Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

29. zk., 2016ko otsailaren 12a, ostirala

N.º 29, viernes 12 de febrero de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA LEHIAKORTASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD
635
635

AGINDUA, 2016ko otsailaren 3koa, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuarena, zeinen bidez iragartzen baita arrantza-sektoreko partaidetzazko toki-garapenerako estrategiak eta horiek kudeatzeko ardura duten Tokiko Ekintza Taldeak hautatzeko eta onartzeko deialdi publikoa.

ORDEN de 3 de febrero de 2016, de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad, de convocatoria pública para la selección y aprobación de las estrategias de desarrollo local participativo y de los Grupos de acción local del sector pesquero responsables de su gestión.

Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren abenduaren 17ko 1308/2013 (EE) Erregelamenduaren bidez ezartzen dira, batetik, Eskualde Garapeneko Europako Funtsei (EGEF), Europako Gizarte Funtsei (EGIF), Kohesio Funtsei, Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsei (LGENF) eta Europako Itsas eta Arrantza Funtsei (EIAF) buruzko xedapen komunak, eta, bestetik, Eskualde Garapeneko Europako Funtsei, Europako Gizarte Funtsei, Kohesio Funtsei eta Europako Itsas eta Arrantza Funtsei buruzko xedapen orokorrak, eta indarrik gabe uzten da Kontseiluaren 1083/2006 Erregelamendua. Bada, 1308/2013 (EE) Erregelamenduaren 32. artikuluaren arabera, partaidetzazko toki-garapena LGNEF-ek sostengatuko du, zeina Leader tokiko garapen gisa izendatuko baita eta EGEF-ek, EGIF-ek edo EIAF-ek ere sostengatu ahal izango baitute.

El Reglamento (UE) n.º 1303/2013, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre, por el que se establecen las disposiciones comunes relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional (Feder), al Fondo Social Europeo (FSE), al Fondo de Cohesión, al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (Feader) y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca (FEMP), y por el que se establecen las disposiciones generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y se deroga el Reglamento (CE) n.º 1083/2006, del Consejo, establece, en su artículo 32, que el desarrollo local participativo será apoyado por el Feader, que se designará como desarrollo local Leader, y podrá ser apoyado también por el Feder, el FSE o el FEMP.

Azpieskualdeko gune jakinetan zentratuko da partaidetzazko toki-garapen hori, tokiko ekintza taldeek gobernatuko dute, eta ongi integratutako toki-garapeneko estrategien eta sektore anitzeko estrategien eta guneetan oinarritu estrategien bidez gauzatuko da; tokiko beharrizanak eta potentziala aintzat hartuz diseinatuko da, eta alderdi berritzaileak barne hartuko ditu tokiko testuinguruan, baita sareak, eta, hala behar denean, lankidetza ezarri ere.

Este desarrollo local participativo deberá centrarse en zonas subregionales concretas, estar gobernado por grupos de acción local, llevarse a cabo a través de estrategias de desarrollo local integradas, multisectoriales y basadas en zonas; y diseñarse tomando en consideración las necesidades y potencial locales e incluir aspectos innovadores en el contexto local, así como el establecimiento de redes y, cuando proceda, la cooperación.

Halaber, partaidetzazko toki-garapenerako estrategiei buruzkoa da aipatu Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 1303/2013 (EE) Erregelamenduaren 33. artikulua, eta bertan adierazten da helburuok ze elementu izan behar duten gutxienez eta estatukideek definituko dituztela estrategia horiek hautatzeko irizpideak. Kudeaketa-agintaritza arduradunak horretarako sortutako batzorde batek hautatuko ditu estrategiak, eta agintaritza horiek berek onartuko dituzte. Tokiko ekintza taldeek kontzebituko eta praktikan ezarriko dituzte partaidetzazko toki-garapenerako estrategiak; egin beharreko lanak aipatu erregelamenduaren 34. artikuluan ezartzen dira.

Asimismo, el artículo 33 del citado Reglamento (CE) n.º 1303/2013, del Parlamento Europeo y del Consejo está dedicado a las Estrategias de desarrollo local participativo, señalando los elementos que deben contener como mínimo y estableciendo que serán los Estados miembros quienes definirán los criterios de selección de dichas estrategias. La selección de las mismas se llevará a cabo por un comité creado a tal efecto por la autoridad de gestión responsable y serán aprobadas por estas mismas autoridades. Los grupos de acción locales concebirán y pondrán en práctica las estrategias de desarrollo local participativo y las tareas que deberán de llevar a cabo aparecen establecidas en el artículo 34 de dicho Reglamento.

Bestalde, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren Europako Itsas eta Arrantza Funtsari buruzko maiatzaren 15eko 508/2014 (EE) Erregelamenduaren 6. artikuluan ezartzen da zein diren Europako Batzordearen lehentasunak arrantza eta akuikulturako jardueren eta horiei lotutako jardueren garapen iraunkorrari dagokionez. Era berean, V. tituluaren III. kapitulua eskaintzen dio arrantza-guneen garapen jasangarriari, eta 58. artikuluan adierazten du Europako Itsas eta Arrantza Funtsak laguntza emango duela arrantza eta akuikulturako guneen garapen jasangarrirako, 1303/2013 Erregelamenduaren 32. artikuluan ezarritako partaidetzazko toki-garapenaren araberako planteamenduari jarraikiz.

Por otra parte, el Reglamento (UE) n.º 508/2014, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativo al Fondo Europeo Marítimo y de Pesca, establece en su artículo 6 las prioridades de la Unión respecto del desarrollo sostenible de las actividades de la pesca y acuicultura y actividades conexas. A su vez, dedica el Capítulo III del Título V al desarrollo sostenible de las zonas pesqueras y señala en su artículo 58 que el FEMP concederá ayuda al desarrollo sostenible de las zonas pesqueras y acuícolas siguiendo el planteamiento respecto al desarrollo local participativo establecido en el artículo 32 del Reglamento (UE) n.º 1303/2013.

Bestela esanda, partaidetzazko toki-garapena goranzko ikuspegi bat da, premisa honetan oinarritua: Europako arrantza-guneen aniztasuna dela eta, garapen-estrategiak eraginkorragoak dira baldin eta tokiko eragileek tokian berean diseinatzen, erabakitzen eta egiten badituzte, prozedura argi eta gardenek, dagokien administrazio publikoek eta praktika onen transferentziarako behar den laguntza teknikoak lagunduta. Ikuspegi berri honetan, argi dago prozesu hau gidatzeko trebatuak dauden tokiko eragileek parte hartu behar dutela eta garrantzitsua dela arrantza-komunitateen inplikazioa arrantza-guneen gobernantzan.

Esto es, el desarrollo local participativo es un enfoque ascendente basado en la premisa de que, debido a la diversidad de las zonas pesqueras de Europa, las estrategias de desarrollo son más eficaces y eficientes si son los actores locales quienes las diseñan, deciden y ejecutan localmente, acompañadas de procedimientos claros y transparentes, del apoyo de las administraciones públicas pertinentes y de la asistencia técnica necesaria para la transferencia de buenas prácticas. En este nuevo enfoque, es evidente la necesaria participación de los actores locales capacitados para liderar este proceso, y la importancia de la implicación de las comunidades pesqueras en la gobernanza de las zonas pesqueras.

Ikuspegi berri honetan, parte-hartzeko prozesu honen lehen mugarria da «Arrantza Komunitatea aldaketan murgilduta» izeneko jardunaldia, 2013ko ekainaren 27an eta 28an iragan zena Jardunaldi hori izan zen tokiko eta sektoreko eragile nagusien topaketa: arrantzaleen kofradiak, elkarte merkaturatzaileak, arrantza-ontzien armadoreen elkarteak, arrantzako produktuen ekoizleen organizazioak, tokiko eta erkidegoko administrazioetako arduradunak eta teknikariak, unibertsitatea, teknologia-zentroak, eta abar. Gai hauei buruzko eztabaida izan zen: arrantza-guneen toki-garapenerako estrategiak, prozesu hau gidatzeko trebatuak dauden tokiko eragileen partaidetzaren beharra eta arrantza-komunitateen inplikazioaren garrantzia arrantza-guneen gobernantzan.

En este nuevo enfoque, el primer hito de este proceso participativo debemos situarlo en la jornada titulada «La comunidad pesquera embarcada en el cambio», celebrada los días 27 y 28 de junio de 2013. Esta jornada sirvió como lugar de encuentro de los principales actores locales y del sector: cofradías de pescadores, asociaciones de comercializadores, asociaciones de armadores de buques pesqueros, organizaciones de productores de productos de la pesca, responsables y técnicos de administraciones locales y autonómicas, universidad, centros tecnológicos, etc. Fue sede del debate sobre las estrategias de desarrollo local de las zonas pesqueras, la necesidad de un partenariado de actores locales capacitados para liderar este proceso, y la importancia de la implicación de las comunidades pesqueras en la gobernanza de las zonas pesqueras.

Honela, azpimarratu behar da arrantza-udalerrien lurralde-garapenerako estrategien 2014-2020 aldi berrirako diseinuan, elkarlanean aritzeko eta indarrak batzeko arrantza-komunitateak duen borondatea eta estrategia horiek era deszentralizatuan kudeatzeko beharrizana. Horretarako, arrantzako tokiko ekintza talde bat sortu behar da arrantza-guneetan eta arrantza-sektorean aberastasuna sortzeko tresna dinamizatzaile gisa.

En este sentido, cabe resaltar la voluntad de la comunidad pesquera de trabajar en común y aunar esfuerzos en el diseño de estrategias para el desarrollo territorial de los municipios pesqueros para el nuevo período 2014-2020, y la necesidad de gestionar estas estrategias de manera descentralizada. Para ello, es necesaria la creación de un Grupo de acción local pesquero como herramienta dinamizadora para la creación y generación de riqueza en las zonas pesqueras y el sector pesquero.

Euskal Autonomia Erkidegoko Arrantza eta Akuikulturako 2014-2020 Plan Estrategikoak sartzen du arrantza-guneak garatzea estrategiak, proiektuak eta ekimenak garatzeko jarduera-esparru gisa, bai erauzketako arrantza-sektorearekiko arrantza-udalerriek duten mendekotasuna gutxitzera –sektore horren ehun sozioekonomikoaren dibertsifikazio-prozesu bati jarraituz– eta bai itsasoa eta arrantza baliabideekin zerikusia duten jarduerek eragindako sarrera osagarrietan oinarritutako arrantza-sektorearen dibertsifikazioa sustatzera zuzenduak. Ardatz hori izango da oinarria eta lanerako esparrua Euskal Autonomia Erkidegoko Arrantzako Tokiko Ekintza Taldearentzat (ATET). Hori guztia, jasangarritasun ekonomiko, sozial eta ingurumenekoa aintzat hartuz.

El Plan Estratégico de Pesca y Acuicultura 2014-2020 de la Comunidad Autónoma del País Vasco introduce el desarrollo de las zonas pesqueras como un marco de actuación para el desarrollo de estrategias, proyectos e iniciativas dirigidas a reducir la dependencia que los municipios pesqueros tienen del sector pesquero extractivo, siguiendo un proceso de diversificación de su tejido socioeconómico; y a impulsar la diversificación del sector pesquero en base a ingresos complementarios por actividades relacionadas con el recurso mar-pesca. Este Eje será la base y el marco de trabajo para el Grupo de Acción Local Pesquero (GALP) del País Vasco. Todo ello, en clave de sostenibilidad económica, social y ambiental.

Bestalde, 2015eko azaroaren 13ko 8118 (2105) C burutzapen-erabakiaren bidez, Europako Itsas eta Arrantza Funtsaren Programa Eragilea onartu zuen Europako Batzordeak. Programa honek barne hartzen du partaidetzazko toki-garapeneko estrategiak aplikatzeari buruzko eta horiek eta estrategia horien sustatzaile diren Arrantza Sektoreko Tokiko Ekintza Taldeak hautatzeko prozedurari buruzko informazioa.

Por otra parte, la Comisión Europea, mediante decisión de ejecución C (2015) 8118 final, de 13 de noviembre de 2015, ha aprobado el Programa Operativo del Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca. Este programa incluye información sobre la aplicación de las estrategias de desarrollo local participativo y los procedimientos de selección de las mismas y de los Grupos de Acción Local del Sector Pesquero promotores de estas estrategias.

Deialdi honen bidez, baterako arrantza-politikaren ikuspegi berri horretara egokitu nahi du Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak, eta partaidetzazko toki-garapeneko prozesu hau bultzatu, toki- garapeneko estrategiak eta horiek kudeatzeko ardura duten arrantza-sektoreko tokiko ekintza taldeak hautatzeko prozesua irekiz.

El Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad pretende mediante la presente convocatoria, adecuarse a este nuevo enfoque de la Política Pesquera Común y lanzar este proceso de desarrollo local participativo, mediante la apertura del proceso para la selección de las estrategias de desarrollo local y de los Grupos de acción local del sector pesquero responsables de su gestión.

Adierazitakoa kontuan hartuta, honako hau

En virtud de lo cual,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Xedea.

Primero.– Objeto.

Agindu honen xedea da iragartzea partaidetzazko toki-garapenerako estrategiak onartzeko eta 2014-2020 programazio-aldian estrategia horiek kudeatzeko ardura duten arrantza-sektoreko tokiko ekintza taldeak hautatzeko deialdi publikoa, Europako Itsas eta Arrantza Funtsari buruzko Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2014ko maiatzaren 15eko 508/2014 (EE) Erregelamenduan babestua.

La presente Orden tiene por objeto establecer la convocatoria pública para la selección y aprobación de las estrategias de desarrollo local participativo y de los grupos de acción local del sector pesquero responsables de su gestión durante el período de programación 2014-2020, amparada en el Reglamento (UE) n.º 508/2014, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativo al Fondo Europeo Marítimo y de Pesca.

Bigarrena.– Aplikazio-eremua.

Segundo.– Ámbito de aplicación.

