek jaso duten eta zenbateko laguntza jaso duten, eta, bestetik, zeini emandako diru-laguntzak aldatu diren. Nolanahi ere, ebazpena esanbidez eta banan-banan ere jakinarazi ahal izango da.

4.– A fin de dar cumplimiento al principio de publicidad, y sin perjuicio de la notificación expresa e individualizada de la resolución de concesión, mediante resolución de la Directora de Economía Social se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco una relación de las entidades que hayan resultado beneficiarias de las ayudas concedidas al amparo de la presente disposición con expresión de las cuantías recibidas, así como la de aquéllas respecto de las que se haya procedido a modificar la subvención concedida.

11. artikulua.– Diru-laguntza emateko baldintzak aldatzea.

Artículo 11.– Alteración de las condiciones de la subvención.

Diru-laguntza emateko kontuan izandako baldintzak aldatzen badira, betiere diru-laguntzaren xedea betetzat jotzen bada, edo, hala badagokio, administrazio honek edo beste administrazio edo erakunde publiko batek emandako beste diru-laguntza edo laguntza batzuk aldi berean lortzen badira, diru-laguntza emateko ebazpena aldatu ahal izango da, betiere Aginduan erakunde onuradun izateko ezarritako gutxieneko baldintzak betetzen baldin badira. Horretarako, Gizarte Ekonomiaren eta Enpresaren Erantzukizun Sozialaren Zuzendaritzak aldaketa egiteko ebazpena emango du. Ebazpen horren bidez, emandako diru-laguntzen zenbatekoak egokituko dira, eta erakunde onuradunek itzuli egin beharko dituzte jasotako gehiegizko zenbatekoak.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, siempre que se entienda cumplido el objeto de ésta y, en su caso, la obtención concurrente de otras subvenciones o ayudas otorgadas por ésta u otra Administración Pública o Ente público, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión, siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en esta Orden para ser Entidad beneficiaria. A estos efectos, la Directora de Economía Social dictará la oportuna resolución de modificación en la que se reajustarán los importes de las subvenciones concedidas y se procederá por parte de las entidades beneficiarias a la devolución de los importes recibidos en exceso.

12. artikulua.– Arauak ez betetzea eta erantzukizunak.

Artículo 12.– Incumplimiento y responsabilidades.

1.– Diru-laguntza jaso duen erakunde onuraduna Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 53.1 artikuluan aipatzen diren kasuetako batean badago, edo agindu honetan, edo aplika daitezkeen gainerako arauetan, edo diru-laguntza emateko ebazpenean ezarritako baldintzaren bat ez badu betetzen, Gizarte Ekonomiaren eta Enpresaren Erantzukizun Sozialaren zuzendariak, Ebazpen baten bidez, ordaintzeko dauden kopuruak jasotzeko eskubidea galdu duela adieraziko du, eta, hala badagokio, jasotako laguntza eta aplika daitezkeen legezko interesak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Orokorrari itzuli behar dizkiola, dagozkion gainerako ekintzak aparte utzi gabe, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritakoaren arabera. Diru-kopuru horiek sarrera publikotzat hartuko dira, dagozkien legezko ondorioetarako, eta erantzukizunen erregimena hauxe izanen da: Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 64. artikuluan ezarritakoa.

1.– En el supuesto que la Entidad beneficiaria de la subvención incurriese en alguno de los supuestos contemplados en el artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, o incumpliese cualquiera de las condiciones establecidas en la presente Orden y demás normas aplicables, así como en la resolución de concesión, la Directora de Economía Social, mediante la correspondiente resolución, declarará la pérdida del derecho a la percepción de las cantidades pendientes y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades percibidas más los intereses legales que correspondan desde el momento del pago de la subvención, sin perjuicio de las demás acciones que procedan, de conformidad con lo establecido en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión. Las referidas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a los efectos legales pertinentes, siendo el régimen de responsabilidades el previsto en el artículo 64 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

2.– Erakunde onuradunarekin zerikusirik ez duten arrazoiengatik lan elkartuko kooperatibak edo eratutako lan-sozietateak 21.1 artikuluan adierazitako denboraz ez badio eusten egitura asoziatibo baten barruko gizarte-ekonomiako enpresa izateari, jarduerak diruz laguntzeko modukoa izaten jarraituko du, gauzatutako epea gutxienez hemezortzi (18) hilabetekoa izan bada. Kasu horretan, enpresa eratzeko edo eraldatzeko emandako diru-laguntzaren zenbatekoa murriztuko da, eta murriztu ere aipatutako denbora-epea amaitzeko falta den denboraren proportzioan; onuradunak, berriz, jasotako gehiegizko kopurua itzuli beharko du.

2.– En el supuesto de que por causas ajenas a la voluntad de la entidad beneficiaria, la cooperativa de trabajo asociado o sociedad laboral constituida, no se mantuviera como empresa de economía social e integrada en una estructura asociativa durante todo el periodo contemplado en el artículo 21.1, se conservará la condición subvencionable de la actuación constitutiva siempre que el plazo completado fuere como mínimo de dieciocho (18) meses. En tal caso, la cuantía de la subvención concedida para la constitución o transformación de la empresa se reducirá de forma proporcional al tiempo que restase para completar el citado período, debiendo la beneficiaria reintegrar la cantidad percibida en exceso.

13. artikulua.– Dirua itzultzeko prozedura.

Artículo 13.– Procedimiento de reintegro.

Ezarritako arauak betetzen ez badira, honako prozedura honi jarraituko zaio jasotako diru laguntza itzultzeko:

El procedimiento para la devolución de la subvención concedida, en caso de incumplimiento de las normas aplicables, será el siguiente:

a) Gizarte Ekonomiaren eta Enpresaren Erantzukizun Sozialaren zuzendariak erakunde onuradunari jakinaraziko dizkio prozeduraren hasiera eta prozedura hori hasteko zioak, eta 15 egun balioduneko epea emango dio egoki irizten dituen alegazioak egiteko.

a) La Directora de Economía Social comunicará a la Entidad beneficiaria de la ayuda la iniciación del procedimiento y las causas que lo fundamentan, concediéndole un plazo de 15 días hábiles para que formule las alegaciones que estime oportunas.

b) Alegazioak jaso edota alegaziorik aurkeztu gabe epea pasatu eta gero, Gizarte Ekonomiaren eta Enpresaren Erantzukizun Sozialaren zuzendariak itzuleraprozedura amaitutzat emango du, eta, aplikagarri den araudia urratu dela iritzi badio, erabakia emango du, kasua bada, dagozkion zenbatekoak Euskadiko Diruzaintza Nagusiari bueltatzeko obligazioa deklaratzen duena. Dirua bueltatzeko gehieneko epea bi hilabetekoa izango da, erabakiaren jakinarazpenetik aurrera zenbatzen hasita. Epe hori borondatezko epetzat joko da.

b) Recibidas las alegaciones o transcurrido el plazo sin que se hubiesen formulado, la Directora de Economía Social dictará Resolución por la que se declare la obligación, en su caso, de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades que procedan en un plazo máximo de dos meses a contar desde la notificación de esta resolución. Este plazo se considerará como plazo de período voluntario.

Itzultzeko prozedura, gehienez ere, sei hilabetean ebatzi behar da.

