Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

33. zk., 2015eko otsailaren 18a, asteazkena

N.º 33, miércoles 18 de febrero de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA LEHIAKORTASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD
789
789

AGINDUA, 2015eko otsailaren 11koa, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuarena, Honen bidez, produktu berriak garatzeko proiektuak eta oinarri zientifiko eta teknologikoko enpresa berriak abian jartzeko proiektuak egiteko 2015eko Gaitek laguntza-programa arautu eta horretarako deialdia egiten da.

ORDEN de 11 de febrero de 2015, de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad, por la que se regulan y convocan para el ejercicio 2015 las ayudas destinadas a apoyar la realización de proyectos de desarrollo de nuevos productos y Proyectos de Lanzamiento de Nuevas Empresas de Base Científica y Tecnológica. Programa Gaitek.

Eusko Jaurlaritzak Zientzia, Teknologia eta Berrikuntza arloko politikan xedatzen duenez, zenbait laguntza-mekanismo, -tresna eta -jarduera espezifiko jarriko dira martxan, arlo horretako jardun-eremuak garatze aldera, Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Euskadi 2020 Planaren esparruan, betiere.

La política de Ciencia, Tecnología e Innovación del Gobierno Vasco estipula, que el desarrollo de sus ámbitos de actuación se materialice a través de la puesta en marcha de una serie de mecanismos, instrumentos y actuaciones específicas de apoyo, que vienen enmarcadas en el Plan de Ciencia, Tecnología e Innovación Euskadi 2020.

Gaitek Programaren helburua da produktu berriak garatzeko proiektuak sustatzea. Produktu berritzat jo behar dira lehendik daudenak baino produktu hobeak eta produktu originalak garatzen dituztenak, betiere merkatuaren eta gizartearen eskaerei erantzun hobea emateko. Halaber, programari beste helburu hau gehitu zaio: Oinarri Zientifiko eta Teknologikoko Enpresa Berriak Abian jartzeko Proiektuetarako laguntzak. Eskualde Garapeneko Europako Funtsak (Feder) ekarpenak egiten ditu aipatu programa finantzatzen laguntzeko.

El programa Gaitek tiene por objeto otorgar ayudas para promover proyectos dirigidos al Desarrollo de Nuevos Productos; entendiendo por tales aquéllos que consistan en desarrollo de productos originales y superiores a los ya existentes a fin de dar mejor satisfacción a las demandas del mercado y de la sociedad. Asimismo, se incorpora como objeto del programa el apoyo a Proyectos de Lanzamiento de Nuevas Empresas de Base Científica y Tecnológica. A la financiación de este programa contribuye el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (Fondos Feder).

I+G+B arloko estatu-laguntzei buruzko EB Europar Batasunaren araudian aldaketak egin berri dira, 2014ko uztailaren 1etik aurrera honako hauek jarri baitziren indarrean: Ikerketa eta Garapenaren arloko estatu-laguntzei buruzko esparru berria (2014-06-27ko AO, C 198) – aurrerantzean, I+G+Bren Erkidegoko Esparrua– eta 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamendua –aurrerantzean, Salbuespenen 651/2014 Erregelamendu Orokorra–, Zenbait laguntza-kategoria barne-merkatuarekin bateragarritzat jotzen dituena Itunaren 107. eta 108. artikuluak aplikatzearen ondorioz (2014-06-26ko AO, L 187).

La normativa de la UE sobre las ayudas de estado en el área de la I+D+i, se ha visto afectada por cambios recientes, con la entrada en vigor, el 1 de julio de 2014, del Marco sobre ayudas estatales de investigación y desarrollo e innovación (DO, C 198, 27-06-2014) –en adelante Marco comunitario de I+D+i– y del Reglamento (UE) n.º 651/2014, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DO, L 187, de 26-06-2014) en adelante Reglamento general de exención n.º 651/2014.

Bi testu horiek –zehazki, I+G+Bren Erkidegoko Esparruaren 127. puntuak eta Salbuespenen 651/2014 Erregelamendu Orokorrak– laguntzak EBren araudi berrira egokitu beharra ezartzen diete estatu kideei, eta, horren ondorioz, Gaitek programa berriz arautu beharra dago.

Ambos textos –punto 127 del Marco comunitario de I+D+i y el Reglamento general de exención n.º 651/2014– imponen a los Estados miembros la obligación de adaptar sus ayudas a la nueva normativa de la UE, por lo que se hace necesaria una nueva regulación del Programa Gaitek.

Horrenbestez, honako hau

Y, en virtud de ello,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

Artikulu bakarra.– Onartzea, I. eranskinean biltzen den eran (Gaitek programa arautzeko oinarriak), honako deialdi hau: produktu berriak garatzeko proiektuak eta oinarri zientifiko eta teknologikoko enpresa berriak abian jartzeko proiektuak egiteko laguntzetarako deialdia.