Arrantza eta Akuikulturako 2014-2020 Plan Estrategikoan bildutako Euskal Autonomia Erkidegoko kosta-guneetan aplikatuko da agindu hau, non jarduketa diruz lagungarriak egin beharko baitira agindu honen babesean onartzen diren planen esparruan.

La presente Orden será de aplicación en las zonas litorales de la Comunidad Autónoma del País Vasco recogidas en Plan Estratégico de Pesca y Acuicultura 2014-2020, en las que se deberán realizar las actuaciones subvencionables en el marco de los planes que se aprueben al amparo de la presente Orden.

Hirugarrena.– Arrantza Sektoreko Tokiko Ekintza Taldeak.

Tercero.– Grupos de Acción Local del Sector Pesquero.

1.– Estrategiak aurkezteko eta hautatuak gertatzen diren estrategiak gauzatzeko erantzukizuna duten elkarteak izango dira Arrantza Sektoreko Tokiko Ekintza Taldeak.

1.– Las entidades asociativas responsables de la presentación de las estrategias y de la ejecución de aquéllas que resulten seleccionadas adquirirán la condición de Grupos de Acción Local del Sector Pesquero.

2.– Estrategiak aurkezteko, agindu honen hurrengo artikuluan xedatutako betekizunak gutxienez bete beharko dituzte Arrantza Sektoreko Tokiko Ekintza Taldeek.

2.– Los Grupos de Acción Local del Sector Pesquero deberán reunir, para la presentación de las estrategias, al menos, los requisitos establecidos en el siguiente resuelvo de la presente Orden.

3.– Arrantza Sektoreko bi Tokiko Ekintza Talde hautatuko dira, gehienez.

3.– Se seleccionará un máximo de dos Grupos de Acción Local del Sector Pesquero.

4.– Egiteko hauek izango dituzte Arrantza Sektoreko Tokiko Ekintza Taldeek:

4.– Los Grupos de Acción Local del Sector Pesquero asumirán las siguientes funciones:

a) Tokiko eragileen gaitasuna eragitea eragiketak garatzea eta praktikan jartzea, baita proiektuak kudeatzeko gaitasunak sustatzea ere.

a) Generar la capacidad de los agentes locales para desarrollar y llevar a la práctica las operaciones, también fomentando sus capacidades de gestión de proyectos;

b) Eragiketak hautatzeko prozedura ez-diskriminatzaile eta garden bat eta irizpide objektiboak diseinatzea helburu hauetarako: interesen gatazka saihestea; bermatzea, hautaketa-erabakietan, agintaritza publikoak ez diren bazkideenak direla bozen % 50, gutxienez, eta hautaketa idatzizko prozeduraz egitea ahalbidetzea.

b) Diseñar un procedimiento no discriminatorio y transparente de selección y criterios objetivos de selección de las operaciones que eviten conflictos de intereses, garanticen que por lo menos el 50% de los votos en las decisiones de selección provengan de socios que no sean autoridades públicas, y permitan efectuar la selección por procedimiento escrito;

c) Eragiketak hautatzean, partaidetzazko toki-garapeneko estrategiarekiko duten koherentzia bermatzea; estrategia horren helburuak eta helmugak lortzeko eskaintzen duten laguntzaren araberako lehentasunak aintzat hartuta ordenatuko dira eragiketok.

c) Garantizar la coherencia con la estrategia de desarrollo local participativo al seleccionar las operaciones, ordenándolas por prioridades según su contribución a la consecución de los objetivos y las metas de esa estrategia;

d) Deialdiak edo proiektuen aurkezpen-prozedura jarraitua prestatuko dituzte, eta komunikabide egokietan argitaratuko, behar bezala zabal daitezen. Proiektuak hautatzeko irizpideak definitzea. Gobernu arteko erakundeari dagokio deialdiak onartzea eta argitaratzea komunikabide ofizialetan, EAEren eskumen esklusiboa baita.

d) Prepararan las convocatorias o el procedimiento continuo de presentación de proyectos, publicándolas en los medios adecuados para su correcta difusión. Definir los criterios de selección de proyectos. La aprobación y publicación de las convocatorias en medios oficiales corresponderá al OIG, al ser esta competencia exclusiva de la CAPV.

e) Laguntza-eskabideak jaso eta ebaluatzea.

e) Recibir las solicitudes de ayuda y evaluarlas;

f) Eragiketak hautatzea, laguntzaren zenbatekoa proposatzea eta onartu aurretik diruz lagungarri den jakiteko azken egiaztatzea egiteko ardura duen gobernu arteko erakundeari proposamenak aurkeztea.

f) Seleccionar las operaciones, proponer el importe de la ayuda y presentar las propuestas al OIG responsable de la verificación final de la subvencionabilidad antes de la aprobación;

g) Abian jarritako partaidetzazko toki-garapeneko estrategiaren eta diruz lagundutako eragiketen jarraipena eta estrategia horri lotutako berariazko ebaluaziorako jarduerak egitea.

g) Hacer un seguimiento de la puesta en práctica de la estrategia de desarrollo local participativo y de las operaciones subvencionadas y llevar a cabo actividades de evaluación especificas vinculadas a esa estrategia.

Laugarrena.– Arrantza Sektoreko Tokiko Ekintza Taldeen betekizunak eta betebeharrak.

Cuarto.– Requisitos y obligaciones de los Grupos de Acción Local del Sector Pesquero.

1.– Estrategiak aurkezteko, betekizun hauek gutxienez bildu beharko dituzte Arrantza Sektoreko Tokiko Ekintza Taldeek:

1.– Los Grupos de Acción Local del Sector Pesquero deberán reunir, al menos, los siguientes requisitos para la presentación de las estrategias:

a) Legez eratuak izatea edo irabazi-asmorik gabeko elkarte pribatu gisa eratzeko engaiamendu formala izatea, Elkartzeko Eskubidea Arautzen duen martxoaren 22ko 1/2002 Lege Organikoaren babesean, bestelako forma juridiko oro baztertuta, nortasun juridiko propioarekin eta bere kideekiko independentea izanik.

a) Estar constituidos legalmente o contar con el compromiso formal de constitución como Asociaciones Privada sin ánimo de lucro, al amparo de la Ley Orgánica 1/2002, de 22 de marzo, reguladora del derecho de Asociación, con exclusión de cualquier otra forma jurídica, con personalidad jurídica propia e independiente de sus asociados.

b) Partaidetzazko toki-garapeneko estrategiak sortu eta aplikatzeko xedearekin eratuak izatea, Europako Parlamentuarena eta Kontseiluaren Europako Itsas eta Arrantza Funtsari buruzko maiatzaren 15eko 508/2014 (EE) Erregelamenduko baldintzekin.

b) Estar constituidos con la finalidad de concebir y aplicar estrategias de desarrollo local participativo, con las condiciones del Reglamento (UE) n.º 508/2014, del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de mayo de 2014 relativo al Fondo Europeo Marítimo y de Pesca.

c) Estatutuetako helburuen artean izatea arrantza-udalerrien partaidetzazko toki-garapena, eta estatutuetan bermatzea irabazi-asmorik gabeko erakundea dela.

c) Tener entre sus fines estatutarios el desarrollo local participativo de los municipios pesqueros y garantizar en sus estatutos que es una entidad sin ánimo de lucro.

d) Partaidetzazko Toki Garapeneko Estrategia bat (PTGE) proposatzea, eta frogatzea estrategia hori definitzeko eta gunean aplikatzeko gaitasuna dutela, partaidetza ikuspegiarekin, goranzkoa, sektore anitzekoa, interaktiboa, berritzailea, laguntzailea eta enplegu-sortzailea.

d) Proponer una Estrategia de Desarrollo Local Participativo (EDLP) y demostrar su capacidad para definirla y aplicarla en la zona, con un enfoque participativo, ascendente, multisectorial, interactivo, innovador, cooperante y generador de empleo.

e) Gardenak izatea eginkizunak eta erantzukizunak esleitzean, eta, gainera, bermatzea agindutako lanak egiteko solaskideen gaitasun osoa, finantza-eginkizunak barne, eta baita funtzionamenduko eta erabakiak hartzeko mekanismoen eraginkortasuna ere.

e) Ser transparentes en la atribución de funciones y responsabilidades, debiendo garantizarse, además, la plena capacidad de las personas interlocutoras para asumir las tareas encomendadas incluidas las financieras, así como la eficacia de los mecanismos de funcionamiento y de toma de decisiones.

f) Printzipio hauek bermatzea haren jarduerak: lankidetza, objektibotasuna, inpartzialtasuna, eraginkortasuna, efizientzia, gardentasuna, publizitatea eta lehia librea.

f) Su actividad deberá garantizar los principios de colaboración, objetividad, imparcialidad, eficacia, eficiencia, transparencia, publicidad y libre concurrencia.

g) Tokiko interes sozioekonomiko publikoen eta pribatuen ordezkariek osatutako tokiko ekintza taldea izatea, eta ez arau nazionalen arabera definitutako agintaritza publikoek, ez bestelako interes-talde jakinek ez izatea erabaki-hartzeetan boto-eskubideen % 49ko ordezkaritza baino handigoa. Era berean, arrantza edo akuikultura sektoreen ordezkaritza esanguratsua bermatu beharko dute.

g) Deberá tratarse de grupos de acción local compuestos por representantes de los intereses socioeconómicos locales públicos y privados, en los que ni las autoridades públicas definidas de conformidad con las normas nacionales, ni ningún grupo de interés concreto representen más del 49% de los derechos de voto en la toma de decisiones. A su vez, deberán garantizar una representación significativa de los sectores de la pesca y/o acuicultura.

h) Irabazi-asmorik ez agertzea estatutuetan; nahiz eta merkataritzako jarduerak egin, jarduera horien ondoriozko irabazi guztiak erakundearen helburu ez-merkataritzakoak betetzeko inbertitzen dituzten erakundeak izango dira horiek.

h) Carecer estatutariamente de fines de lucro, entendiendo como tal a aquellas entidades que, aunque desarrollen actividades de carácter mercantil, inviertan la totalidad de los beneficios resultantes de las mismas en el cumplimento de sus fines institucionales no mercantiles.

2.– Betebehar hauek izango dituzte hautatutako Arrantza Sektoreko Partaidetzazko Toki Garapenerako Estrategien erantzukizuna duten Arrantza Sektoreko Tokiko Ekintza Taldeek:

2.– A los Grupos de Acción Local del Sector Pesquero responsables de las Estrategias de Desarrollo Local Participativo seleccionadas les serán de aplicación las siguientes obligaciones:

a) Aplikazio-lurraldean gauzatzea onartutako partaidetzazko toki-garapeneko estrategia.

a) Ejecutar en el territorio de aplicación, la estrategia de desarrollo local participativo aprobada.

b) Europako Erkidegoen Batzordeak eta Europako, Espainiako eta EAEko kontrol-organoek haien jarduna egiaztatu ahal dezaten erraztasunak ezartzea.

b) Facilitar la verificación de sus actuaciones por parte de la Comisión de las Comunidades Europeas y de los órganos de control comunitarios, estatales o autonómicos.

c) Kontabilitate beregaina eramatea onartutako estrategien esparruan garatutako ekintzetarako.

c) Llevar una contabilidad independiente para las acciones desarrolladas en el marco de las estrategias aprobadas.

3.– Arrantza Sektoreko Tokiko Ekintza Taldeak, eurei aplikatzekoak diren arau autonomikoez gain, administrazio-, finantza- eta informazio-betebeharren eta Europako arauditik eratorritako egiaztatze- eta kontrol-betebeharren mende egongo dira, eta, bereziki, Europako Parlamentuarena eta Kontseiluaren Europako Itsas eta Arrantza Funtsari buruzko maiatzaren 15eko 508/2014 (EE) Erregelamenduaren mende.

3.– Los Grupos de Acción Local del sector pesquero estarán sometidos además de a las normas autonómicas que les sean de aplicación, a las obligaciones administrativas, financieras y de información y de verificación y control derivadas de la normativa comunitaria y, en especial, del Reglamento (UE) n.º 508/2014, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativo al Fondo Europeo Marítimo y de Pesca.

Bosgarrena.– Partaidetzazko toki-garapeneko estrategiak.

Quinto.– Estrategias de desarrollo local participativo.

1.– Deialdi honen I. eranskinean bildutako elementuak izan beharko dituzte, gutxienez.

1.– Deberán contener, como mínimo, los elementos recogidos en el anexo I de la presente convocatoria.

2.– Estrategiek arreta berezia ezarri beharko diote jarduera ekonomikoa eta enplegu-sorrera eragiten duten proiektuei, baita pertsona ekintzaile gazteek gidatutako proiektuei ere. Helburu hauek lortu nahi dira estrategien bidez:

2.– Las estrategias deberán prestar atención a los proyectos generadores de actividad económica y generación de empleo, así como a los proyectos liderados por personas jóvenes emprendedoras. Podrán orientarse a la consecución de los siguientes objetivos:

a) Arrantzako produktuen balioa handitzea, enplegua sortzea, gazteak erakartzea eta berrikuntza sustatzea arrantzaren eta akuikulturaren produktuen hornidura-katearen fase guztietan.

a) Aumento del valor de los productos de la pesca, creación de empleo, atracción de jóvenes y promoción de la innovación en todas las fases de la cadena de suministro de los productos de la pesca y la acuicultura.

b) Hauetan laguntzea: arrantza-sektorearen dibertsifikazioa merkataritza-arrantzako sektorean edo hortik kanpo, ikaskuntza iraunkorra eta arrantza- eta akuikultura-guneetan enplegua sortzea.

b) Apoyo a la diversificación del sector pesquero dentro o fuera del sector de la pesca comercial, al aprendizaje permanente y a la creación de empleo en las zonas pesqueras y acuícolas.

c) Tokiko ekonomiaren dibertsifikazioan laguntzea, lehentasunez arrantza eta itsasoa baliabideei atxikitako jarduera ekonomiko berrietarantz.

c) Apoyo a la diversificación de la economía local hacia nuevas actividades económicas vinculadas, preferentemente, con el recurso pesca y mar.

d) Arrantza-guneetako arrantza, akuikultura eta itsasoaren kultura-ondarea sustatzea.

d) Fomento del patrimonio cultural pesquero, acuícola y marítimo de las zonas pesqueras.

e) Arrantza-komunitateen papera tokiko garapenean eta arrantza-baliabideen tokiko itsas-jardueren gobernantza indartzea.

e) Refuerzo del papel de las comunidades pesqueras en el desarrollo local y de la gobernanza de los recursos pesqueros y actividades marítimas locales.