El plazo máximo para resolver el procedimiento de reintegro será de doce meses.

c) Kopuru horiek borondatezko epean itzultzen ez badira, horren berri emango zaio Eusko Jaurlaritzako Ekonomia eta Ogasun Saileko Ogasun eta Finantzetako Sailburuordetzari, premiamendu-bideari ekin diezaion, aplika daitekeen lege-araudian xedatutakoa betez.

c) La falta de reintegro en el periodo voluntario será puesta en conocimiento de la Viceconsejería de Hacienda y Finanzas del Departamento de Hacienda y Finazas del Gobierno Vasco, a fin de que se proceda por la vía de apremio, según lo dispuesto en la normativa legal aplicable.

14. artikulua.– Erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 14.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.

Oro har, eta azaroaren 11ko Legegintzako Dekretuak, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Testu Bategina onartzen duenak, bere 50.2 artikuluan ezarritako betebeharrak betetzeaz gain, erakunde onuradunek diru-laguntzen zertarakoa eta aplikazioa ziurtatu beharko dute zerrenda bidezko bermeen bitartez, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan aurreikusitakoaren arabera (dekretu horren bidez, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kontura ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautu zen eta horien kudeaketan parte hartzen duten erakunde laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta betebeharrak ezarri ziren).

Con carácter general, y sin perjuicio de las obligaciones señaladas en el artículo 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, que, en su caso, resulten aplicables, las entidades beneficiarias de las ayudas quedarán obligadas a garantizar el destino y aplicación mediante garantías relacionales, conforme a lo previsto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
GIZARTE EKONOMIAKO ENPRESAK ERATU ETA SUSTATZEKO LAGUNTZAK
AYUDAS PARA LA CONSTITUCIÓN Y PROMOCIÓN DE EMPRESAS DE ECONOMÍA SOCIAL

15. artikulua.– Diru-laguntza jaso dezaketen jarduerak.

Artículo 15.– Actividades subvencionables.

1.– Gizarte-ekonomiako enpresak eratzea, dauden enpresak gizarte-ekonomiako enpresa bihurtzeko kasuak barne. Agindu honen ondorioetarako, honako hauek baino ez dira hartuko gizarte-ekonomiako enpresatzat: lan elkartuko kooperatibak, lurraren ustiapen komunitarioko kooperatibak eta lan-sozietateak; halakotzat hartuko dira, halaber, unibertsitateko ikasleek osatutako kooperatiba-sozietateak, baldin eta, dagokion unibertsitatearen tutoretzapean, enpresa bat garatzen baldin badute euren prestakuntza akademikoaren barruan.

1.– La constitución de empresas de economía social, incluyendo los supuestos de transformación de entidades con actividad empresarial ya existentes en empresas de Economía Social. A los efectos de esta Orden se entenderán como empresas de economía social, exclusivamente, las cooperativas de trabajo asociado, las cooperativas de explotación comunitaria de la tierra y las sociedades laborales; así como las sociedades cooperativas integradas por estudiantes universitarios que desarrollen una empresa como parte de su formación académica, tutelada por la Universidad correspondiente.

2.– Gizarte-ekonomiako enpresa bat eratzearekin zuzenean erlazionatuta dauden sustapen ekintzak egitea, jarraipena eta enpresa-kudeaketarako doako aholkularitza barne, enpresaren jarraipena sustatu eta eusteko helburuarekin, enpresa eratu eta urte beteko epean.

2.– La realización de las acciones de promoción directamente relacionadas con la constitución de una empresa de Economía Social, incluyendo el posterior seguimiento y asesoramiento gratuito en la gestión empresarial encaminado a apoyar y mantener la continuidad empresarial, en un periodo de un año desde la inscripción de la empresa.

3.– Gizarte-ekonomiako enpresak sortzeko, honako ezaugarri hauek dituzten sozietate anonimoen edo mugatuen ekonomia- eta finantza-bideragarritasuneko azterlana egitea: galera-maila handia, negozio-bolumenaren murrizketa, izakinen gehikuntza, ahalmen handiegia, autofinantzaketarako marjina gordinaren gutxitzea, gero eta zorpetze handiagoa, finantza-gastuen igoera eta aktibo garbiaren ahultasuna edo desagerpena.

3.– La realización, con el fin de promover una empresa de economía social, del estudio de viabilidad económica y financiera de sociedades anónimas o limitadas con un nivel creciente de pérdidas, disminución del volumen de negocios, incremento de las existencias, exceso de capacidad, disminución del margen bruto de autofinanciación, endeudamiento creciente, aumento de los gastos financieros, debilitamiento o desaparición de su activo neto.

16. artikulua.– Erakunde onuradunak.

Artículo 16. Entidades beneficiarias

Honako hauek jaso ditzakete kapitulu honetan bilduriko laguntzak:

Podrán acceder a las ayudas contempladas en el presente artículo:

1.– 15.1 artikuluko jardueretarako: 2012ko uztailaren 31tik 2013ko uztailaren 31ra bitarte (biak barne) Kooperatiben Erregistroan edo Merkataritza Erregistroan erregistraturiko kooperatibak eta lan-sozietateak, hurrenez hurren.

1.– Para las actividades del artículo 15.1: las Cooperativas y Sociedades Laborales inscritas en el Registro de Cooperativas o en el Registro Mercantil, respectivamente, entre el 31 de julio de 2012 y el 31 de julio de 2013, ambos incluidos.

2.– 15.2 artikuluko jardueretarako: helburu sozial gisa kooperatiba edo lan-sozietateak era daitezen sustatzea duten eta irabazteko ez diren pertsona juridikoak, edota bereziki irabazi-asmorik gabeko erakundeen jabetza direnak (hemendik aurrera, erakunde sustatzaileak). Bestalde, 15.1 in fine artikuluan aipatzen diren kooperatibei dagokienez, hezkuntza-proiektuak tutelatzen dituzten unibertsitateak.

2.– Para las actividades del artículo 15.2: las personas jurídicas cuyo objeto social sea la promoción de la constitución de Cooperativas o Sociedades Laborales, y sean no lucrativas o su propiedad sea mayoritariamente de entidades no lucrativas (en adelante entidades promotoras). Para las cooperativas a que se refiere el artículo 15.1 in fine, las Universidades que tutelan los proyectos educativos.

3.– 15.3 artikuluko jardueretarako: enpresa-bideragarritasuneko azterlanak legez egin ditzaketen kanpoko kontsulta-enpresak. Kontsultora horiek gizarte-ekonomiaren erakunde ordezkagarriek gehiengoarekin partaidetutako enpresak izan behar dute, edota kooperatibaren edo lan sozietatearen forma juridikoa duten beste kontsulta-enpresa batzuk, gizarte-ekonomiako erakunde ordezkagarriren bati elkartutakoak.

3.– Para las actividades del artículo 15.3: consultoras externas que puedan realizar legalmente estudios de viabilidad empresarial. Estas consultoras deben ser empresas participadas mayoritariamente por organizaciones representativas de la economía social, u otras consultoras con forma jurídica de cooperativa o sociedad laboral, asociadas a alguna organización representativa de la economía social.

17. artikulua.– Entitate onuradunen baldintza zehatzak.