Artículo único.– Aprobar, en los términos que se recogen en el anexo I, bases reguladoras del Programa Gaitek, la presente convocatoria de ayudas destinadas a la realización de proyectos de desarrollo de nuevos productos y Proyectos de Lanzamiento de Nuevas Empresas de Base Científica y Tecnológica.

LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA

Aurkeztutako proiektuak aztertu ondoren, erabakitzen bada agindu honetan ezarritako esparruan ez direla diru-laguntza jasotzekoak Gaitek Proiektuak ez izateagatik, ebaluazio-organoak ofizioz bidera ditzake Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren eremuko ikerketa, garapen eta berrikuntzako bestelako laguntza-programetara edo baliabideetara, betiere laguntza-programa horien barruan ezarritako epean egin bada eskaera.

Si del análisis de los proyectos presentados se concluyera que no son subvencionables en el marco de lo establecido por esta Orden, por no tratarse de un Proyecto Gaitek, el Órgano de evaluación podrá reorientarlo de oficio hacia otros instrumentos o programas de ayuda a la Investigación, Desarrollo e Innovación existentes en el ámbito del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, siempre que la solicitud hubiera sido formulada dentro del plazo de establecido para ello en dichos programas de ayuda.

BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA

Ikerketarako, garapenerako eta berrikuntzarako ematen diren laguntzei dagokienez, EE itunak araututako sektore guztietan, I+G+Bri buruzko Erkidegoaren Esparrua aplikatuko da, esparru horren 1.1 puntuaren arabera. Esparru hori aplikatuko da, halaber, estatu-laguntzei buruzko erkidego-araudi espezifikoen bidez arautzen diren sektoreetan ere, araudi horietan besterik xedatu ezean.

A efectos de las ayudas de investigación y desarrollo e innovación en todos los sectores regidos por el Tratado CE, es de aplicación el Marco Comunitario de I+D+i, de acuerdo con el punto 1.1 del mismo. Asimismo, se aplica igualmente a aquellos sectores que se rigen por normativas comunitarias específicas sobre ayudas estatales, salvo disposición contraria de dichas normativas.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Prozeduraren arloan agindu honetan aurreikusi gabekoari dagokionez, aplikagarria izango da Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea.

En todo lo no previsto por las bases en materia de procedimiento será de aplicación la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETATIK HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beronen aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkez daiteke Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuaren aurrean, hilabeteko epean. Bestela, zuzenean administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean. Kasu bietan, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean hasiko dira epeak.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso de reposición, ante la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad, en el plazo de un mes, o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su publicación en el boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko otsailaren 11.

En Vitoria-Gasteiz, a 11 de febrero de 2015.

Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

I. ERANSKINA
ANEXO I
GAITEK PROGRAMA ARAUTZEKO OINARRIAK
BASES REGULADORAS DEL PROGRAMA GAITEK

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Agindu honen xedea da itzuli beharrik gabeko diru-laguntzak emateko laguntza-erregimena garatzea, hain zuzen ere produktu berriak garatzeko proiektuak eta oinarri zientifiko eta teknologikoko enpresa berriak abian jartzeko proiektuak egiten laguntzeko.

Es objeto de la presente Orden el desarrollo del régimen de ayudas consistente en subvenciones no reintegrables para el apoyo a la realización de Proyectos de Desarrollo de Nuevos Productos y Proyectos de Lanzamiento de Nuevas Empresas de Base Científica y Tecnológica.

2. artikulua.– Indarraldia.

Artículo 2.– Ámbito temporal.

2015eko ekitaldian izango da indarrean laguntza-programa hau.

El presente programa de ayudas estará en vigor durante el ejercicio 2015.

3. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.

Artículo 3.– Recursos Económicos.

1. artikuluko xedea betetzeko baliabide ekonomikoak hogeita hamalau milioi eta bostehun mila (34.500.000) euro dira, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorretan Gaitek programarako ezarritako aurrekontu-kredituetatik aterako dira. Eskualde Garapeneko Europako Funtsak (Feder) ere ekarpenak egingo ditu programa hau finantzatzen laguntzeko. Aurrekontu-ekitaldian emango diren laguntzen zenbateko osoa ez da izango aipatu kontsignaziotik gorakoa edo laguntzak ebatzi baino lehen hura berritzetik ateratzen den zenbatekotik gorakoa, betiere kreditu-loturaren erregimenarekin edo indarreango legeetan aurreikusitako aurrekontu-aldakuntzarekin bat etorriaz. Zenbateko hori handituz gero, Teknologia, Berrikuntza eta Lehiakortasuneko sailburuordearen ebazpen bidez jakinaraziko da.

Los recursos económicos destinados a la finalidad del artículo 1 ascienden a la cantidad de treinta y cuatro millones quinientos mil (34.500.000) euros y procederán de los correspondientes créditos presupuestarios consignados en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco para el programa Gaitek, y también contribuirá a la financiación de este programa el Fondo Europeo de Financiación Regional (Fondos Feder). El volumen total de las ayudas a conceder dentro del ejercicio presupuestario no superará la citada consignación o la que resulte de su actualización, conforme al régimen de vinculación crediticia o de modificación presupuestaria previsto en la legislación vigente y con carácter previo a la resolución de las mismas. De producirse dicha circunstancia se dará publicidad mediante resolución de la Viceconsejera de Tecnología, Innovación y Competitividad.