3.– Gunearen eta biztanleriaren definizioa koherentea izan behar da komunitateak aplikatu nahi duen estrategiarekiko. Udalerri osoak edo udalerrien parteak izango dira jarduketa-guneak, jarduketa-guneak geografikoki zedarritu badaitezke, betiere.

3.– La definición de zona y población debe ser coherente con la estrategia que la comunidad desea aplicar. Las zonas de actuación se delimitarán por términos municipales completos o partes de términos municipales, siempre que las zonas de actuación puedan ser delimitadas geográficamente.

Estrategiak estaltzen duen gunean, ez da izango 10.000 biztanle baino gutxiago, ez eta 150.000 baino gehiago ere. Gune zedarrituan bizi diren biztanleak zenbatu ahal izango dira estrategian. Baldin eta 150.000 biztanleko mugatik kanpo gelditzen den biztanleria badute hautatutako udalerriek, arrantza-portua bakarrik sartu ahal izango da arrantza-sektorearen ekimenezko proiektuak gauzatzeko gune hautagarri gisa.

La población de la zona cubierta por la estrategia no tendrá menos de 10.000 habitantes ni más de 150.000. La población computable en la estrategia será la residente en la zona delimitada. En aquellos casos en que los términos municipales elegidos cuenten con una población que queda fuera de la limitación de 150.000 habitantes, se podrá optar por incluir sólo el puerto pesquero como zona elegible para la realización de proyectos a iniciativa del sector pesquero.

4.– Koherenteak, dagokien gunean aplikatzen diren esku-hartzeekiko osagarriak izango dira, izaera osoa eta transferigarria izango dute, eta potentzial endogenoaren aprobetxamenduan oinarrituko dira. Estrategiak arrantza-sektorean zentratu ahal izango dira, edo zabalagoak izan eta arrantza-guneen dibertsifikaziora bideratu. Estrategiak ez dira mugatuko eragiketen taldekatze soilera edo sektoreko neurriak elkarren ondoan jartzera.

4.– Deberán ser coherentes, complementarias con las intervenciones que se apliquen en la zona correspondiente, tener carácter integral y de transferibilidad y apoyarse en el aprovechamiento del potencial endógeno. Las estrategias podrán centrarse en el sector pesquero o ser más amplias y destinarse a la diversificación de las zonas pesqueras. Las estrategias no se limitarán a la mera agrupación de operaciones o a la yuxtaposición de medidas sectoriales.

Seigarrena.– Eskabideak eta epea.

Sexto.– Solicitudes y plazo.

1.– Arrantza eta Akuikulturako zuzendariari helaraziko zaizkio toki-garapenerako estrategiak hautatzeko eskabideak, eta zuzenean aurkeztu ahal izango dira Eusko Jaurlaritzaren Erregistro Orokorrean (Donostia kalea 1, 3. solairua, 01010 Vitoria-Gasteiz), edo Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legean aurreikusitako edozein bide erabiliz.

1.– Las solicitudes para la selección de las estrategias de desarrollo local participativo se dirigirán al Director de Pesca y Acuicultura, y podrán presentarse bien directamente en el Registro General del Gobierno Vasco, Calle Donostia-San Sebastián n.º 1, Lakua 1, 3.ª planta, 01010 Vitoria-Gasteiz, o bien por cualquiera de los medios previstos en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.– Eskabidearekin batera, hauek aurkeztu beharko dira: entitatearen behin-behineko edo behin betiko Identifikazio Fiskaleko Kodearen fotokopia konpultsatua, ordezkariaren NAren fotokopia konpultsatua eta toki-garapeneko estrategia, zeinen edukia agindu honen I. eranskinera doituko baita.

2.– Junto a la solicitud deberá presentarse fotocopia compulsada del Código de Identificación Fiscal de la entidad provisional o definitivo, fotocopia compulsada del DNI de su representante y la estrategia de desarrollo local participativo, cuyo contenido se ajustará a lo dispuesto en el anexo I de la presente Orden.

3.– Automatikoki, berariazko baimenik gabe, egiaztatuko du organo kudeatzaileak zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean daudela, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren bidez onartutako Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 50.3 artikuluan xedatutakoari jarraikiz.

3.– La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y de la Seguridad Social se realizará automáticamente por el órgano gestor, sin necesidad de consentimiento expreso, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 50.3 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

4.– Eskabideak aurkezteko epea bi hilekoa izango da, agindu honek eragina duen egunetik aurrera.

4.– El plazo de presentación de solicitudes será de dos meses a partir del día en que produzca efectos la presente Orden.

Zazpigarrena.– Hautaketa-prozedura.

Séptimo.– Procedimiento de selección.

1.– Prozedura garden, ireki eta zehatz baten bidez hautatuko dira estrategiak eta estrategia horiek kudeatzeko ardura duten Arrantza Sektoreko Tokiko Ekintza Taldeak, eta hautaketa-batzorde batek burutuko du prozedura hori. Honela osatuko da batzorde hori:

1.– La selección de las estrategias y de los Grupos de Acción Local del sector Pesquero responsables de su gestión, se realizará mediante un procedimiento transparente, abierto y riguroso, que se llevará a cabo por un Comité de Selección que tendrá la siguiente composición:

– Arrantza eta Akuikulturako zuzendaria; lehendakaria izango da.

– La persona titular de la Dirección de Pesca y Acuicultura que actuará como presidenta.

– Arrantza Egituren Zerbitzuaren arduraduna.

– La persona responsable del Servicio de Estructuras Pesqueras.

– Aipatu zuzendaritzako teknikari mailako pertsona bat; idazkaria izango da.

– Una persona de nivel técnico de la precitada Dirección que actuará como secretaria.

2.– Hautaketa-prozesuan, irizpide hauen arabera egingo da balorazioa:

2.– En el proceso selectivo la valoración se realizará conforme a los siguientes criterios:

a) Gunearen eta biztanleriaren definizioaren koherentzia taldeak aplikatu nahi duen estrategiarekiko. Koherentzia agirian justifikatu behar da. 4 puntu, gehienez, eta % 5eko haztapena.

a) Coherencia de la definición de zona y población con la estrategia que el Grupo desea aplicar. La coherencia debe quedar justificada en el documento. Hasta 4 puntos y ponderación de 5%.

b) AMIA analisien kalitatea: eskualdearen berezitasunetan zentratu beharko da indarrak, ahuleziak, aukerak eta mehatxuak, identifikatzea. 4 puntu, gehienez, eta % 5eko haztapena.

b) Calidad del análisis DAFO: la identificación de fortalezas, debilidades, oportunidades, y amenazas deberá estar centrada en las peculiaridades de la zona. Hasta 4 puntos y ponderación de 5%.

c) Beharrizanen diagnostikoaren kalitatea eta koherentzia: AMIA analisietan oinarrituko dira gunearen garapeneko beharrizan nagusiak eta potentziala. 4 puntu, gehienez, eta % 10eko haztapena.

c) Calidad y coherencia del diagnóstico de necesidades: las principales necesidades de desarrollo y el potencial de la zona deberán estar basados en el análisis DAFO. Hasta 4 puntos y ponderación de 10%.

d) Estrategiaren helburuekiko kalitatea eta koherentzia. 4 puntu, gehienez, eta % 5eko haztapena.

d) Calidad y coherencia respecto a los objetivos de la estrategia. Hasta 4 puntos y ponderación de 5%.

e) Ekintza-planaren kalitatea eta koherentzia: ekintza-planak frogatu behar du helburuak nola bilakatzen diren ekintza. 4 puntu, gehienez, eta % 5eko haztapena.

e) Calidad y coherencia del Plan de acción: el Plan de acción debe demostrar el modo en que los objetivos se traducen en acciones. Hasta 4 puntos y ponderación de 5%.

f) Ikusgaitasun-plan bat egotea eta haren kalitatea. 4 puntu, gehienez, eta % 5eko haztapena.

f) Existencia y calidad de un plan de visibilidad. Hasta 4 puntos y ponderación de 5%.

g) Finantza-planaren kalitatea eta koherentzia. 4 puntu, gehienez, eta % 5eko haztapena.

g) Coherencia y calidad del plan financiero. Hasta 4 puntos y ponderación de 5%.

h) Partaidetzazko toki-garapeneko estrategien sustatzaile diren eta lurraldean existitzen diren beste tokiko talde batzuekin lankidetza-, koordinazio- eta osagarritasun-plan bat egotea eta haren kalitatea, EIAF-en edo bestelako funts estrukturalen esparruan hartuak. 4 puntu, gehienez, eta % 5eko haztapena.

h) Existencia y calidad de un plan de cooperación, coordinación y complementariedad con otros Grupos locales existentes en el territorio promotoras de estrategias de desarrollo local participativo adoptadas en el marco del FEMP u otros fondos estructurales. Hasta 4 puntos y ponderación de 5%.

i) Arrantza-sektoreko toki-garapeneko estrategiak lantzen eta gauzatzen parte hartzea. Horretarako baloratuko da taldean egotea arrantzako edo akuikulturako produktuen ekoizleen erakundeak, eta arrantza- edo akuikultura-jardueretako ekoizpen-kateetako eragileak ordezkatzen dituzten elkarteak, arrantza-sektoreko erauzketa-sektorea, sektore transformatzailea eta sektore merkaturatzailea. 4 puntu, gehienez, eta % 15eko haztapena.

i) Participación en la elaboración y ejecución de las estrategias de desarrollo local participativo del sector pesquero. A estos efectos se valorará la presencia en el Grupo de organizaciones de productores de productos de la pesca y/o de la acuicultura, y asociaciones que representen a los actores de la cadena productiva de la actividad pesquera y/o acuícola, sector extractivo, transformador y comercializador de productos pesqueros. Hasta 4 puntos y ponderación de 15%.

j) Taldearen eragiketa-gaitasuna proposatutako estrategia betetzeko: dauden giza baliabideak eta teknikoak; eta PTGE kudeatzeko eta ebaluatzeko haien mekanismoak definitzea. 4 puntu, gehienez, eta % 15eko haztapena.

j) Capacidad operativa del grupo para cumplir la estrategia propuesta: recursos humanos y técnicos disponibles; y la definición de sus mecanismos de gestión y evaluación de la EDLP. Hasta 4 puntos y ponderación de 15%.

k) Emakumeen parte-hartzea arrantza-guneen garapen jasangarrian: arrantza-jarduerari lotutako emakume-taldeek taldean parte hartzea baloratuko da, saregileak, neskatilak eta enpaketatzaileak, kasu. 4 puntu, gehienez, eta % 5eko haztapena.

k) Participación de las mujeres en el desarrollo sostenible de las zonas pesqueras: se valorará la participación en el Grupo de agrupaciones de mujeres ligadas a la actividad pesquera como rederas, neskatillas y empacadoras. Hasta 4 puntos y ponderación de 5%.

l) Arrantza-udalerri gehien duten eta, 3. artikuluan ezarritako mugekin bat, ahalik eta biztanle gehien estaltzen duten guneei aplika dakizkiekeen partaidetzazko toki-garapeneko estrategiak aurkeztea baloratuko da. 4 puntu, gehienez, eta % 15eko haztapena.

l) Se valorará la presentación de estrategias de desarrollo local participativo aplicables a zonas que cuenten con el mayor número de municipios pesqueros y que cubran el máximo posible de población de acuerdo con los límites establecidos en el artículo 3. Hasta 4 puntos y ponderación de 15%.

m) Enpleguaren gaineko eragina, emakume eta gazteentzako aukera berriak sortzeari arreta berezia ezarriz. 4 puntu, gehienez, eta % 5eko haztapena.

m) Incidencia sobre el empleo, con especial atención a la creación de nuevas oportunidades para mujeres y jóvenes. Hasta 4 puntos y ponderación de 5%.

3.– Aurkeztutako partaidetzazko toki-garapeneko estrategietatik abiatuz, hobekien baloratutako proposamenak hautatuko dira. Hautaketa-irizpide bakoitza 0 puntutik 4ra bitartean baloratuko da. Era berean, haztapen jakin bat ezarriko zaie hautaketa-irizpideei. Hautaketa-prozesua gainditzeko, irizpide bakoitzean puntu bat gutxienez lortu beharko du partaidetzazko toki-garapeneko estrategiak, eta, orotara, 26 puntu, gutxienez.

3.– A partir de las estrategias de desarrollo local participativo presentadas, se seleccionarán las propuestas mejor valoradas. Cada uno de los criterios de selección se valorará de 0 a 4 puntos. A su vez, los criterios de selección tendrán asignada una ponderación determinada. Para superar el proceso de selección, la estrategia de desarrollo local participativo deberá obtener un punto como mínimo en cada uno de los criterios, y un total mínimo de 26 puntos.

4.– Hautatutako arrantza sektoreko Herri ekimeneko taldeek ahalik eta lurralderik eta biztanleriarik gehiena hartzea saiatu beharko dute. Kanpo geldituko dira lurralde bereko arrantza-sektoreko tokiko ekintza talde baten edo gehiagoren jarduketen gainjartzea eragiten duten estrategiak. Kasu horretan, balorazio-fasean puntu gehien lortu duen proposamena gailenduko da.

4.– El territorio cubierto por los Grupos de acción Local del sector pesquero seleccionados deberá intentar abarcar el máximo territorio y población posibles. Quedarán excluidas aquellas estrategias que supongan solapamiento de actuaciones por parte de más de un Grupo de acción Local del sector pesquero en un mismo territorio. En este caso prevalecerá la propuesta que alcance la mayor puntuación en esta fase de valoración.