Artículo 17. Requisitos específicos de las entidades beneficiarias

1.– 15.1 artikuluko erakunde onuradunetarako:

1.– Para las entidades beneficiarias del artículo 15.1:

a) Kooperatibako edo lan-sozietateko bazkideen gizarte-ekonomiaren alorreko prestakuntza egiaztatzea, edo prestakuntza hori egiteko konpromisoa adieraztea.

a) Acreditar la formación en materia de Economía Social de las personas socias de la Cooperativa o de la Sociedad Laboral o el compromiso para la realización de dicha formación.

b) Lankidetza-akordio bat izenpetzea, enpresaren laguntza edo aholkularitza gauzatzeko, hala badagokio.

b) La suscripción de un acuerdo de colaboración para la realización del acompañamiento o asesoramiento empresarial, en su caso.

c) Diru-laguntza eman aurretik legez eratutako gizarte-ekonomiako egitura asoziatiboren batean integratuta egotea. Gutxienez, urte betean mantendu beharko dira integratuta.

c) Hallarse integradas con anterioridad a la concesión de la subvención en alguna estructura asociativa de Economía Social legalmente constituida.

d) Bazkide langilearen sarrera mugagabea izango da eskabidea egiten duen unean.

d) La incorporación de la persona socia trabajadora debe serlo con carácter indefinido en el momento de la solicitud.

e) Gizarte-ekonomiako enplegu berria sortzea.

e) Generar nuevo empleo de economía social.

f) Lan-segurtasun eta osasunari buruzko arauek ezarritako baldintzak betetzea, urtarrilaren 17ko 39/1997 Errege Dekretuak, Prebentzio Zerbitzuen Arautegia onartzen duenak, ezarritakoaren arabera.

f) Cumplir con las exigencias impuestas por la normativa en materia de seguridad y salud laborales, conforme a lo establecido en el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.

2.– 15.2 artikuluko erakunde onuradunetarako: artikulu horretan ezartzen diren baldintzak betetzen direla egiaztatzea, eta dagokion erregistroan inskribatuta egotea agindu hau argitaratu baino lehenago.

2.– Para las entidades beneficiarias del artículo 15.2: acreditar el cumplimiento de los requisitos que el mismo establece y hallarse inscritas en el registro correspondiente con anterioridad a la publicación de la presente Orden.

3.– 15.3 artikuluko erakunde onuradunetarako: Langileen edo gutxienez ere langile-plantillaren heren baten lege-ordezkariek sinatutako idatzizko konpromiso bat aurkeztu beharko da gizarte ekonomiako erakunde bat eratzeko, enpresa bideragarria baldin bada.

3.– Para las entidades beneficiarias del artículo 15.3: Presentar un compromiso escrito firmado por los representantes legales de las personas trabajadoras de la empresa en la que se realiza el estudio de viabilidad, o el conjunto de por lo menos un tercio de la plantilla de las personas trabajadoras, en el sentido de que, si la empresa es viable, se creará una entidad de economía social.

18. artikulua.– Diru-laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 18. Cuantía de la subvención

1.– 15.1 artikuluko jardueretarako: baremo hauek aplikatu ostean ateratzen den kopuruaren % 70:

1.– Para las actividades del artículo 15.1: el 70% de la cantidad que resulte una vez aplicados los siguientes baremos:

a) 3.000 euro, lan-kontratu mugagabeaz sartzen den langile bazkideko.

a) 3.000 euros por cada persona socia trabajadora incorporada con carácter indefinido.

Halakotzat joko dira gizarte-ekonomia enpresa eratzen denetik 2013ko uztailaren 30a bitartean (egun biak barne) sartzen diren langile bazkide guztiak.

Se considerará como tal a toda persona socia trabajadora que se haya incorporado en la empresa de economía social en el periodo comprendido entre la constitución de la entidad y el 30 de julio de 2013, incluidas ambas fechas.

b) Aurreko atalean zehaztutako kopuruari 1000 euro gehitu beharko zaizkio kasu guzti hauetan:

b) La cantidad determinada en el apartado anterior se incrementará en 1.000 euros por cada uno de los siguientes supuestos:

– Emakumeak, eurek direnean erakundeko langile bazkide edo lan-bazkideen gehienak.

– Mujeres, cuando éstas constituyan la mayoría de las personas socias trabajadoras o de trabajo de la entidad.

– Minusbaliatua izatea, hau da, gutxitu fisiko, psikiko edo/eta sentsoriala izatea, eta, gutxienez, % 45eko ezintasuna onartuta edukitzea.

– Tener la condición de persona discapacitada, entendiendo como tal a aquella persona que esté afectada por deficiencias físicas, psíquicas y/o sensoriales, y reconocida una minusvalía, como mínimo, del 45%.

– Eusko Jaurlaritzak eta Justizia Ministerioak espetxeei buruz izenpetutako hitzarmena gogoan, Euskal Autonomia Erkidegoko sozietate kooperatibo edo lan-sozietateetan bazkide langile edo lan-bazkide gisa sartutako hirugarren graduko presoak eta baldintzapean aske utzitakoak izatea.

– En atención al Convenio Marco entre el Gobierno Vasco y el Ministerio de Justicia en materia penitenciaria, tener la condición de personas internas en tercer grado y de liberadas condicionales que se incorporen como personas socias trabajadoras o de trabajo en una Sociedad Cooperativa o Laboral.

– Guraso bakarreko aita edo ama izatea, hau da, ordaindutako jarduerarik egiten ez duten ondorengo bat edo batzuk haren mende izatea.

– El padre o la madre de una familia monoparental, entendiéndose por tal aquella persona que tenga a su cargo uno o varios descendientes que no desempeñen actividad retribuida.

– Etxeko biolentziaren biktima izan diren pertsonak. Pertsona bat egoera horretan dago haiek edo haien seme-alabak ezkontidearen edo antzeko harremanaren bidez lotura egonkorra izan duenaren bortizkeria fisiko edo psikikoaren biktimak izan direnean, beti ere gertakari horiek etxeko biolentziaren biktimak babesteko dagokion aginduaren bidez egiaztatu badira.

– Personas que hayan sido victimas de violencia doméstica, entendiéndose que se encuentran en esta situación cuando éstas o sus hijos o hijas hayan sido víctimas de violencia física o psíquica, ejercida por el cónyuge o por la persona que esté o haya estado ligado a ella de forma estable por análoga relación de afectividad, siempre que estos hechos hayan sido denunciados ante la correspondiente instancia policial o judicial.

– Gizarteratze- eta laneratze-prozesua laneratze-enpresa batean bukatu dutenak azaroaren 11ko 182/2008 Dekretuan araututakoak; horren arabera laneratze-enpresen kalifikazioa arautzen da, horietara sartzeko prozedura ezartzen da eta laneratze-enpresen erregistroa sortzen da, sozietate kooperatiborako sartze hori prozesua amaitu ondorengo lehen hamabi hilabeteen barruan gertatzen bada. Kontratazioa gizarteratze- eta laneratze-prozesua amaitutakoan egiten bada, ez da eskatuko langabe gisa erregistratuta egotea.

– Personas que hayan finalizado su proceso de inserción socio-laboral en una empresa de inserción, reguladas en el Decreto 182/2008, de 11 de noviembre, por el que se regula la calificación de empresas de inserción, se establece el procedimiento de acceso a las mismas y su registro, siempre que la contratación se celebre dentro de los doce meses posteriores a la finalización del mencionado proceso. En el supuesto de que la contratación se celebre inmediatamente después de finalizar el proceso de inserción socio-laboral, no se exigirá la inscripción como persona parada.