5.– Agindu hau argitaratu eta sei hileko gehieneko epean emango eta jakinaraziko da ebazpena. Epe hori igarota, berariazko ebazpenik ez badago, eskabideak ukatu direla ulertu beharko dute erakunde interesdunek, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legearen 44. artikuluan xedaturikoarekin bat. Arrantza eta Akuikulturako zuzendariaren ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuz jakinaraziko da.

5.– La convocatoria se resolverá y notificará en el plazo máximo de seis meses desde la publicación de la presente Orden, transcurrido el cual sin resolución expresa, las entidades interesadas podrán entender desestimadas sus solicitudes a los efectos de lo dispuesto en el artículo 44 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. De la Resolución del Director de Pesca y Acuicultura se dará publicidad mediante su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

6.– Ondoren, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren eta Arrantza Sektoreko Tokiko Ekintza Taldeen arteko hitzarmenak sinatuko dira, zortzigarren artikuluan xedatutakoaren arabera.

6.– Posteriormente se suscribirá el correspondiente convenio, entre el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad y los Grupos de Acción Local del sector pesquero, de acuerdo con lo establecido en el resuelvo octavo.

7.– Hautatutako taldeak, agindu honetan ezarritakoaren arabera, erakunde laguntzaile izendatu ahal izango dira, baina hauek bete beharko dituzte horretarako: azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Errege Dekretuaren 52.2 artikuluaren a) hizkitik d) hizkira bitartean ezarritako betebeharren oinarrizko erregimena (1/1997 Legegintzako Errege Dekretua, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duena) eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuaren hirugarren titulua (698/1991 Dekretua, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren pentzutan ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautu eta horien kudeaketan parte hartzen duten erakunde laguntzaileek bete beharreko betekizunak, erregimena eta betebeharrak ezartzen dituena).

7.– Los Grupos seleccionados conforme a lo establecido en la presente Orden podrán ser designados como Entidades Colaboradoras, para lo cual deberán cumplir el régimen básico de las obligaciones establecidas en las letras a) a d) del artículo 52.2 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, que aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y el Título Tercero del Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión.

Zortzigarrena.– Kudeaketa-prozedura eta lankidetza-hitzarmenak.

Octavo.– Procedimiento de gestión y Convenios de colaboración.

1.– Taldeek kudeaketa-prozedura bat izango dute, zeina eskabidearekin aurkeztu beharreko partaidetzazko toki-garapeneko estrategiaren edukiaren parte izango baita. Kudeaketa-prozedura hori II. eranskinean agertzen diren arau orokorretara doitu beharko da.

1.– Los Grupos dispondrán de un procedimiento de gestión que formará parte del contenido de la Estrategia de desarrollo local participativo que debe presentarse con la solicitud. Dicho procedimiento de gestión deberá ajustarse a las normas generales que figuran en el anexo II.

2.– Tokiko Ekintza Taldeek eta Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren artean sinatutako lankidetza-hitzarmenaren helburu izango da Tokiko Ekintza Taldeek kudeatzea estrategiak, III. eranskinean ezarritako ereduaren arabera. Hitzarmen horiek bilduko dute Tokiko Ekintza Taldeek kudeatzea aipatu partaidetzazko toki-garapeneko estrategiak, eta, era berean, laguntzen kudeaketa-, kontrol- eta jarraipen-arauak, finantzazioa eta dagozkien erantzukizunak ezarriko dituzte.

2.– La gestión de las estrategias por parte de los Grupos de Acción Local será objeto del correspondiente convenio de colaboración suscrito entre cada Grupo de Acción Local y el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, de acuerdo con el modelo establecido en el anexo III. Dicho convenio, englobará la gestión por parte del Grupo de Acción Local de la citada estrategia de desarrollo local participativo, establecerán las normas de gestión, control y seguimiento de las ayudas, la financiación y las respectivas responsabilidades.

Bederatzigarrena.– Errekurtsoa.

Noveno.– Recurso.

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio bideari, eta, beraren aurka, aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango diote interesdunek Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuari, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera hilabeteko epean. Bestela, zuzenean administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal izango dute, Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, agindua EHAAn argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera bi hilabeteko epean.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrán las personas interesadas interponer recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco en el plazo de dos meses a partir del día siguiente a su publicación en el mismo diario oficial.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzari ahalmena ematen zaio agindu hau gauzatzeko eta garatzeko egoki iritzitako xedapenak eman ditzan.

Se faculta a la Dirección de Pesca y acuicultura del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad del Gobierno Vasco para dictar las disposiciones que considere oportunas para la ejecución y desarrollo de la presente Orden.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2016ko otsailaren 3a.

En Vitoria-Gasteiz, a 3 de febrero de 2016.

Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

I. ERANSKINA
ANEXO I
PARTAIDETZAZKO TOKI-GARAPENEKO ESTRATEGIAREN EGITURA ETA EDUKIA
ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LA ESTRATEGIA DE DESARROLLO LOCAL PARTICIPATIVO
TOKIKO EKINTZA TALDEA
GRUPO DE ACCIÓN LOCAL

Estrategiaren talde sustatzaileari buruzko datuak.

Datos referentes al Grupo promotor de la estrategia.

A) Taldearen identifikazioa.

A) Identificación del Grupo.

1.– Taldearen izena.

1.– Denominación del Grupo.

2.– Sozietatearen egoitza. Telefonoa. Faxa. Helbide elektronikoa.

2.– Domicilio social. Teléfono. Fax. Correo electrónico.

3.– Elkartearen behin-behineko edo behin betiko IFZ.

3.– NIF provisional o definitivo de la entidad asociativa.

4.– Eratze-akta eta estatutuen akta, behar bezala erregistratuak, edo, hala dagokionean, Elkarteen erregistroan alta emateko eskabidea.

4.– Acta de constitución y de los estatutos debidamente registrados, o en su caso, solicitud de alta en el registro de Asociaciones.

5.– Erakundearen legezko ordezkariaren izendapena edo, hala dagokionean, ahalduntze-eskritura.

5.– Nombramiento de la persona representante legal de la entidad o en su caso escritura de apoderamiento.

6.– Taldea osatzen duten erakundeen osoko erabakiak, zeinetan taldeari atxikitzeko baimena ematen baita.

6.– Acuerdos de los plenarios de las entidades componentes del grupo, en que autorizan su adhesión al grupo.

7.– Egiaztagiria, partaidetzazko toki-garapeneko estrategia aurkezteko eta EIAF-en 4. lehentasunaren esparruan aplikatzeko erantzukizuna hartzeko erabakiari buruz, aipatu erakundearen dagokion ordezkaritza-organoak hartutako erabakiarena. Arrantza-guneetako Tokiko Ekintza Taldea izatea eskatzen duen erakundean idazkari-lanak egingo dituen pertsonak emango du egiaztagiri hori.

7.– Certificación, expedida por la persona que ejercerá las funciones de secretaría en la entidad que solicita la condición de Grupo de acción local de zonas pesqueras, del acuerdo adoptado por el órgano de representación correspondiente de la citada entidad relativo a la decisión de presentar la estrategia de desarrollo local participativo y de asumir la responsabilidad de su aplicación en el marco de la prioridad 4 del FEMP.

B) Taldearen osaera.

B) Composición del Grupo.

1.– Kide diren pertsonen zerrenda.

1.– Relación de personas socias.

2.– Taldean sartutako erakunde publikoak eta pribatuak.

2.– Entidades públicas y privadas integradas en el grupo.

3.– Kide diren pertsonen betekizun, eskubide eta betebeharrak.

3.– Requisitos, derechos y obligaciones de las personas socias.

4.– Taldearen funtzionamenduaren organo arduradunak.

4.– Órganos responsables del funcionamiento del grupo.

5.– Lurralde-ezarpena eta kide diren pertsonen ordezkaritza.

5.– Implantación territorial y representatividad de las personas socias.

6.– Taldearen organo errektorearen jatorrizko akordioa edo haren fotokopia konpultsatua, non ordezkariari baimena ematen baitzaio eskabidea formulatzeko.

6.– Acuerdo original o fotocopia compulsada del órgano rector del grupo, donde se autoriza a la persona representante para formular la solicitud.

C) Estrategiaren kudeaketa- eta jarraipen-xedapenen deskribapena, non frogatzen baita tokiko ekintza taldeak eragiketa-gaitasuna baduela estrategia hori praktikan ezartzeko; informazio hau ere jasoko du:

C) Descripción de las disposiciones de gestión y seguimiento de la estrategia que demuestre la capacidad operativa del grupo de acción local para ponerla en práctica, y que incluya la siguiente información:

1.– Dauden giza baliabideen eta baliabide teknikoen deskripzioa.

1.– Descripción de los recursos humanos y técnicos disponibles.

2.– Haren kudeaketa-mekanismoen definizioa, hauek bereziki:

2.– La definición de sus mecanismos de gestión, en especial:

a) Taldeak bere gain hartzen dituen funtzioen eta erantzukizunen deskripzioa.

a) Descripción de las funciones y responsabilidades que asume el Grupo.

b) Antolaketa-egitura, dituen teknikariak eta administrariak, lanen eta egitekoen banaketa, izendatutako pertsonen kopurua eta dedikazio-portzentaia, Taldean inplikatutako erakundeen artean.

b) Su estructura organizativa, el personal técnico y administrativo que dispone, la distribución de tareas y funciones, así como el número de personas asignadas y el porcentaje de dedicación, entre las diferentes entidades implicadas en el Grupo.

c) Berariazko xedapenak ebaluatzeari begira, funtzionatzen duena eta funtzionatzen ez duena ezberdintzeko tresna bat lortzeari eta estrategia aldatzen diren egoeren arabera doitzeari begira.

c) Disposiciones específicas de cara a la evaluación, de cara a obtener una herramienta que permita distinguir entre lo que funciona y lo que no funciona y ajustar la estrategia según las circunstancias cambiantes.

TOKIKO GARAPENEKO ESTRATEGIA
ESTRATEGIA DE DESARROLLO LOCAL

A) Gunea eta biztanleria definitzea: agindu honen bosgarren artikuluan xedatutakoaren arabera definitu beharko dira estrategiaren xede diren gunea eta biztanleria. Gunearen eta bere ezaugarri bereizle nagusien deskripzio bat barne hartuko du, eta planteatzen den estrategia aplikatzeko gunearen hautaketa justifikatuko da. Arrantza- eta kosta-guneak definitzean, irizpide hauek erabili ahal izango dira:

A) Definición de zona y población: la definición de la zona, y la población objeto de la estrategia deberá realizarse de acuerdo con lo establecido en el resuelvo quinto de la presente Orden. Incluirá una descripción de la zona y sus características distintivas principales, y se justificará la elección de la zona para la aplicación de la estrategia que se plantea. A la hora de definir las zonas pesqueras y costeras se podrán utilizar los siguientes criterios:

1.– Ikuspegi fisikotik:

1.– Desde la perspectiva física:

a) Lurraldearen izaera, ahal dela kostako udalerri txikiak, non arrantza-jarduera baitago;

a) Naturaleza del territorio, preferentemente municipios costeros pequeños, con presencia de actividad pesquera;

b) Homogeneotasun geografikoa, funtzionala eta arrantza-tipologiaren araberako, kasuaren arabera.

b) Homogeneidad geográfica, funcional y según tipología de pesca, según el caso.

2.– Ekonomiaren ikuspegitik:

2.– Desde la perspectiva económica:

a) Arrantza-jardueraren gainbehera, flota eta itsaski-bilketaren gutxitzearen, harrapaketa edo salmenten beherakadaren edo itsasoko langileen langabezia-tasaren emendatzearen arabera neurtua;

a) Declive de la actividad pesquera, medido según la disminución de la flota y el marisqueo, el descenso de las capturas o ventas o el aumento de la tasa de paro en relación a los trabajadores/as del mar;

b) Sektoreak gunean duen garrantzia ekonomikoa, sektoreko balio erantsi gordinaren arabera neurtua, guneko enplegua, edo sektoreak duen pisua, okupatutako biztanleriari dagokionez;

b) Importancia económica del sector en la zona, medido según el VAB del sector, el empleo en la zona, o el peso del sector en relación a la población ocupada;

c) Estrategia martxan jartzeko kostu-aukera:

c) Coste oportunidad para la puesta en marcha de la estrategia:

1) Eragile publiko eta pribatuen inplikazio ekonomikoa estrategia garatzean;

1) Implicación económica de agentes públicos y privados en el desarrollo de la estrategia;

2) Merkatu potentzialak existitzea, udalerriaren errealitatea dela eta, esaterako, turismoaren presioagatik;

2) Existencia de mercados potenciales, debido a la realidad del municipio, por ejemplo por la presión turística;

3) Arrantza-sektoreak gunean duen presentzia. Ekoizleen erakundeak, arrantzaleen kofradiak eta abar existitzea.

3) Presencia del sector pesquero en la zona. Existencia de Organizaciones de productores, cofradías de pescadores, etc.

3.– Ikuspegi sozialetik:

3.– Desde la perspectiva social:

a) Biztanleriaren dentsitatea;

a) Densidad de la población;

b) Zahartze-indizea;

b) Índice de envejecimiento;

c) Errotze historikoa;

c) Arraigo histórico;

d) Arrantza-sektoreak gunean duen presentzia. Ekoizleen erakundeak, arrantzaleen kofradiak eta abar existitzea.

d) Presencia del sector pesquero en la zona. Existencia de Organizaciones de productores, cofradías de pescadores, etc.;

e) Biztanleriaren garapena: biztanleriaren aldaketak aldi jakin batean;

e) Evolución de la población: variación de la población en un periodo determinado;

f) Arrantza-sektorearen pisua: arrantza-sektorean okupatutako biztanleria orotara okupatutako biztanleriarekiko.

f) Peso del sector pesquero: población ocupada en el sector pesquero respecto a la población ocupada total.

B) Indarguneen, ahulguneen, aukeren eta mehatxuen AMIA analisia, hautatutako gunearen ezaugarrietan eta berezitasunetan zentratua.

B) Un análisis DAFO de los puntos fuertes, los puntos débiles, las oportunidades y las amenazas centrada en las características y peculiaridades de la zona elegida.

C) Gunearen garapeneko beharrizan nagusien diagnostikoa eta potentziala, AMIA analisietan oinarrituak.

C) Un diagnóstico de las principales necesidades de desarrollo y el potencial de la zona basados en el análisis DAFO.

D) Estrategiaren eta haren helburu nagusien deskribapena. Espezifikoak izango dira helburu horiek, kuantitatiboki edo kualitatiboki neurgarriak, eta denbora-esparru jakin batean lorgarriak. Halaber, helburuen hierarkia bat aurkeztu beharko da.

D) Una descripción de la estrategia y sus objetivos principales. Estos objetivos deberán ser específicos, mensurables en términos cuantitativos o cualitativos, y alcanzables en un marco temporal determinado. Asimismo, deberá presentarse una jerarquía de objetivos.

E) Finantza-plan bat berariazko helburuak betetzera bideratuko diren funtsen esleipen adierazgarriarekin, zeinak bideratuko baitira PTGE-n definitutako berariazko helburuak edo ekintza-kategoria nagusiak gauzatzera.

E) Un plan financiero con la asignación indicativa de los fondos que se destinaran a la realización de los objetivos específicos o las principales categorías de acción definidos en la EDLP.

Finantza-planak jasoko du egingo diren gastuen gutxi gorabeherakoa, honela xehakatuta: estrategia aplikatzeko gastuak, lankidetza-kostuak eta ustiaketa- eta animazio-kostuak.

El plan financiero recogerá la estimación de gastos a realizar de acuerdo con el siguiente desglose: gastos de aplicación de la estrategia, costes de cooperación y costes de explotación y animación.

Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzarekin kontsultatu ondoren, finantza-plana egoera aldakorretara doitzea ahalbidetzen duten jarraipen- eta ebaluazio-xedapenak ere jasoko ditu.

También incluirá disposiciones de seguimiento y evaluación que permitan, tras consultar con la Dirección de Pesca y Acuicultura, adecuar el plan financiero a las circunstancias cambiantes.

F) Ekintza-plan bat, zeinak barne hartuko baitu, PTGE-n zehaztutako helburuak lortzea ahalbidetuko duten ekintzak bistaratzeko, elementu hauei buruzko informazioa:

F) Un plan de acción que incluirá información sobre los siguientes elementos a los efectos de visualizar las acciones que permitirán alcanzar los objetivos definidos en la EDLP:

1.– Gauzatzeko ekintza-motak.

1.– Tipos de acción a ejecutar.

2.– Horiek gauzatzearen arduraduna.

2.– Responsable de su ejecución.

3.– Ekintzak gauzatzeko kronograma eta denbora-sekuentzia, eta ordena (adb. prestakuntza ekintza abian jarri aurretik).

3.– Cronograma y secuencia temporal de ejecución de las acciones y orden (ej. la formación antes de la puesta en marcha).

4.– Ekintzen gutxi gorabeherako kostua.

4.– Coste aproximado de las acciones.

G) Ikusgarritasun-plana. Haren xedea izango da publiko egitea EBren esku-hartzea, PTGE-ren alderdi esanguratsuenak, ekintza-plana, egutegia eta finantzazioa eta estrategia gauzatzeko prozedurak. Komunitateak, oro har, PTGE-rekiko duen parte-hartzearen eta konpromisoaren mantenua bermatzeko tresna gisa erabili ahal izango da plan hau.

G) Plan de visibilidad. Tendrá por objeto hacer pública la intervención de la UE, los aspectos más significativos de la EDLP, plan de acción, calendario y financiación, así como los procedimientos de ejecución de la estrategia. Este plan podrá utilizarse como herramienta que garantice el mantenimiento de la participación y del compromiso de la comunidad en general con la EDLP.

H) Lurraldean existitzen diren beste Tokiko Taldeekiko lankidetza-, koordinazio- eta osagarritasun-plana: Taldeak guneko beste erakundeekin eta ekimenekin (beste PTGE batzuk aplikatzeko ardura duten Leader taldeak edo EIAF-en gainerako lehentasunen kudeaketa-agintaritzak) nola lan egingo duen deskribatzea, bermatzeko aipatu eskumenen osagarritasuna eta zedarritzea errespetatzen direla praktikan.

H) Plan de cooperación, coordinación y complementariedad con otros Grupos locales existentes en el territorio: descripción de cómo el Grupo trabajará con otras organizaciones e iniciativas en la zona (grupos Leader responsables de la aplicación de otras EDLP o autoridades de gestión del resto de Prioridades del FEMP) para garantizar que la complementariedad y la delimitación de atribuciones mencionadas en la estrategia se respetan en la práctica.

I) Estrategiaren garapenean komunitateak izandako parte-hartze prozesuaren deskripzio bat, komeni da agiri batean jasota uztea PTGE prestatzean Taldea osatzen duten erakundeek izandako parte-hartzea.

I) Una descripción del proceso de participación de la comunidad en el desarrollo de la estrategia, es conveniente dejar constancia documental de la participación en la elaboración de la EDLP de las entidades que forman parte del Grupo.

J) Estrategiaren ezaugarri integratu eta berritzaileen deskripzio bat.

J) Una descripción de las características integradas e innovadoras de la estrategia.

PTGE prestatzeko, aholkatzen da «Orientaciones sobre desarrollo local a cargo de las comunidades locales para los agentes locales» argitalpena kontsultatzea. Orri honetan aurki daiteke:

Para elaborar la EDLP es aconsejable consultar la publicación «Orientaciones sobre desarrollo local a cargo de las comunidades locales para los agentes locales» que se puede encontrar en la dirección:

http://ec.europa.eu/regional_policy/es/information/publications/guidelines/2014/guidance-on-community-led-local-development-for-local-actors

http://ec.europa.eu/regional_policy/es/information/publications/guidelines/2014/guidance-on-community-led-local-development-for-local-actors

II. ERANSKINA
ANEXO II
TOKIKO EKINTZA TALDEAK KUDEATZEKO PROZEDURARI BURUZKO ARAU OROKORRAK
NORMAS GENERALES RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN DE LOS GRUPOS DE ACCIÓN LOCAL

1.– Laguntzen deialdia egin eta gero, Tokiko Ekintza Taldeak eskabideak eta eskatutako dokumentazioa aztertuko ditu, egiaztatzeko behar den informazioa jasotzen duten eta diruz lagunduko diren neurrien izaerarekin bat datozen. Alderdi horiek egiaztatuta, diru-laguntzetarako batzorde bat eratuko da, zeinetan ordezkaritza izango baitute Tokiko Ekintza Taldeak eta Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzak; batzorde horrek zehaztuko du proiektuak diruz lagun daitezkeen ala ez. Bi hileko epean emango da diru-laguntzetarako irizpen hori, eta, epe hori igarota, aldekotzat joko da.

1.– Una vez efectuada la convocatoria de ayudas, el Grupo de Acción Local analizará las solicitudes y la documentación requerida para comprobar si contienen la información necesaria y se adecuan a la naturaleza de las medidas a cuyas ayudas pretendan acogerse. Comprobados estos extremos, se formará una comisión de subvencionalidad, en la que estarán representados el Grupo de Acción Local y la Dirección de Pesca y Acuicultura y que determinará la subvencionalidad de los proyectos. Este dictamen de subvencionalidad se emitirá en el plazo de dos meses, transcurrido el cual se estimará favorable.

2.– Aldeko irizpena eman eta gero, txosten tekniko-ekonomiko bat egingo du Tokiko Ekintza Taldeak, eta laguntzarako ebazpen-proposamen bat aurkeztuko dio Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzari. Lehiaketa bidez esleituko dira agindu honetan araututako laguntzak, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onesten duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren 51.4 artikuluan ezartzen denez.

2.– Una vez emitido dictamen favorable, el Grupo de Acción Local elaborará un informe técnico-económico, elevando una propuesta de resolución de ayuda a la Dirección de Pesca y Acuicultura. La concesión de ayudas se llevará a cabo mediante el procedimiento de concurso, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 51.4 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

3.– Tokiko Ekintza Taldearen proposamena ikusirik eta akta egin eta gero, Arrantza eta Akuikulturako zuzendariak, eskabideak eta eskatutako agiriak aztertuta, eskabideak ebatziko eta jakinaraziko ditu. Ebazpen-proposamenarekin bat ez datorren erabakia hartzen badu (proposamen hori ez baita loteslea izango), arrazoiak azalduko ditu.

3.– Corresponde al Director de Pesca y Acuicultura, a la vista de la propuesta elevada por el Grupo de Acción Local y recogida en acta, una vez analizadas las solicitudes y la documentación requerida, la resolución y notificación de las resoluciones, exigiéndose la motivación de dicha decisión cuando se aparte de la Propuesta de Resolución, la cual no tiene carácter vinculante.

4.– Halaber, Tokiko Ekintza Taldeak egingo du diruz lagundutako jardueren kontrola eta jarraipena. Horretarako, behar adina ikuskapen egin ahal izango du egiaztatzeko behar bezala gauzatzen direla diruz lagundutako proiektuak; beraz, eskatzen zaien agiri eta informazio oro eman beharko dute onuradunek.

4.– Asimismo, el Grupo de Acción Local efectuará el control y seguimiento de las actividades subvencionadas. Para ello, podrá realizar cuantas inspecciones considere oportunas en orden a comprobar la correcta ejecución de los proyectos subvencionados, a cuyos efectos los beneficiarios estarán obligados a facilitar cuanta documentación e información les sea solicitada.

5.– Diruz lagundutako jardueraren inbertsioak edo gastuak egin ondoren, horren berri eman beharko dio pertsona onuradunak Taldeari, zeinak informazio hori egiaztatu eta lehen aipatu zuzendaritzari bidaliko baitio. Zuzendaritza horrek, berriz, egiaztatuko du hobekuntza edo jarduera burutu dela eta gastua egin dela, bai materialki, bai dokumentuei dagokienez ere.

5.– Efectuadas las inversiones o realizados los gastos de la actividad subvencionada, la persona beneficiaria comunicará su terminación al Grupo, quien deberá tramitar los expedientes administrativos para que personal técnico de la precitada Dirección proceda a certificar, tanto material como documentalmente, la realización de la mejora o actividad y la efectividad del gasto.

Egiaztatze materialaren bidez ziurtatuko da dena delako ondasun-objektua benetan badagoela, balioztaturiko proiektu edo memoriari egokitzen zaiola, haren erabilgarritasuna eta funtzionamendua, dokumentuetako justifikazioarekin bat datorrela, eta diru-laguntza jaso duten inbertsio edo gastuen arabera beharrezkoak diren beste egiaztapenak.

La verificación material asegurará la existencia real del bien objeto de comprobación, su ajuste al proyecto o memoria valorada, su utilidad y funcionamiento, su coincidencia con la justificación documental y cuantas comprobaciones sean necesarias en función de las inversiones o gastos subvencionados.

6.– Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzari dagokio, ordainketa egin baino lehen, diruz lagundutako proiektuak gauzatzen direla ikuskatu eta egiaztatzea, baita diru-laguntza ordaintzea eta Tokiko Ekintza Taldeari eskatu gabeko edo indarreko araudiaren arabera berari dagozkion bestelako jarduketa batzuk ere.

6.– Corresponderá a la Dirección de Pesca y Acuicultura, como condición previa para su pago, la inspección y certificación de la efectiva ejecución de los proyectos subvencionados, así como el pago de la subvención y cuantas otras actuaciones no hayan sido encomendadas al Grupo de Acción Local o le correspondan según la normativa vigente.

7.– Partaidetzazko toki-garapeneko estrategia behar bezala zabaldu beharko dute Tokiko Ekintza Taldeak eta Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak eremuko biztanleen artean, baita, laguntzak emateko, erregimen honetan jasotako arauak ere.

7.– El Grupo de Acción Local y el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad del Gobierno Vasco deberán dar publicidad adecuada de la estrategia de desarrollo local participativo a la población de la zona, así como de las normas para la concesión de ayudas contempladas en este régimen.

8.– Tokiko Ekintza Taldea osatzen duten toki-entitateak eta elkarteek, ordezkaritza izaera dutenak, estrategiaren helburuak pertsona onuradun potentzialei ezagutarazteko behar den informazioa sartuko dute haien iragarki-oholetan eta argitalpenetan.

8.– Las Entidades Locales y las asociaciones de carácter representativo que formen parte del Grupo de Acción Local facilitarán la inserción en sus tablones de anuncios y publicaciones, de cuanta información sea necesaria para dar a conocer a las potenciales personas beneficiarias los objetivos de la estrategia.

9.– Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak behar diren jarraibideak emango ditu Tokiko Ekintza Taldeek eta proiektuen sustatzaileek aplika dezaten Europako Itsas eta Arrantza Funtsari buruzko Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2014ko maiatzaren 15eko 508/2014 (EE) Erregelamenduan xedatua, informazio- eta publizitate-jarduerei buruzkoa, funts estrukturalen esku-hartzeei dagokienez.

9.– El Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad dictará las instrucciones necesarias para la aplicación, por parte de los Grupos de Acción Local y de las personas promotoras de proyectos, de lo dispuesto en el Reglamento (UE) n.º 508/2014, del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de mayo de 2014 relativo al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, sobre las actividades de información y publicidad, en relación con las intervenciones de los fondos estructurales.

III. ERANSKINA
ANEXO III

HITZARMENA, EKONOMIAREN GARAPEN ETA LEHIAKORTASUN SAILAREN ETA «........................» TOKIKO EKINTZA TALDEAREN ARTEKOA, PARTAIDETZAZKO TOKI-GARAPENEKO ESTRATEGIA APLIKATZEKO

CONVENIO ENTRE EL DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD Y EL GRUPO DE ACCIÓN LOCAL «........................», PARA LA APLICACIÓN DE LA ESTRATEGIA DE DESARROLLO LOCAL PARTICIPATIVO

............., .........ko .........ren .........a.

En................., a.... de.............. de....