– Terrorismo-ekintzen biktimak izan diren pertsonak, irailaren 24ko 214/2002 Dekretuko III. kapituluak horien laneratzea sustatzeko ezarritakoaren arabera —Dekretu horrek arautzen du Terrorismoaren Biktimei Laguntzek Programa—, eta terrorismo-ekintzen biktimen seme-alabak eta ezkontideak, biktima hori hil bada edo ordaindutako jarduera egitea galarazten dion ezintasuna badu.

– Personas que hayan sido victimas de actos de terrorismo, en los términos que a los efectos de fomentar su contratación establece el Capítulo III del Decreto 214/2002, de 24 de septiembre, por el que se regula el Programa de Ayudas a las Víctimas del Terrorismo, así como los hijos e hijas y el cónyuge de una victima de acto terrorista cuando ésta hubiere fallecido o resultara en situación de invalidez que le impidiese el desempeño de una actividad retribuida.

– Toxikomano ohiak (alkoholiko eta drogazale ohiak), hau da, agindu honetan aurreikusten diren laguntzen ondorioetarako, lan-talde terapeutikoaren iritziz desintoxikazio- eta desohitze-faseak gaindituta etengabeko tratamenduan sei hilabete baino gehiago daramaten pertsonak, lanaren bitartez gizarteratzeko programa batean sartzea interesgarritzat jotzen bada.

– Personas extoxicómanas (exalcohólicas y exdrogadictas), considerando como tales a los efectos de las ayudas previstas en esta Orden, a aquéllas que, habiendo superado a juicio del equipo terapéutico correspondiente las fases de desintoxicación y deshabituación y llevando más de seis meses de tratamiento continuado, se considere de interés su adscripción a un programa de reinserción social a través del trabajo.

Pertsona berak kasuan arestian azaldutako egoera bat baino gehiago uztartuz gero, hasiera batean zehaztutako zenbatekoari mila bana euro gehituko zaio egoerako, eta diru-laguntza gehienez ere 6000 eurokoa izango da.

En el caso de que concurran en una misma persona varios de los supuestos anteriormente expuestos, se incrementará la cantidad inicialmente determinada en 1.000 euros por cada supuesto, con un límite máximo de subvención de 6.000 euros.

c) Muga 30.000 eurokoa da, erakunde onuraduneko.

c) El límite por entidad beneficiaria es de 30.000 euros.

d) Emandako diru-laguntzak ezin izango du ezein kasutan ere sozietateko bazkide langileek harpidetutako kapitalaren guztizkoa gainditu.

d) En ningún caso la subvención concedida podrá sobrepasar el total del capital suscrito por las personas socias trabajadoras de la sociedad.

2.– 15.2 artikuluko jardueretarako: artikulu honetako 1. atalean aipatu, eta jasotzen den gainerako kopuruaren % 30, sustatutako erakundeko.

2.– Para las actividades del artículo 15.2: el 30% restante de la cantidad resultante recogida a que se refiere el apartado 1 del presente artículo, por cada una de las entidades promovidas.

3.– 15.3 artikuluko jardueretarako: bideragarritasuneko azterlaneko kostu garbiaren % 70, azterlaneko (3000 euroko mugaz).

3.– Para las actividades del artículo 15.3: el 70% del coste neto del estudio de viabilidad, con un límite de 3.000 euros por cada estudio realizado.

19. artikulua.– Ordaintzeko era.

Artículo 19.– Forma de pago

Kapitulu honetan jasotako diru-laguntzak ordaintzeko, formula hau aplikatuko da:

Las subvenciones contempladas en presente Capítulo se harán efectivas con arreglo a la formula siguiente:

a) Lehen ordainketan, diru-laguntza osoaren % 75 ordainduko da, betiere emakidaren jakinarazpenaren biharamunetik hamabost egun igaro ondoren eta esanbidezko ukorik izan ez bada.

a) Un primer pago del 75% del total de la subvención tras la concesión de la misma, y una vez transcurridos quince días a contar desde el siguiente al de notificación de la concesión sin haber mediado renuncia expresa.

b) Bigarren ordainketan, % 25 ordainduko da, agindu honetan ezarritako betebehar eta baldintzak betetzen direla egiaztatu eta gero, eta zehazkiago:

b) Un segundo pago del 25% previa presentación de la documentación que acredite el cumplimiento de las obligaciones establecidas en la presente Orden, y más concretamente:

– 15.1 artikuluko jardueretarako:

– Para las actividades del artículo 15.1:

– Agindu honetako 21.1 artikuluan aipatzen den Bazkide Liburuaren kopia konpultsatua.

– Copia compulsada del Libro de Personas Socias a que se refiere el artículo 21.1 de la presente Orden.

– Legez eratutako Gizarte Ekonomiako elkarteren batean integratuta egotea egiaztatzen duen ziurtagiria.

– Certificado de integración en alguna estructura asociativa de Economía Social legalmente constituida.

– 15.2 artikuluko jardueretarako:

– Para las actividades del artículo 15.2: presentación de la Memoria a que se refiere el artículo 21.2, junto con la documentación preceptiva relacionada en dicho artículo.

– 21.2 artikuluak aipatzen duen memoria aurkeztu beharko da, artikulu horretan nahitaezkotzat jasotzen diren agiriekin batera.

– 15,3 artikuluko jardueretarako:

– Para las actividades del artículo 15.3: Copia del estudio realizado así como documentación justificativa de la totalidad del coste incurrido en la realización del mismo.

– Egindako azterlanaren kopia eta hura gauzatzeko guztira izandako kostua justifikatzen duten agiriak.

20. artikulua.– Aurkeztu beharreko agiriak.

Articulo 20.– Documentación a presentar

Agindu honetan jasotako onurak bereganatu nahi dituzten erakundeek, eskaeraz batera honako agiri hauek aurkeztu beharko dituzte:

Las entidades interesadas en acogerse a los beneficios previstos en la presente Orden presentarán, junto con la solicitud, la siguiente documentación:

1.– 15.1 artikuluko jardueretarako:

1.– Para las actividades del artículo 15.1:

a) Memoria zehatza eta enpresaritza-proiektuari buruzko enpresa-plana edo -planak, lehen ekitaldi osoan burutuko diren jarduerak azaltzen dituztenak.

a) Memoria detallada y el Plan o Planes de empresa del proyecto empresarial explicando las actividades a desarrollar en el primer ejercicio completo.

b) Kooperatibako edo lan-sozietateko langile bazkideen Gizarte Ekonomiaren alorreko prestakuntza, edo prestakuntza hori jasotzeko hartutako akordioa egiaztatzen duten agiriak, prestakuntza hori irakatsiko duen erakundearen izena adieraziz.

b) Documentación acreditativa de la formación en economía social de las personas socias trabajadoras de la cooperativa o sociedad laboral, o del acuerdo contraído para recibir dicha formación, haciendo referencia concreta a la Entidad que impartirá la misma.

c) Lan-segurtasun eta -osasunari buruzko arauek ezarritako baldintzak betetzen dituztela egiaztatzen duten agiriak, urtarrilaren 17ko 39/1997 Errege Dekretuak ezarritakoaren arabera (39/1997 Errege Dekretua, Prebentzio Zerbitzuen Arautegia onartzen duena).

c) Acreditación del cumplimiento de las exigencias impuestas por la normativa en materia de seguridad y salud laborales, conforme a lo establecido en el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.

d) Bazkide-liburuaren kopia, baita enpresan sartutako pertsonekin egindako sozietate kontratuen edo lan-kontratuen kopia ere.

d) Copia del Libro de Socios y Socias, así como copia de los contratos de sociedad o laborales de las personas incorporadas.

e) Sustatutako erakundearen erregistro-inskripzioaren edo inskripzioaren aurkezpenaren kopia, eta sozietatean sartutako bazkide bakoitzaren kapitalerako ekarpenaren banku-frogagiria.

e) Copia de la inscripción registral de la entidad promovida o de la presentación de la inscripción, y justificante bancario en concepto de aportación al capital por cada persona socia incorporada.

f) Legez eratutako gizarte-ekonomiako egitura asoziatibo batekoa dela egiaztatzen duen dokumentazioa.

f) Documentación acreditativa de la pertenencia a una estructura asociativa de Economía Social legalmente constituida.

g) Behar izanez gero, minusbaliotasunaren ziurtagiri ofiziala, dagokion foru-aldundiak emango duena, minusbaliotasun-maila adieraziz.

g) En su caso, Certificado oficial de minusvalía expedido por al Diputación Foral correspondiente indicando el grado de minusvalía.

h) Behar izanez gero, Espetxeetako Zuzendaritza Nagusiaren Ebazpena / Espetxeratuen Zaintzarako Epaitegiaren Autoa / Espetxeak emandako ziurtagiria.

h) En su caso, Resolución de la Dirección General de Instituciones Penitenciarias, auto del juzgado de Vigilancia Penitenciaria o certificación expedida por el Centro penitenciario.

i) Behar izanez gero, bizikidetza-egiaztagiria, familia-liburuaren kopia eta ordaindutako jarduerarik ez duten ondorengo bat edo gehiago bere kargura dituela adierazten duen zinpeko aitorpena, ordaindutako jarduerarik ez duten ondorengo bat edo batzuk haien kargura dituztenak kontratatzen badituzte.

i) En su caso, Certificado de convivencia, copia del Libro de familia y declaración responsable de que tiene a su cargo a una o varias personas descendientes que no desempeñan actividad retribuida, en el supuesto de contratación de personas que tengan a su cargo a uno o varios descendientes que no desempeñan actividad retribuida.

j) Etxeko biolentziaren biktima izan direnen kasuan, etxeko biolentziaren biktimak babesteko agindua, hori egiaztatzen duena.

j) En el supuesto de personas que han sido víctimas de violencia doméstica, acreditación de esta circunstancia mediante la correspondiente Orden de protección de las víctimas de la violencia doméstica.

k) Gizarteratze- eta laneratze-prozesua laneratze-enpresa batean amaitu dutenen kasuan, prozesua zein datatan amaitu zen egiaztatzen duen agiria, laneratze-enpresak emana.

k) En el supuesto de personas que han finalizado su proceso de reinserción socio-laboral en una empresa de inserción, certificado de la empresa de inserción que acredite la fecha en la que finalizó dicho proceso.

l) Terrorismoaren biktimak izan direnen kasuan, haien aurreko lanpostuari dagozkion lanak normaltasunez egitea zaildu edo galarazi duten gorabeherak terrorismo-ekintzaren ondorio izan direla egiaztatzen duen dokumentazioa. Kontratatutako pertsona terrorismoaren biktimaren ezkontidea edo seme-alaba bada, familia-liburuaren fotokopia eta biktimaren heriotza edo ezintasuna terrorismo-ekintza baten ondorio izan zela egiaztatzen duen dokumentazioa.

l) En el supuesto de personas que han sido víctimas de terrorismo, documentación que acredite que las circunstancias que han dificultado o impedido el normal desempeño de las funciones de su puesto de trabajo anterior han sido consecuencia del acto de terrorismo. Si la persona contratada es el cónyuge o el hijo o la hija de la víctima de terrorismo, fotocopia del Libro de Familia y documentación que acredite que el fallecimiento o invalidez de la víctima fue debido a un acto de terrorismo.

m) Toxikomano ohien kasuan, kontratatutako pertsona errehabilitazio-programara sartzea onartzen duen Enplegu eta Prestakuntza zuzendariaren jakinarazpenaren kopia.

m) En el supuesto de personas extoxicómanas, copia de la notificación del Director de Empleo y Formación por la que se acepta la incorporación de la persona contratada al Programa de Rehabilitación.

2.– 15.2 artikuluko jardueretarako:

2.– Para las actividades del artículo 15.2:

a) Erakunde sustatzailearen eta sustaturiko erakundearen arteko lankidetza-akordioa egiaztatzen duen agiria, halakorik dagokionean.

a) Documentación acreditativa del acuerdo de colaboración entre la entidad promovida y la entidad promotora

b) Aurreikusitako jarduerei, gastu-aurrekontuari eta finantzazio-planari buruzko memoria zehatza.

b) Memoria detallada de las actividades previstas así como del presupuesto de gastos y del plan de financiación.

c) Enpresa-jarraipen eta -aholkularitzarako plana, aurreikusitako metodologia jasotzen duena.

c) Plan de seguimiento y asesoramiento empresarial indicando metodología prevista.

3.– 15.3 artikuluko jardueretarako:

3.– Para las actividades del artículo 15.3:

a) Bideragarritasuneko azterlaneko proiektuaren memoria.

a) Memoria del proyecto de estudio de viabilidad

b) Enpresa 15.3 artikuluan jasotzen den egoeretakoren batean dagoela azaltzen duen justifikazioa.

b) Justificación de la que derive que la empresa se encuentra en alguno de los supuestos recogidos en el artículo 15.3.

Erakunde interesdunek ez dute agiriok aurkeztu beharrik, baldin eta lehendik aurkeztu badituzte eta indarrean badaude, hala ezarrita baitago Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legearen 35.f) artikuluan.

Las entidades interesadas tendrán la posibilidad de no presentar los documentos requeridos en los supuestos de que se hubieran aportado anteriormente y estuvieran vigentes en los mismos términos, tal y como señala el artículo 35.f) de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

21. artikulua.– Erakunde onuradunen betebehar zehatzak.

Artículo 21.– Obligaciones específicas de las entidades beneficiarias

1.– 15.1 artikuluko jardueretarako:

1.– Para las actividades del artículo 15.1:

a) Dagokion erregistroan inskribatu eta hurrengo urtean, sustatutako enpresek honako hau egin beharko dute:

a) Durante el año posterior a la fecha de inscripción en el registro correspondiente, las empresas promovidas deberán:

1) Enpresa eratzen denean sortzen diren lanpostuen maila atxiki beharko dute enpresek, horren arabera zehaztu baita diru-laguntzaren zenbatekoa, eta, hala ez bada, laguntzak osorik edo partzialki itzuli beharko dira atxikitako lanpostu kopuruaren arabera.

1) Mantener el nivel de puestos de trabajo creado en el momento de la constitución y en virtud del cual se ha determinado la cuantía de la subvención, procediendo, en caso contrario, el reintegro total o parcial de las ayudas percibidas en proporción al número de puestos de trabajo mantenidos.

Aldi horretan bazkideen bajarik edo sarrera berririk izan baldin badira, sarrerak egitean, hasieran izan ziren sarreren baldintza soziolaboral berberak izan beharko dituzte.