Batetik, Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saila,....................................................-k ordezkaturik, berau izendatzeko......................................... Dekretuaren indarrez eta Jaurlaritzari buruzko ekainaren 30eko 7/1981 Legearen............... artikuluak ematen dizkion eskumenak erabiliz.

De una parte el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad del Gobierno Vasco, representado por................................................., en virtud del Decreto.............................. por el que se dispone su nombramiento y conforme a las atribuciones que le confiere el articulo.................. de la Ley 7/1981, de 30 de junio, sobre Ley de Gobierno.

Bestetik, «..........................................................................» Tokiko Ekintza Taldea (egoitzaren helbidea:....................................................., eta identifikazio fiskaleko kodea:...............................),.................................. bere presidenteak ordezkaturik,.....................................eko erabakiaren bidez izendatua eta........................................ erabakiaren bidez hitzarmen hau sinatzeko ahaldundua.

De la otra, el Grupo de Acción Local «..............................», con sede en..................................., calle......................................., y con Código de Identificación Fiscal n.º......................, representado por su Presidente D.............................., nombrado por acuerdo de fecha............................... y facultado para la firma del presente Convenio por acuerdo de..............................................

Bi aldeek aitortzen diote elkarri hitzarmen hau sinatzeko legezko gaitasuna, eta hau

Se reconocen mutuamente capacidad legal suficiente para suscribir el presente Convenio y a tal efecto

ADIERAZTEN DUTE
EXPONEN

Lehenengoa.– Hitzarmen honen xedea da partaidetzazko toki-garapeneko estrategia aplikatzea aurrerago zehazten den jarduketa-gunean, Europako Itsas eta Arrantza Funtsaren 2014-2020 Programa Eragilearen arabera (aurrerantzean EIAF 2014-2020 PE), Europako Batzordeak onartua 2015eko azaroaren 13ko burutzapen-erabakiaren bidez.

Primero.– Que la finalidad del presente Convenio es la aplicación de la estrategia de desarrollo local participativo en la zona de actuación que más adelante se señala, de acuerdo con el Programa Operativo 2014-2020 del Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca (en adelante PO FEMP 2014-2020), que la Comisión Europea ha aprobado mediante Decisión de ejecución de, a 13 de noviembre de 2015.

Bigarrena.– Maiatzaren 15eko 508/2014 (EE) Erregelamenduaren V. tituluaren III. kapituluan eta Europako Itsas eta Arrantza Funtsaren 2014-2020 Programa Eragilean xedaturikoa aplikatuz, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak arautu nahi du partaidetzazko toki-garapena Euskal Autonomia Erkidegoan.

Segundo.– Que en aplicación de lo dispuesto en el Capítulo III del Título V del Reglamento (UE) 508/2014, de 15 de mayo, relativo al Fondo Europeo Marítimo y de Pesca y en el PO 2014-2020 del Fondo Europeo Marítimo y de Pesca, el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad pretende regular el desarrollo local participativo en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Hirugarrena.– ..........................ko Aginduan iragarritako hautaketa-prozeduraren bidez, partaidetzazko toki-garapeneko estrategia bat aurkeztu zuen «................................................» Tokiko Ekintza Taldeak; estrategia hori Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Arrantza eta Akuikulturako zuzendariaren............eko..............ren.................ko Ebazpenaren bidez hautatua izan zen (Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria,............ zk.).

Tercero.– Que a través de un procedimiento selectivo, convocado mediante Orden de............, el Grupo de Acción Local «................................................» presentó una estrategia de desarrollo local participativo, que fue seleccionada mediante Resolución de....de......... de .............., del Director de Pesca y Acuicultura del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad del Gobierno Vasco y publicada en el Boletín Oficial del País Vasco n.º......

Laugarrena.– EIAF 2014-2020 PE-n eta aurreko puntuan adierazitako deialdiaren xedapenean aurreikusitakoaren arabera, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren eta Tokiko Ekintza Taldearen arteko harremana erregulatzeko arauak ezarri behar dira, hitzarmen bidez, Europako Erkidegoen Batzordeak eta Autonomia Erkidegoak –aipatu sailaren bidez–, eta, zehazki, hautatutako partaidetzazko toki-garapeneko estrategia gauzatzeko, Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzak emandako laguntzen erabilera, jarraipena eta kontrolari dagokionez.

Cuarto.– Que de conformidad con lo previsto en el PO FEMP 2014-2020 y en la disposición de convocatoria señalada en el exponendo anterior, es preciso establecer mediante convenio las normas que regulan las relaciones entre el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad y el Grupo de Acción Local en orden a la utilización, seguimiento y control de las ayudas concedidas, tanto por la Comisión de las Comunidades Europeas como por la Comunidad Autónoma a través del citado Departamento, y en concreto, de la Dirección de Pesca y Acuicultura, para la ejecución de la estrategia de desarrollo local participativo seleccionada.

Adierazitakoaren arabera eta haien eskumenak baliatuz, bildutako alderdiek erabaki dute hitzarmen hau gauzatzea, hona hemen edukiaren

De conformidad con lo expuesto y en el ejercicio de sus competencias, las partes reunidas acuerdan formalizar el presente Convenio cuyo contenido se plasma en las siguientes:

KLAUSULAK
CLÁUSULAS

Lehenengoa.– Xedea.

Primera.– Objeto.

Hitzarmen honen xedea da Tokiko Ekintza Taldeak Euskal Autonomia Erkidegoan partaidetzazko toki-garapeneko estrategia kudeatzeko arauak ezartzea, Euskal Autonomia Erkidegoko EIAF 2014-2020 PE-ren esparruan, Batzordearen 2015eko azaroaren 13ko C(2015) 8118 Erabakiaren bidez onartua.

El presente Convenio tiene por objeto establecer las normas de gestión por parte del Grupo de Acción Local de la estrategia de desarrollo local participativo en la Comunidad Autónoma del País Vasco, en el marco del PO FEMP 2014-2020, aprobado mediante decisión de ejecución de la Comisión C (2015) 8118 final, de, a 13 de noviembre de 2015.

Bigarrena.– Finantza-zuzkidurak.

Segunda.– Dotaciones financieras.

1.– Europako funtsen eta Administrazioaren finantza-ekarpena, ekarpen pribatuarekin batera, izango da estrategiaren kostu osoa; hasieran,....................... euroan zenbatetsia. Kostu osoa, neurri, finantza-eragile eta urteka zehaztua, hitzarmen honen I. eranskineko finantza-koadroetan jasotzen da.

1.– La contribución financiera de los fondos comunitarios y de la Administración, junto con la aportación privada, constituirá el coste total de la estrategia, estimado inicialmente en ............ euros. Este coste total, explicitado por medidas, agentes financiadores y anualidades, se recoge en los cuadros financieros que como anexo I se incorporan al presente Convenio.

Halaber, Tokiko Ekintza Taldeak finantza-koadroak sartu ditu bere estrategian.

Asimismo, el Grupo de Acción Local ha incluido en su estrategia los cuadros financieros.

2.– 2015–2020 programazio-aldi osorako,......................... euro izango da bai Eusko Jaurlaritzaren finantza-ekarpena, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren bidez, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren Legeak urtero zehazten duen aurrekontu-zuzkiduraren kargura, bai EIAF-en finantza-ekarpena, Erakunde Ordaintzailearen bidez.

2.– Tanto la contribución financiera del Gobierno Vasco, a través del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, con cargo a la dotación presupuestaria que anualmente fije la Ley de Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma, como la contribución financiera del FEMP para todo el período de programación 2015-2020 será de ................... de euros.

Finantza-ekarpen guztiak gauzatzeko, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailekoak zein EIAF-ekoak, aurretik laguntzak arautu beharko dira, eta, hala dagokionean, urteko deialdiak egin.

La materialización de todas las aportaciones financieras, tanto del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad como del FEMP, quedarán sometidas a la previa regulación de las ayudas así como a la realización, en su caso, de las correspondientes convocatorias anuales.

Hirugarrena.– Eremu geografikoa eta ekimenaren xedea.

Tercera.– Ámbito geográfico y objeto de la iniciativa.

1.– Bertan adieraziko da Tokiko Ekintza Taldeak ze jarduketa-gunetan aplikatuko duen hautatutako estrategia. Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak baimendu beharko du eremu geografiko horretako aldaketa oro, eta hitzarmen honen klausula aldatzaile bat egingo da.

1.– La zona de actuación en la que el Grupo de Acción Local aplicará la estrategia seleccionada será la señalada en la misma. Cualquier cambio de este ámbito geográfico deberá ser autorizado por el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad y será objeto de una cláusula modificatoria del presente Convenio.

2.– Estrategiaren helburua izango da gune horretan barne hartutako garapenean laguntzea, estrategian adierazitako jarduketak aplikatuz partaidetzazko toki-garapenaren esparruan; eskematikoki, aipatu I. eranskina osatzen duten finantza-koadroetan zerrendatzen dira.

2.– El objetivo de la iniciativa será contribuir al desarrollo integrado de dicha zona, a través de la aplicación, en el marco del desarrollo local participativo, de las actuaciones señaladas en la estrategia y que, de forma esquemática, se relacionan en los cuadros financieros que conforman el citado Anexo I.

Laugarrena.– Jarduketa-printzipioak.

Cuarta.– Principios de actuación.

1.– Europako Itsas Funtsari buruzko maiatzaren 15eko 508/2014 (EE) Erregelamenduan oinarritutako lankidetza-formula batean oinarritua dagoenez Tokiko Ekintza Taldea, bertan ezarritakoak zuzenduko du haren jarduketa, eta, aurreikusi gabekoetan, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginean Erakunde Laguntzaileentzako ezarritakoari atxikiko zaio.

1.– Dado que el Grupo de Acción Local está basado en una fórmula de colaboración basada en el Reglamento (UE) 508/2014, de 15 de mayo, relativo al Fondo Europeo Marítimo, su actuación se regirá por lo establecido en éste y en aquello no previsto se ajustará a lo establecido para las Entidades Colaboradoras en el Texto Refundido de la Ley de Principio Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

2.– Estrategiaren helburuak betetzeko eta kudeatzen dituen funtsen publikotasuna dela-eta, lankidetza-, objektibotasun-, inpartzialtasun-, eraginkortasun-, efizientzia-, gardentasun-, publizitate eta lehia-printzipioak bermatu behar ditu Tokiko Ekintza Taldearen jarduketak; inguruabar hauek zehazten dituzte kontzeptuok, besteak beste:

2.– Para el cumplimiento de los objetivos de la estrategia y en razón del carácter público de los fondos que gestiona, la actuación del Grupo de Acción Local deberá garantizar los principios de colaboración, objetividad, imparcialidad, eficacia, eficiencia, transparencia, publicidad y concurrencia, cuyos conceptos vienen determinados por, entre otras, las siguientes circunstancias:

a) Lankidetza, herritarrekin, oro har, eta lurraldeko erakunde publiko edo pribatuekin, Tokiko Ekintza Taldean partaide izan zein ez, baita gainontzeko Tokiko Ekintza Taldeekin ere.

a) Colaboración, con los ciudadanos en general, y con las entidades públicas o privadas del territorio, pertenezcan o no al Grupo de Acción Local, así como con los demás Grupos de Acción Local.

b) Objektibotasuna edo diskrezionaltasun-automugaketa, aurretik kudeaketa-prozedurak eta proiektuen balorazio-irizpideak ezarriz, eta emateko edo ukatzeko ebazpena behar bezala arrazoituz.

b) Objetividad o autolimitación de discrecionalidad, mediante la fijación previa de los procedimientos de gestión y los criterios de valoración de los proyectos y la adecuada motivación de la resolución de concesión o denegación.

c) Inpartzialtasuna, erabaki-organoaren parte diren pertsonek ezin dute proiektuen eztabaidetan eta bozketetan parte hartu, baldin eta horietan interes zuzena edo zeharkakoa badute, titulartasun-arrazoiak, ekonomikoak edo sozietarioak, odol-, ezkontza- edo adopzio-ahaidetasunezko hirugarren gradu zibilera arteko senidetasun-arrazoiak, adiskidetasun handia edo ageriko etsaitasuna.

c) Imparcialidad, en cuanto las personas integrantes del órgano de decisión deben abstenerse de participar en los debates y votaciones de aquellos proyectos en los que tengan un interés directo e indirecto, por motivos de titularidad, económicos o societarios, de parentesco hasta el tercer grado civil por consanguinidad, afinidad o adopción, amistad íntima o enemistad manifiesta.

d) Eraginkortasuna, eskualdeko programaren helburuak zuzenean lortzera bideratu behar dira akordioak, erabakiak kuantifikatuz eta ondorio posibleak aztertuz.

d) Eficacia, en cuanto los acuerdos deban orientarse directamente a la consecución de los objetivos del programa comarcal, cuantificando las decisiones y analizando sus posibles consecuencias.

e) Efizientzia, kostu txikienarekin onura sozial handiena lortzen duena, bereziki, emakume gazteen artean, edo ingurumena gehiago babestea, errendimendu, inbertsioen erabilera eta funtzionamendu-gastuen arteko gehieneko proportzioa lortzeko.

e) Eficiencia por la que con menor coste contribuya a un mayor beneficio social, en especial, entre mujeres jóvenes, o una mayor protección del medioambiente, a fin de alcanzar la máxima proporción entre el rendimiento, utilidad de las inversiones y los gastos de funcionamiento.

f) Gardentasuna, ez egotea ezkutuko akordiorik eta nahitaezko kontabilitateaz bestelakorik: uneoro eguneratutako kontabilitate-sistema; espediente osoak; erabaki-organoaren ordezkaritzan diharduen ordezkariaren sinadura, laguntzaren jasotzaile edo onuradun dena, aldi berean.

f) Transparencia, materializada en ausencia de acuerdos ocultos y de contabilidades distintas de la preceptiva: sistema contable permanentemente actualizado; expedientes completos; firma por persona delegada en representación del cargo del órgano de decisión, que sea, a la vez, el perceptor o interesado en la ayuda.

g) Proiektuen balorazio-irizpideen publizitatea. Halaber, azken onuradunek behar bezala zabalduko dute lagundutako proiektua, plaka edo kartel egokien bitartez.

g) Publicidad de los criterios de valoración de los proyectos. Asimismo, las personas beneficiarias finales publicitarán el proyecto auxiliado mediante placas o carteles, adecuados al caso.

h) Lehia, deialditik beretik datozen mugekin bakarrik, bai laguntza emateko zein Tokiko Ekintza Taldeak giza baliabideak edo baliabide materialak kontratatzeko, salbu egunero kopuru txikian erabiltzekoak, zeinak behar baitira beren ekipo teknikoak eta gerentziazkoak eratzeko, horien funtzionamendurako eta azterketa edo laguntza tekniko orotarako.

h) Concurrencia, sin más limitaciones que las que se deriven de la propia convocatoria, tanto para la concesión de ayuda como para la contratación por parte del Grupo de Acción Local de los recursos humanos o materiales, salvo los de uso cotidiano de pequeña cuantía, que sean necesarios para la formación de su equipo técnico y gerencial, su funcionamiento y cualquier estudio o asistencia técnica.