En el supuesto que durante dicho periodo se produjeran bajas e incorporaciones de nuevas personas socias, estas últimas deberán producirse en las mismas condiciones socio-laborales que las incorporaciones iniciales.

Betebehar hori betetzen dela egiaztatzeko, erakunde onuradunak bazkide liburuaren kopia konpultsatua igorri beharko dio Gizarte Ekonomiaren Zuzendaritzari, hamabi hilabeteko aldia amaitu eta handik hilabeteko epean. Epe horretan hala egiten ez badu, 10 eguneko epea emango zaio aurkez dezan. Epe horretan ere konturik aurkezten ez badu, diru-laguntza jasotzeko eskubidea galdu duela deklaratzeko espedienteari ekingo zaio, eta, hala behar denean, diru-laguntzatik dagokiona itzuli beharko du justifikatu gabeko aldiaren proportzioan, betiere aldi hori erditik gorakoa bada.

A los efectos de comprobar el cumplimiento de la presente obligación, la Entidad beneficiaria deberá remitir a la Dirección de Economía Social, en el plazo de un mes a contar desde la finalización del periodo de doce meses, copia compulsada del libro de personas socias. En el caso de que no la hubiere presentado en dicho período, se le requerirá concediéndole un plazo de 10 días para su presentación a estos efectos. Transcurrido dicho plazo sin presentación de las cuentas, se iniciará un expediente de declaración pérdida del derecho a la subvención con reversión, en su caso, proporcional al período no justificado, siempre que sea superior a la mitad del mismo.

2) Egitura asoziatibo batean integratuta jarraitu beharko dute.

2) Continuar integrada en una estructura asociativa.

Artikulu honetako 2. zenbakian aipatzen den memoriaren bidez egiaztatu beharko dira aurreko paragrafoetan ezarritako baldintzak; horretarako, memoriari ziurtagiriak erantsiko zaizkio.

Los requisitos establecidos en los párrafos anteriores se acreditarán en la memoria a que se refiere el número 2 del presente artículo, acompañando a la misma los certificados correspondientes.

b) Dagokion erregistroan inskribatu eta hiru urte betetzen direnean, sustatutako erakundeak gizarte-ekonomiako enpresa izaten jarraitu beharko du.

b) Cuando se cumplan los tres años desde su inscripción en el registro correspondiente, la Entidad promovida deberá mantenerse como empresa de economía social.

Diru-laguntza ematen duen administrazioak ofizioz egiaztatuko du hori; horretarako, kooperatiben urteko kontuak aztertuko ditu, enpresek Kooperatiben Erregistroan aurkeztu beharko baitituzte. Aurkeztu ezean, eskatu egingo zaizkie, eta 10 eguneko epea jarriko zaie aurkezteko. Epe hori igaro, eta konturik aurkezten ez badute, diru-laguntza jasotzeko eskubidea galtzeko deklarazio espedientea irekiko da, eta jasotako diru-laguntzatik dagokiona itzuli beharko dute justifikatu gabeko aldiaren proportzioan.

La Administración concedente de la subvención comprobará de oficio tal extremo mediante el examen de las cuentas anuales que las cooperativas deben presentar en el Registro de Cooperativas. En el caso de que no las hubieren presentado, se les requerirá concediéndoles un plazo de 10 días para su presentación a estos efectos. Transcurrido dicho plazo sin presentación de las cuentas, se iniciará un expediente de declaración pérdida del derecho a la subvención con reversión proporcional al período no justificado de lo abonado.

Onuradunak lan-sozietateak direnean, diru-laguntza ematen dien administrazioari aurkeztu beharko dizkiete kontuak, Merkataritza Erregistroan gordailua egiteko legezko epean. Beste kasu batzuetan, prozedura adierazi berri hori jarraituko da.

En el supuesto de las sociedades laborales beneficiarias, deberán presentarlas ante la Administración subvencionadora en el plazo reglamentario para su depósito en el Registro Mercantil. En otro supuesto se seguirá el procedimiento anteriormente descrito.

c) Diru-laguntza lortzen duen erakundeak egitura asoziatibo batean integratuta segitu beharko du, hiru urte betetzen direnean eratu zenetik.

c) La Entidad beneficiaria de la subvención deberá mantener la integración en una estructura asociativa cuando se cumplan los tres años desde la constitución de la misma.

Diru-laguntza ematen duen Administrazioak ofizioz egiaztatuko du ea betetzen den 3 urtean egitura asoziatibo batean integratuta jarraitzeko betebeharra, erakunde asoziatiboei hori egiaztatzeko eskaera eginez.

La Administración concedente de la subvención comprobará de oficio el cumplimiento de la obligación de continuar 3 años integrada en una estructura asociativa, mediante petición de certificación de dicho extremo a las entidades asociativas.

d) Nolanahi ere, agindu honen ondorioz jasotako zenbatekoak erreserba berezi batera zuzendu beharko dituzte diruz lagundutako kooperatiba eta lan-sozietateek, eta erreserba hori banatu ezinekoa izango da harik eta sozietatea bera azkentzen edo eraldatzen den arte; hori gorabehera, zenbateko horrekin konpentsatu ahal izango dira diru-laguntza jasotzen duen enpresan sortutako bat-bateko galerak.

d) En todo caso, las cooperativas y sociedades laborales subvencionadas deberán destinar las cantidades recibidas en virtud de la presente Orden a una Reserva Especial que será irrepartible hasta la extinción o transformación de la sociedad, sin perjuicio de su posible destino para la compensación de las eventuales pérdidas que se produzcan en la empresa beneficiaria de las ayudas.

Baldintza hori betetzen dela egiaztatzeko, aurreko b) idatzi-zatian ezarritakoa egin beharko da, eta ez egiteak, berriz, idatzi-zati horretan adierazitako ondorio berberak izango ditu.

La acreditación del cumplimiento de dicha condición se realizará de la misma forma que la establecida en la letra b) anterior; quedando sujeto su incumplimiento a los efectos en la misma previstos.

2.– 15.2 artikuluko jardueretarako: Erakunde sustatzaileek enpresa-planaren bilakaera azaltzen duen memoria aurkeztu beharko dute, diru-laguntza eman zen egunetik urte bete igaro ondoren zenbatzen hasi eta hilabeteko epearen barruan.

2.– Para las actividades del artículo 15.2: las entidades promotoras deberán presentar en el plazo de un mes, a contar desde el transcurso de un año de la fecha de concesión de la subvención, Memoria explicativa de la evolución del Plan de empresa.

Era berean, diruz lagundutako jarduera amaitu eta hilabeteko epean, memoria bat aurkeztu beharko dute kooperatibaren edo lan-sozietatearen enpresa-bilakaera eta lortutako emaitzak azaltzeko, eta, horrekin batera, aurreko artikuluko a) idatzi-zatian adierazitakoa ere aurkeztu beharko dute.

Asimismo, deberán presentar en el plazo de un mes desde la finalización de la actividad subvencionada Memoria explicativa de la evolución empresarial de la Cooperativa o Sociedad Laboral y resultados obtenidos, junto con los extremos señalados en la letra a) del artículo anterior.

3.– 15.3 artikuluko jardueretarako: arau honetako 15. artikuluan aipatzen den kontsultore adituak sinatu beharreko bideragarritasuneko azterlana egitea, hura amaitu eta hilabeteko epean eta aurkeztutako proiektuaren arabera.