Horretarako, agiriak, deialdiak edo iragarkiak haien iragarki-oholetan kokatzea eta horien argitalpenetan sartzea ahalbidetuko dute Tokiko Ekintza Taldeak nola toki-erakundeek, enpresa- edo sindikatu-elkarteek eta talde horien parte diren ordezkari izaerako bestelako erakundeek, printzipio hauek betetzen direla bermatzeko.

A estos efectos, tanto el Grupo de Acción Local como las entidades locales, asociaciones empresariales o sindicales y cualesquiera otras entidades de carácter representativo que forme parte de aquél, facilitarán la colocación en sus tablones de anuncios y la inserción en sus publicaciones de cuantos documentos, convocatorias o anuncios garanticen el cumplimento de estos principios.

Bosgarrena.– Jarduketak gauzatzea.

Quinta.– Ejecución de las actuaciones.

Horiek gauzatzeko, Tokiko Ekintza Taldea doitu beharko zaio bai hautatutako partaidetzazko toki-garapeneko estrategiari, eta bai Europako Itsas eta Arrantza Funtsaren 2014-2020 PE-ri, finantza-aurreikuspenei eta aplikatzekoa den Europako, Erkidegoko eta tokiko araudiari.

Para la ejecución de las mismas, el Grupo de Acción Local deberá ajustarse, además de a la estrategia de desarrollo local participativo seleccionada, al PO 2014-2020 del Fondo Europeo Marítimo y de Pesca, a las previsiones financieras y a la normativa comunitaria, autonómica y local que le sea de aplicación.

Seigarrena.– Kudeaketa-gastuak eta funtzionamendua.

Sexta.– Gastos de gestión y funcionamiento.

1.– Hauek barne hartuko ditu partaidetzazko toki-garapeneko EIAF Funtsen laguntzak:

1.– La ayuda de los Fondos FEMP al desarrollo local participativo incluirá:

a) Partaidetzazko toki-garapeneko estrategia praktikan ezartzeko kudeaketari lotutako ustiaketa-kostuak: funtzionamendu-kostuak, langile-kostuak, prestakuntza-kostuak, harreman publikoei lotutako kostuak, finantza-kostuak, eta 34. artikuluaren 3 atalaren g) idatzi-zatian aipatu estrategiaren gainbegiraketari eta ebaluazioari buruzko kostuak;

a) Los costes de explotación vinculados a la gestión de la puesta en práctica de la estrategia de desarrollo local participativo consistentes en costes de funcionamiento, de personal, de formación, costes vinculados a las relaciones públicas, costes financieros, así como los costes relativos a la supervisión y la evaluación de la estrategia a que se refiere el artículo 34, apartado 3, letra g);

b) Partaidetzazko toki-garapeneko estrategia animatzea alderdi interesdunen arteko trukea errazteko helburuarekin, informazioa eman eta estrategia sustatzeko eta onuradun potentzialei laguntzeko eragiketak garatu eta eskabideak prestatzeko.

b) La animación de la estrategia de desarrollo local participativo con el fin de facilitar el intercambio entre las partes interesadas para suministrar información y fomentar la estrategia y para apoyar a los beneficiarios potenciales con vistas a desarrollar operaciones y preparar solicitudes.

2.– 1. atalean aipatu ustiaketa- eta animazio-kostuetarako laguntzak ez du gaindituko partaidetzazko toki-garapeneko estrategian egingo den gastu publiko osoaren % 25.

2.– La ayuda para los costes de explotación y animación a que se refiere el apartado 1 no superará el 25% del gasto público total en que se incurra en el marco de la estrategia de desarrollo local participativo.

EIAF 2014-2020 PE-ren programazio-aldiko urtealdi bakoitza diruz laguntzera bideratutako zenbatekoaren ondoriozkoa izango da Tokiko Ekintza Taldeak funtziona dezan bideratutako % 25eko gehieneko muga, hitzarmen honen I. eranskineko finantza-planean ezarritakoaren arabera.

El límite máximo del 25% destinado al funcionamiento del grupo de acción local será el que resulte del importe destinado a subvencionar cada una de las anualidades del período de programación del PO 2014-2020 del FEMP, conforme a lo establecido en el plan financiero del anexo I del presente Convenio.

3.– Horrela, urte bakoitzeko lehenengo hiru hileetan, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak Tokiko Ekintza Taldeari ordainduko dio urte bakoitzerako Taldearen funtzionamendu-gastu gisa I. eranskinean jasotako finantza-planean programatutako % 25eko aurrerapena.

3.– Así, el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, dentro de los tres primeros meses de cada año, abonará al Grupo de Acción Local en concepto de anticipo el 25% de lo programado como gastos de funcionamiento del Grupo para cada anualidad en el plan financiero recogido en el anexo I.

Aurreikusitako ekintzak burutu direla justifikatu eta gero ordainduko da gainontzekoa. Esandakoa frogatzeko, jatorrizko agiriak edo gastua benetan egin dela egiaztatzeko moduko fakturak edo ordainagiriak aurkeztuko dira. Entitate onuradunaren izenean jaulki beharko dira faktura eta egiaztagiri guztiak.

El resto de la financiación se efectuará previa justificación de las actuaciones y/o gastos realizados, lo cual se verificará mediante la presentación de facturas y/o justificantes que acrediten de manera fehaciente el gasto. Todas las facturas y/o justificantes de gastos deberán ser expedidas a nombre de la entidad beneficiaria.

Zazpigarrena.– Proiektuen pertsona titularrei, azken hartzaileei edo sustatzaileei laguntzak ematea.

Séptima.– Concesión de ayudas a las personas titulares de proyectos, perceptoras finales o promotoras.

1.– Tokiko Ekintza Taldeak proposatuko ditu proiektuak, eta Arrantza eta Akuikulturako zuzendariak emango dizkie proiektu horien pertsona titularrei onartutako estrategiari dagozkion laguntzak, partaidetzazko toki-garapeneko laguntzen araudian xedatutakoaren arabera.

1.– El Grupo de Acción Local propondrá y el Director de Pesca y Acuicultura concederá a las personas titulares de los proyectos las ayudas correspondientes a la estrategia aprobada, de acuerdo con lo dispuesto en la norma reguladora de las ayudas de desarrollo local participativo.

2.– Horretarako ezarritako eskabide-ereduak eta txosten tekniko-ekonomikoko ereduak erabili beharko lirateke proiektuen pertsona titularrei laguntzak emateko prozeduran.

2.– En el procedimiento de concesión de las ayudas a las personas titulares de proyectos deberían utilizarse los modelos de solicitud e informe técnico-económico que se establezcan al efecto.

3.– Finantza-funtsen zuzkidurak, Europakoak zein Erkidegokoak, Arrantza eta Akuikulturako zuzendariak gehienez aitor ditzakeen betebeharrak dira, beraz, izaera mugatzailea eta loteslea dute, hargatik eragotzi gabe finantza-plana aldatu ahal izatea.

3.– Las dotaciones de los fondos financiadores, tanto comunitarios como autonómicos, representan las obligaciones que, como máximo, puede reconocer el Director de Pesca y Acuicultura, por lo que tienen carácter limitativo y vinculante, sin perjuicio de eventuales modificaciones del plan financiero.

4.– Data hauen arabera emango zaizkie laguntzak proiektuen pertsona titularrei:

4.– La concesión de ayudas a las personas titulares de proyectos se sujetará a las siguientes fechas:

a) Eskabideak onartzeko hasierako eguna: laguntzen urteko deialdiarena, hargatik eragotzi gabe lehenago aurkezten direnak.

a) Fecha inicial de admisión de solicitudes: la de la convocatoria anual de ayudas, sin perjuicio de que se aceptasen las presentadas con anterioridad.

b) Eskabideak onartzeko azken eguna: urteko deialdian, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuak agindu bidez ezartzen duena.

b) Fecha final de admisión de solicitudes: la que se establezca mediante Orden de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad en la convocatoria anual.

c) Sustatzaileek inbertsioak edo gastu diruz lagungarriak egiten hasteko eguna: Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuak agindu bidez ezarria urteroko deialdian.

c) Fecha inicial de realización de las inversiones o gastos subvencionables por parte de las personas promotoras: la que se establezca mediante Orden de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad en la convocatoria anual.

d) Sustatzaileek haien hornitzaileei inbertsio edo gastu diruz lagungarriak ordaintzeko azken eguna: Arrantza eta Akuikulturako zuzendariaren ebazpenaren bidez ezarria.

d) Fecha final de pago de las inversiones o gastos subvencionables por parte de las personas promotoras a sus proveedores: la establecida mediante Resolución del Director de Pesca y Acuicultura.

Edonola ere, egun hauek aldatu ahal izango dira laguntzaren deialdian urtero ezartzen diren xedapenen arabera.

En todo caso, estas fechas estarán sujetas a modificación de acuerdo con las disposiciones que anualmente se establezcan en la convocatoria anual de ayuda.

5.– Laguntzak emateko, proiektua diruz lagundu daitekeela egiaztatuko du Tokiko Ekintza Taldearen ordezkariek eta Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzak eratutako batzorde batek, espedientearen izapidetzeak aurrera jarrai dezan.

5.– Para la concesión de las ayudas, se verificará la subvencionabilidad de los proyectos a través de una Comisión formada por representantes del Grupo de Acción Local y la Dirección de Pesca y Acuicultura para que pueda continuarse con la tramitación del expediente.

Zortzigarrena.– Kudeaketa-prozedurak.

Octava.– Procedimientos de gestión.

1.– Partaidetzazko toki-garapeneko estrategian barne hartutako kudeaketa-prozedurara doituko du bere jarduera Tokiko Ekintza Taldeak. Kudeaketa-prozedurako aldaketa oro aurretik baimendu beharko du Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Arrantza eta Akuikulturako Zuzendaritzak.

1.– El Grupo de Acción Local ajustará su actividad al procedimiento de gestión incluido en su estrategia de desarrollo local participativo. Cualquier modificación del procedimiento de gestión deberá ser autorizada previamente por la Dirección de Pesca y Acuicultura del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad.

2.– Onartutako proiektuei dagozkien inbertsioak, gastuak eta laguntzak identifikatzeko eskatuko die Tokiko Ekintza Taldeak sustatzaileei; horretarako, haien jarduera dela-eta erabili behar duten kontabilitate-sistemako kodifikazio egoki bat erabiliko dute.

2.– El Grupo de Acción Local exigirá de las personas promotoras la identificación, mediante una codificación adecuada en el sistema contable a que estuvieran obligados en virtud de su actividad, de las inversiones, gastos y ayudas correspondientes a los proyectos aprobados.

3.– 1303/2013 (EE) Erregelamenduaren 125. artikuluan xedatutakoaren arabera, kudeaketa-erakunde bitartekari gisa jardungo du Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzak Partaidetzazko Tokiko Garapenaren kudeaketan.

3.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 125 del Reglamento (UE) n.º 1303/2013, la Dirección de Pesca y Acuicultura del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad actuará como Organismo intermedio de gestión en la gestión del Desarrollo Local Participativo.

4.– Dena den, Europako Batzordeak onartutako izaera horizontaleko xedapenetan jasotzen dira finantzazioa gauzatzeko eta Europako laguntzak ordaintzeko arauak eta prozedurak.

4.– En todo caso, las normas y procedimientos de ejecución financiera y pago de las ayudas comunitarias, son las recogidas en las disposiciones de carácter horizontal aprobadas por la Comisión Europea.

Bederatzigarrena.– Txostenak lantzeko sistema.

Novena.– Sistema de elaboración de informes.

1.– Hitzarmen hau aplikatzean, txosten bat helarazi beharko dio Tokiko Ekintza Taldeak Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzari, azken honek aginduzko agiriak presta ditzan, eta EIAF 2014-2020 PE-ren Jarraipen Batzordera igor diezaion.

1.– Durante la aplicación del presente Convenio, el Grupo de Acción Local deberá remitir, un informe a la Dirección de Pesca y Acuicultura del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, a los efectos de que ésta confeccione la documentación preceptiva y su remisión al Comité de Seguimiento del PO 2014-2020 del FEMP.

Hauek barne hartu beharko du txosten horrek: gauzatutako proiektuen deskribapen bat, onartutako laguntzak eta finantza-iturriek egindako ordainketak, jarduketen garapen-maila eta horien eragina, eta, oro har, programa ebaluatzeko beharrezko adierazle fisiko eta finantzario guztiena.

Este informe deberá incluir una descripción de los proyectos llevados a cabo, las ayudas aprobadas y los pagos realizados, por fuente de financiación, el grado de desarrollo de las actuaciones y su impacto, y en general de todos los indicadores físicos y financieros necesarios para evaluar el programa.

Hitzarmena aplikatzean sortutako zailtasunak eta eska daitezkeen aldaketak edo doitzeak ere aipatu beharko dira.

También deberá hacer mención de las dificultades surgidas en la aplicación del Convenio y de los cambios o ajustes que se puedan requerir.