3.– Para las actividades del artículo 15.3: la realización del estudio de viabilidad suscrito por el consultor experto a que se refiere el artículo 15.3 de la presente norma en el plazo de un mes desde su finalización de conformidad con el proyecto presentado.

Epe horretan aurkeztu ezean, artikulu honetako 1. zenbakiko b) idatzi-zatian ezartzen den prozedura jarraituko da.

Si no se presenta en dicho plazo se seguirá el procedimiento que establece la letra b) del número 1 del presente artículo.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
LURRALDE SUSTAPEN PLANIFIKATURAKO LAGUNTZAK
AYUDAS PARA LA PROMOCIÓN TERRITORIAL PLANIFICADA

22. artikulua.– Diru-laguntza jaso dezaketen jarduerak.

Artículo 22.– Actividades subvencionables.

1.– Jardun-plan bat prestatu, garatu eta gauzatzea, agindu honetako 24. artikuluaren baldintzak aintzat hartuta, lurralde-plan baten bidez gizarte-ekonomiako enpresak sustatzeko, zehazki, lanean parte hartzea, aberastasuna sortu eta orekaz banatzea eta enplegu-sorkuntza oinarritzat dituzten enpresak. Halako jardun-planak egingo dituzten erakundeek, batetik, eskualde eremu jakin batean finkatutako hezkuntza-erakundeen eta gizarte-ekonomiako enpresen partaidetza izan behar dute, eta, bestetik, egitura nahikoa izan behar dute, 24. artikuluan araututako Enpresa Plana gauzatzeko moduko enpresa-mintegi bat bermatuko duena.

1.– La elaboración, desarrollo y ejecución de un Plan de Actuación con los requisitos del artículo 24 de la presente Orden para la promoción territorial planificada de empresas de Economía Social, basadas en la participación del trabajo, la creación y distribución equitativa de la riqueza así como la generación de empleo, por entidades que por una parte, cuenten con la participación de entidades educativas y empresas de economía social entroncadas en un ámbito territorial determinado de base comarcal y por otra, dispongan de una estructura suficiente para garantizar un vivero de empresas donde aplicar el Plan de empresa regulado por el artículo 24.

2.– Agindu honen ondorioetarako, gizarte-ekonomiako enpresen eskualde-oinarriko lurralde eremua mugatzeko, Eustatek ezarritako eskualde naturalen araberako lurralde-banaketa erabiliko da, baita eskualde horien eragin-eremua ere.

2.– A los efectos de la presente Orden, para la delimitación del ámbito territorial de base comarcal de las empresas de Economía Social se utilizará la división territorial en comarcas naturales establecida por el Eustat, así como su área de influencia.

23. artikulua.– Erakunde onuradunak.

Artículo 23.– Entidades beneficiarias.

Nortasun juridiko propioa izan, eta honako eskakizun hauek betetzen dituzten erakundeak izan ahalko dira diru-laguntza honen onuradun:

Podrán ser beneficiarias de esta subvención entidades con personalidad jurídica propia que cumplan los siguientes requisitos:

a) Helburuen artean enpresa-sustapena biltzea.

a) Incluir entre sus fines la promoción empresarial.

b) Jardun-plan bat aurkeztea hurrengo artikuluan zehaztutako edukiaz.

b) Presentar un Plan de Actuación con el contenido explicitado en el siguiente artículo.

c) Gutxienez hiru urteko esperientzia egiaztatzea lurralde-sustapen planifikatu mota honetan.

c) Acreditar una experiencia de al menos tres años en este tipo de promoción territorial planificada.

d) Erakunde eskatzailearen konpromiso idatzia aurkeztea, enpresak sortzeko jarduera garatzeko borondatea duela adieraziz, batez ere gizarte-ekonomiako enpresak sustatzeko.

d) Presentar un compromiso escrito de la entidad solicitante en el que declare su voluntad de desarrollar su actividad de creación de empresas promoviendo primordialmente empresas de economía social.

24. artikulua.– Jardun-planaren baldintza zehatzak.

Artículo 24.– Requisitos específicos del Plan de Actuación.

a) Jardun-planak eduki hauek jaso beharko ditu:

a) El Plan de Actuación deberá recoger los siguientes contenidos:

1) Helburu kuantitatiboak eta kualitatiboak, plangintzaren arabera eratuko diren gizarte ekonomiako enpresei buruzkoak.

1) Objetivos cuantitativos y cualitativos, referidos a las empresas de economía social que se han planificado constituir.

2) Gizarte-ekonomiako enpresak sortzeko eredua.

2) Modelo de creación de empresas de economía social.

3) Prozesu ekintzailearen faseak.

3) Fases del proceso emprendedor.

4) Sortuko diren gizarte-ekonomiako enpresen sustapen-prozesuari lotutako baliabide materialek eta giza baliabidek behar duten oinarrizko egitura.

4) Estructura básica necesaria de recursos materiales y humanos imputados al proceso de promoción de empresas de economía social que van a crearse.

5) Gizarte-ekonomiako enpresak sustatzeko plana egiteko beharrezko gastuak, finantziazioa xehatuta, barne direla atzerriko erakundeekin helburu hori betetzeko izan beharreko harremanetatik sortutako gastuak.

5) Gastos necesarios para la realización de lo planificado para la promoción de empresas de economía social, con detalle de su financiación, incluidos los derivados del establecimiento de relaciones con organizaciones o entidades extranjeras necesarias para tal fin.

b) Jardun-planak jaso egin beharko du lurraldean hezkuntza-erakundeak daudela egiaztatu behar dela, etorkizuneko proiektuekin lotutako prestakuntza teknikoa eman ahalko dietenak enpresa-jardueran arituko diren pertsonei.

b) El Plan de Actuación deberá incluir la acreditación de la existencia en el territorio de entidades educativas que puedan impartir la formación técnica relacionada con los futuros proyectos a las personas que vayan a desempeñar la actividad empresarial.

c) Jardun-planak jaso egin beharko du egiaztatuko dela etorkizuneko proiektuei babesa eskainiko dieten gizarte-ekonomiako enpresen edo erakundeen planean parte hartuko dutela. Laguntzaren nondiko norakoa eta parte-hartze horren finantza-arloko edo beste edozein arlotako inplikazio-maila zehaztu behar da jardun-planean proiektu bakoitzerako.

c) El Plan de Actuación deberá incluir la acreditación de la participación en el Plan de empresas u organizaciones de Economía Social susceptibles de prestar cobertura a los futuros proyectos. Para cada proyecto deberá concretarse en el Plan de Actuación la naturaleza del apoyo y grado de implicación financiera o de otra índole de dicha participación.

25. artikulua.– Diru-laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 25.– Cuantía de la subvención.

Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailak diruz lagunduko ditu:

El Departamento de Empleo y Políticas Sociales subvencionará:

1.– Kultura ekintzailea sustatu eta zabaltzeko gastu orokorren % 75, gizarte-ekonomian ekiteko, erakunde onuradunaren jardunaren lurraldean (gehienez 30.000 euro); horretarako, behin jarduera egin eta gero eta urteko sustatzeko aldia amaitu eta gero, kooperatibak edota lan sozietateak izan behar dute eratzen diren enpresa berri guztien % 50ek baino gehiagok. % 50 horretara iristen ez bada, zenbatekoa proportzionalki murriztuko da.