2.– Urtea amaitu eta hiru hilera, beranduenez, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren esku egon beharko da aurreko atalean aipatzen den urteko txostena.

2.– El informe anual al que se refiere el apartado anterior deberá estar en poder del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad a más tardar tres meses después de finalizar el año.

3.– Halaber, Tokiko Ekintza Taldeak Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailari helaraziko dizkio –Sailak egoki irizten dionean, betiere– estrategiaren gauzatze-egoera, sustatzaileen zerrenda, diruz lagundutako proiektuak, diruz lagungarri den inbertsioa eta emandako laguntzen zenbatekoa, egiaztatuak eta finantza-iturriek ordainduak.

3.– Asimismo, el Grupo de Acción Local remitirá al Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, siempre y cuando el Departamento lo considere oportuno, el estado de ejecución de la estrategia, relación de personas promotoras, proyectos subvencionados, inversión subvencionable y cuantía de las ayudas concedidas, certificadas y pagadas, por fuente de financiación.

4.– Aurreko ataletan xedaturikoa ez betetzeak azken jasotzaileei oraindik ordaindu ez zaizkien ordainketak behin-behinean bertan behera uztea ekarri ahal izango du, harik eta eskatutako txostenak helarazi arte.

4.– El incumplimiento de lo dispuesto en los apartados anteriores podrá dar lugar a la suspensión temporal de los pagos pendientes a las personas perceptoras finales hasta que los informes requeridos sean enviados.

Hamargarrena.– Finantza-kontrola.

Décima.– Control financiero.

1.– 508 eta 1303/2013 (EE) Erregelamenduetan eta arlo horretan ematen diren garapen-arauetan ezarritako kontrolerako Europako xedapenen mende daude bai Tokiko Ekintza Taldea zein azken pertsona jasotzaileak.

1.– Tanto el Grupo de Acción Local como las personas perceptoras finales quedan sujetas a las disposiciones comunitarias de control establecidas en los Reglamentos (UE) n.º 508/2014 y 1303/2013 y en las normas de desarrollo que se dicten en dicha materia.

2.– Europako Erkidegoetako Batzordearen eta Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren laguntzen kudeaketari dagokionez, kontrolaren eta egiaztapenaren mende dago Tokiko Ekintza Taldea, baita Ogasun eta Finantza Sailaren finantza-kontrolaren eta kontu-auzitegien mende ere. Laguntzen azken pertsona jasotzaileak ere kontrol bera iragan beharko dute, eta hori jakinarazi beharko die Tokiko Ekintza Taldeak pertsona horiei; laguntza jasotzeko, ezinbestean onartu beharko dute kontrol horiek iragaitean.

2.– El Grupo de Acción Local queda sometido al control y verificación en cuanto a la gestión de las ayudas de la Comisión de las Comunidades Europeas y del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, así como al control financiero del Departamento de Hacienda y Finanzas y a la fiscalización del Tribunal de Cuentas. Igual sometimiento a control tendrán las personas perceptoras finales de las ayudas, debiendo el Grupo de Acción Local comunicar a aquellas dicho sometimiento, cuya aceptación es condición para el disfrute de la ayuda.

3.– Azken ordainketa egin eta hurrengo hiru urteetan, egindako gastuei eta ordainketak egin izanari buruzko kontabilitate-liburuak eta justifikazio-agiri guztiak gorde beharko ditu Tokiko Ekintza Taldeak, eta, hala dagokionean, aurreko atalean adierazitako erakundeen esku utzi beharko ditu. Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzaren idazki baten bidez jakinaraziko zaio Tokiko Ekintza Taldeari noiz arte gorde beharko diren agiri horiek, zuhurtzia-printzipioari jarraikiz.

3.– Durante los tres años siguientes al cierre del Programa o del cierre parcial, el Grupo de Acción Local deberá conservar y, en su caso, poner a disposición de los organismos señalados en el apartado anterior, los libros de contabilidad y todos los documentos justificativos relativos a los gastos realizados y a la efectividad del pago. Mediante escrito de la Dirección de Pesca y Acuicultura del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad se notificará al Grupo de Acción Local la fecha hasta que deberá conservarse esta documentación siguiendo el principio de prudencia.

4.– Halaber, diruz lagundutako ekintza osorik egin dela eta ordaindu dela justifikatzeko agiriak aurkeztu beharko diote laguntzen pertsona jasotzaileek Tokiko Ekintza Taldeari, eta azken honek Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailari. Justifikazio hori oinarri izango da Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak Europako Batzordearen aurrean egiazta ditzan Euskal Autonomia Erkidegoan partaidetzazko toki-garapeneko estrategia-ekintzak eta Europako Batzordeari eska diezaion emandako laguntzen azken saldoa.

4.– Igualmente, las personas perceptoras de las ayudas deberán presentar al Grupo de Acción Local y éste al Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, los documentos justificativos de la realización total de la acción subvencionada y de la efectividad del pago. Dicha justificación servirá de base para la acreditación por el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad ante la Comisión Europea de las acciones de la estrategia de desarrollo local participativo en la Comunidad Autónoma del País Vasco y para el requerimiento a ésta del saldo final de las ayudas concedidas.

Hamaikagarrena.– Irregulartasunak prebenitu, atzeman eta zuzentzea.

Undécima.– Prevención, detección y corrección de irregularidades.

1.– 508/2014 eta 1303/2013 (EE) Erregelamenduetan xedatutakoaren arabera, hitzarmen honen alderdi sinatzaileak behartuta daude beharrezko neurriak hartzera esleitutako finantza-zuzkidurak aplikatzean gerta litezkeen irregulartasunak prebenitzeko, atzemateko eta zuzentzeko.

1.– En virtud de lo dispuesto en los Reglamentos (UE) n.º 508/2014 y 1303/2013, las partes firmantes del presente Convenio se obligan a adoptar las medidas necesarias para la prevención, detección y corrección de irregularidades en la aplicación de las dotaciones financieras asignadas.

2.– Estrategia aplikatzean atzemandako irregulartasun oro jakinaraziko dio Tokiko Ekintza Taldeak Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailari, horien berri izaten duen unean berean.

2.– El Grupo de Acción Local comunicará al Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad todas las irregularidades detectadas en la aplicación de la estrategia, en el momento en que sean conocidas por el mismo.

3.– Baldin eta proiektu bat egiteak onartutako finantza-kontribuzioa justifikatzen ez badu, osorik edo partez, laguntzaren zenbateko murriztuan edo deuseztatuan sartu ahal izango da jatorrizko finantza-neurri eta zuzkidurara.

3.– Si la realización de un proyecto no justificase, en todo o en parte, la contribución financiera aprobada, podrá incorporarse el importe minorado o anulado de la ayuda, a la medida y dotación financiadora de origen.

4.– Baldin eta proiektuen pertsona titularrei laguntza ordaindu bazaie, irregulartasun-arrazoiengatik itzuli behar den zenbatekoa, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuan 1/1997 Legegintza Dekretua, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onesten duena) eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuaren (698/1991 Dekretua, Euskal Autonomia Erkidegoaren AurrekontuOrokorren kargura ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzkoa) xedatutakoaren arabera egingo da berreskuratze-prozedura.

4.– En el caso de que la ayuda hubiera sido pagada a las personas titulares de los proyectos, la cantidad que por motivos de irregularidad deba ser devuelta, el procedimiento de recuperación se hará con arreglo a lo dispuesto en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principio Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, sobre garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

5.– Aurreko atalean xedaturikoa eragotzi gabe, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak murriztu, atxiki edo bertan behera utzi ahal izango du, kautelaz edo behin betirako, estrategia garatzera bideratutako kontribuzioa, baldin eta esku-hartzearen, neurriaren edo proiektuaren izaerari edo baldintzei eragiten dien irregulartasunen bat edo aldaketa nabarmenen bat balego, zeinentzat ez baitzitzaion eskatuko dagokion organoari berau onartzerik.

5.– Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado anterior, el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad podrá reducir, retener o suspender, de forma cautelar o definitiva, la contribución destinada al desarrollo de la estrategia por la existencia de alguna irregularidad o de una modificación importante que afecte a la naturaleza o a las condiciones de la intervención, medida o proyecto, para la que no se hubiera solicitado su aprobación al órgano que en cada caso corresponda.

6.– Irregulartasun larrien kasuan, Tokiko Ekintza Taldeak egoera hori galtzea erabaki ahal izango du Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak, eta, kasu horretan, hamalaugarren klausulan xedaturikoa aplikatuko zaio.

6.– En caso de grave irregularidad, el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad podrá acordar que el Grupo de Acción Local pierda tal condición, siéndole de aplicación en este caso lo dispuesto en la cláusula decimocuarta.

Hamabigarrena.– Tokiko Ekintza Taldearen bestelako betebeharrak eta erantzukizunak.

Duodécima.– Otras obligaciones y responsabilidades del Grupo de Acción Local.

Estrategia aplikatzeko, Tokiko Ekintza Taldeak behar diren baliabide materialak eta giza baliabideak izango ditu dagozkion egitekoak behar bezala egiteko, bai teknikoki zein ekonomikoki.

Para la aplicación de la estrategia, el Grupo de Acción Local deberá disponer de los medios materiales y humanos necesarios para llevar a cabo de forma adecuada, tanto técnica como económicamente, las tareas correspondientes.

Hamahirugarrena.– Iraupena.

Decimotercera.– Duración.

Sinatzen denetik Europako Batzordeak egindako Programa Eragilea itxi eta hiru urte igaro arteko indarraldia du hitzarmen honek. Ondorioz, Tokiko Ekintza Taldea ezin izango da desegin epe hori igaro arte, non eta ez dizkion aurretik bermatzen hartutako erantzukizunak Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailari.

El presente Convenio tiene vigencia desde su firma hasta una vez que hubieran transcurrido tres años desde el cierre del Programa Operativo realizado por la Comisión Europea. En consecuencia, el Grupo de Acción Local no podrá disolverse hasta que transcurra dicho período, salvo que previamente garanticen ante el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad las responsabilidades contraídas.

Hamalaugarrena. – Ebazpena.

Decimocuarta. – Resolución.

Hitzarmen hau alderdi bien adostasunez deuseztatu ahal izango da, edo bietariko baten erabaki arrazoituz; kasu horretan, idatziz jakinarazi beharko zaio beste alderdiari, hiru hilabete lehengotik, gutxienez.

El presente Convenio podrá ser rescindido de mutuo acuerdo entre las partes o por acuerdo motivado de unas de ellas, que deberá comunicarse por escrito a la otra parte con, al menos tres meses de antelación.

Hitzarmena ezeztatzen bada, tokiko ekintza talde izateari utziko dio Tokiko Ekintza Taldeak, eta jasotako laguntzak itzuli beharko ditu, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak zehazten duen kopurua, hain zuzen ere.

La resolución del convenio supondrá al Grupo de Acción Local la pérdida de su condición y la devolución de las ayudas percibidas en la cuantía que determine el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad.

Hamabosgarrena.– Hitzarmena aldatzea.

Decimoquinta.– Modificación del Convenio.

Hitzarmen hau aldatu ahal izango da alderdi bien adostasunez, partaidetzazko toki-garapeneko estrategiaren egiazko garapenaren arabera; horretarako, behar den aldaketa-akordioa sinatuko dute alderdiek, zeina iraupen-aldia amaitu baino lehen sinatu beharko baita.

El presente Convenio podrá ser modificado de mutuo acuerdo entre las partes, en función del desarrollo efectivo de la estrategia de desarrollo local participativo, mediante la suscripción por las partes del oportuno acuerdo de modificación, que deberá ser suscrito antes de la finalización del plazo de duración.

Berrikusketa honek, eta 1303/2013 (EE) Erregelamenduaren 56. artikuluan aipatzen den ebaluazio-planetik erator litezkeenek ere bai, finantza-koadroak aldatzea dakarrenean bestelako neurrien artean, erakunde eskudunak onartu egingo du, zeinek horren berri emango baitio Jarraipen Batzordeari, behin betiko onar dezan.

Cuando esta revisión, incluidas las que pudieran derivarse del plan de evaluación a que se refiere el artículo 56 del Reglamento (UE) n.º 1303/2013, implique la modificación, entre medidas, de los cuadros financieros, será aprobado por el organismo competente quien dará traslado de la misma, si procede, al Comité de Seguimiento, para su aprobación definitiva.

Hamaseigarrena.– Izaera eta jurisdikzioa.

Decimosexta.– Carácter y jurisdicción.

Azaroaren 14ko 3/2011 Legegintza Dekretuak onartutako Herri Administrazioen Kontratuei buruzko Legearen Testu Bateginaren 4.1.d) artikuluan aurreikusitakoen izaera dauka hitzarmen honek, eta, arau berezirik izan ezean, lege horren printzipioak aplikatu behar zaizkio sor litezkeen dudak eta hutsuneak konpontzeko.

El presente convenio tiene la naturaleza de los previstos en el artículo 4.1.d) de la Ley de Contratos del Sector Público, cuyo Texto refundido fue aprobado por el Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, siéndole de aplicación, en defecto de normas específicas, los principios de dicho texto legal, para resolver dudas y lagunas que pudieran presentarse.

Hitzarmen hau interpretatzea eta betetzea ekar lezaketen dudazko gaietan, administrazio-bidea amaituta, Administrazioarekiko auzien jurisdikzioaren mende geratuko dira, horren berri izan eta ebatz ditzan, Administrazioarekiko auzien jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen arabera.

Las cuestiones litigiosas a que pueda dar lugar la interpretación y cumplimiento del presente Convenio, finalizada la vía administrativa, quedarán sometidas al conocimiento y resolución de la Jurisdicción contencioso-administrativa, de conformidad con la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de dicha jurisdicción.

Eta, adostasunaren erakusgarri, agiri hau sinatzen da, ondorio bakarrerako eta hirukoiztuta, hasieran adierazitako lekuan eta epean.

Y en prueba de conformidad, se firma el presente documento, a un solo efecto y por triplicado, en el lugar y fecha al principio consignados.


Azterketa dokumentala


Análisis documental