1.– El 75% de los gastos generales de promoción de empresas de economía social, en el territorio al que se circunscribe la actuación del ente beneficiario para emprender en Economía Social, con un máximo de 30.000 euros, y siempre que, una vez realizada la actividad, más del 50% del total de las nuevas empresas constituidas al final del periodo anual de difusión, sean cooperativas y/o sociedades laborales. Si no se llega a este porcentaje del 50%, la cuantía se reducirá proporcionalmente.

2.– Gizarte Ekonomiaren eta Enpresaren Erantzukizun Sozialaren Zuzendaritzak onartzen duen jardun-planean aurreikusitako gastuaren % 75 eratutako gizarte-ekonomiako enpresa-proiektu bakoitzerako, eta gehienez ere 9.000 euro bakoitzerako.

2.– El 75% del gasto previsto en el Plan de Actuación que resulte aprobado por la Dirección de Economía Social para cada proyecto empresarial de Economía Social constituido, con un máximo de 9.000 euros por cada uno de ellos.

18 hilabeteko epea igaro baino lehen egon beharko dute eratuta enpresek, betiere diru-laguntza emateko ebazpena ematen denetik.

La/s empresa/s deberá/n estar constituida/s, como máximo, antes del plazo de 18 meses, contados desde la Resolución de concesión de la subvención.

3.– Nolanahi ere, onuradun bakoitzak gehienez 70.000 euro jaso ditzake urtean.

3.– En todo caso, la cantidad máxima por beneficiario tendrá como límite 70.000 euros.

26. artikulua.– Ordaintzeko era.

Artículo 26.– Forma de pago.

a) Lehen ordainketan diru-laguntza osoaren % 50 ordainduko da, betiere emakidaren jakinarazpenaren biharamunetik hamabost egun igaro ondoren eta esanbidezko ukorik izan ez bada.

a) Un primer pago del 50% del total de la subvención en el momento de la concesión de la misma, y una vez transcurridos quince días, a contar desde el siguiente al de notificación de la concesión, sin haber mediado renuncia expresa.

b) Bigarren ordainketan diru-laguntza osoaren beste % 50a emango da, 25. artikuluan zehaztutako baldintzak betetzen dela egiaztatzen denean. Horretarako, aurretik erakunde eskatzaileek Gizarte Ekonomiaren eta Enpresaren Erantzukizun Sozialaren Zuzendaritzan zabaltze jardueraren urteko aldiaren memoria xehakatua aurkeztu behar dute, eta hor esanbidez jasota egon beharko da egindako jarduera osoa, zabaltze-jardueratik eratorri diren eta gizarte-ekonomiaren arlokoak diren edo ez diren bestelako erakundeen sustapena barne. Egindako gastuaren justifikazio-dokumentazioa ere aurkeztu beharko da; jatorrizko fakturak edo fotokopia konpultsatuak aurkeztu daitezke. Egiaztagiri horiek guztiak diru-laguntza emateko ebazpenaren egunetik hasita 18 hilabeteko epean aurkeztu beharko dira.

b) Un segundo pago del 50% del total de la subvención, cuando se acredite el cumplimiento de las condiciones explicitadas en el artículo 25, previa presentación por las Entidades beneficiarias ante la Dirección de Economía Social de una Memoria detallada del periodo anual de la actividad de promoción realizada, en la que conste expresamente la totalidad de la actividad realizada incluida la promoción de entidades tanto de economía social como otras que no lo sean, en su caso, derivadas de la actividad de difusión, y la documentación justificativa del gasto realizado, mediante la aportación de facturas originales o fotocopias compulsadas. Esta acreditación se deberá realizar en todo caso en un plazo máximo de 18 meses desde la resolución de concesión.

27. artikulua.– Aurkeztu beharreko agiriak.

Articulo 27. Documentación a presentar

a) Jardun-plana, agindu honetako 24. artikuluan ezarritako baldintzetan eta eskakizunekin.

a) Plan de Actuación en los términos y con los requisitos establecidos en el artículo 24 de esta Orden.

b) Lurraldeko egungo hezkuntza-erakundeen dokumentazio egiaztagarria -erakunde horiek 24.b) artikuluan adierazten dira- eta erakunde horiek proiektuan duten inplikazioaren agiri justifikagarria.

b) Documentación acreditativa de las entidades educativas existentes en el territorio señaladas en el artículo 24.b) así como documento justificativo de la implicación de las mismas en el proyecto.

c) Etorkizuneko proiektuei babesa emateko gai diren gizarte-ekonomiako enpresa edo erakundeek proiektuan parte hartzeari buruzko egiaztagiria, 24.c) artikuluan ezarritakoaren arabera.

c) Acreditación de la participación en el proyecto de empresas u organizaciones de Economía Social capaces de prestar cobertura a los futuros proyectos, según lo establecido en el artículo 24.c).

XEDAPEN GEHIGARRIAK
DISPOSICIÓN ADICIONAL

Minimis araua.

Regla de minimis.

Europako Batzordeak ezarritako minimis arauari lotzen zaizkio laguntza hauek, 15.1 artikuluari dagokionez soilik (1998/2006 zenbakiko arautegia (EE), Batzordearena, 2006ko abenduaren 15ekoa). Hortaz, Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailak beharrezkoak diren neurriak hartu beharko ditu, agindu honetan aurreikusitako laguntzen onuradun diren erakundeek zuzenean enplegua sortzeko jasotako minimis laguntzekin hiru urteko epean 200.000 euro baino gehiago jaso ez dezaten indarrean den zerga-ekitaldian eta aurreko bietan.

El presente régimen de ayudas, exclusivamente en el caso del artículo 15.1 queda sujeto a la regla de minimis establecida por la Comisión Europea [Reglamento (CE) n.º 1998/2006, de la Comisión de 15 de diciembre de 2006] y, por tanto, el Departamento de Empleo y Políticas Sociales articulará los mecanismos necesarios para garantizar que las entidades beneficiarias del régimen de ayudas previsto por la presente Orden, de las cuales derive la directa generación de empleo, no puedan recibir una cantidad superior a 200.000 euros en concepto de ayudas de minimis, tomando en cuenta el ejercicio fiscal en curso y el de los dos ejercicios fiscales anteriores.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA.– Errekurtsoak.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.– Recursos.

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beraren aurka, berraztertzeko errekurtsoa aurkez dakioke Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburuari, hilabeteko epean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita (Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 107. artikulua eta hurrengoak). Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke zuzenean EAEko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietarako Salan; bi hilabeteko epean izango da, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita, uztailaren 13ko 29/1998 Legeko 10.1.a) eta 46. artikuluetan ezarritakoa betez (29/1998 Legeak Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen du).

La presente Orden pone fin a la vía administrativa y contra ella cabe interponer recurso potestativo de reposición ante el Consejero de Empleo y Políticas Sociales en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de conformidad con lo dispuesto en los artículos 107 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, o recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco conforme a lo establecido en los artículos 10.1.a) y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA.– Ondorioak.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.– Efectos.

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2013ko abuztuaren 1a.

En Vitoria-Gasteiz, a 1 de agosto de 2013.

Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburua,

El Consejero de Empleo y Políticas Sociales,

JUAN MARÍA ABURTO RIQUE.

JUAN MARÍA ABURTO RIQUE.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)

Azterketa dokumentala

(Véase el .PDF)

Análisis documental

Euskadi, bien común