4. artikulua.– Diruz laguntzeko moduko proiektuak.

Artículo 4.– Proyectos Subvencionables.

1.– Erregimen honen helburua da laguntzak ematea bai produktu berriak garatzeko proiektuak sustatzeko, bai oinarri zientifiko eta teknologikoko enpresa berriak abian jartzen laguntzeko.

1.– El presente régimen tiene por objeto otorgar ayudas tanto para promover proyectos dirigidos al desarrollo de nuevos productos como para apoyar el lanzamiento de nuevas empresas de base científica y tecnológica.

Laguntzak eskuratzeko, I+G+B arloko jarduera-multzo koherente bat aurkeztu beharko da proiektuetan, agindu honen 6. artikuluan zehaztutakoari jarraituz. Jarduerak nabarmen orientatuko dira lehendik dauden produktuak baino hobeak eta produktu originalak garatzera, merkatuaren eta sozietatearen eskaerei hobeto erantzuteko helburuarekin, edo merkaturatu daitekeen jakintza sortzera eta erabiltzera, honako elementu hauek konbinatzen dituzten enpresa berriak sortzeko helburuarekin:

Los proyectos que pretendan acceder a las ayudas deberán incluir un conjunto coherente de actividades de I+D+i, definidas en el artículo 6 de la presente Orden, claramente orientadas al desarrollo de productos originales y superiores a los ya existentes a fin de dar mejor satisfacción a las demandas del mercado y de la sociedad, o claramente orientadas al uso o la generación de conocimiento comercializable a fin de crear nuevas empresas que combinen de forma suficiente los siguientes elementos:

a) Goi-mailako jakintza zientifiko eta teknologikoko produktuekin eta zerbitzuekin jarduerak edo merkataritza garatzea.

a) Desarrollo de actividades o comercio con productos y servicios que impliquen un alto nivel de conocimiento científico y tecnológico;

b) I+G+Bko jarduera maila handia garatzea.

b) Desarrollo de un nivel elevado de actividades de I+D+i;

c) Jabetza intelektualaren eskubideak erabiltzea, negozioan funtsezkoa den lehiakortasun-abantaila gisa. Enpresak berak sortutako eskubideak izan daitezke, zein lizentzia esklusiboen bidez eskuratuak.

c) Utilización de derechos de la propiedad intelectual, ya sean generados por la misma empresa o adquiridos mediante licencias en exclusiva, como ventaja competitiva clave en el negocio;

d) Prestakuntza handiko langile zientifikoek eta teknologikoek aktiboki parte hartzea enpresaren garapenean.

d) Participación activa en el desarrollo de la empresa de personal científico y tecnológico altamente cualificado.

2.– Ez dira «proiektu berriak garatzeko proiektutzat» hartuko lehendik dauden produktuak hobetzeko proiektuak edo produktua berritzat jotzeko moduko berrikuntza-mailarik ez daukatenak. Ez dira diruz lagunduko, halaber, honako hauek: ohiko edo aldizkako aldaketak egitea produktuetan, lerroetan eta ekoizpen-prozesuetan nahiz lehendik dauden zerbitzuetan, ez eta bestelako ohiko eragiketak ere, nahiz eta aldaketa horiek produktuak hobetu.

2.– Los proyectos orientados a la mejora de productos existentes o aquellos en los que el producto desarrollado no tenga un grado de novedad para ser considerado Nuevo Producto no tendrán la consideración de «proyectos para el desarrollo de nuevos productos». Quedarán excluidas de las subvenciones las modificaciones habituales o periódicas normales de productos, líneas y procesos de producción, servicios existentes y otras operaciones corrientes, aun cuando esas modificaciones puedan representar mejoras de los mismos.

3.– Gainera, proiektu bati diru-laguntza emateko, gutxienez 100.000 euroko aurrekontu osoa aurkeztu beharko da, eta, lankidetza-proiektu bat izanez gero, 50.000 euroko gutxieneko aurrekontua enpresa parte-hartzaile bakoitzeko.

3.– Para que un proyecto sea objeto de subvención deberá presentar un presupuesto total mínimo de 100.000 euros y, en caso de ser un proyecto en cooperación, un presupuesto mínimo por empresa participante de 50.000 euros.

5. artikulua.– Proiektu motak.

Artículo 5.– Tipos de proyectos.

Diruz laguntzeko moduko proiektuak indibidualak izan daitezke edo bi lankidek edo gehiagok eginak. Proiektuetan, ez da inola ere onartuko lehia murrizteko jardunbiderik, EBren Funtzionamendu Itunaren 105. eta 106. artikuluetan xedatutakoari jarraituz.

La realización de los proyectos subvencionables podrá realizarse de forma individual o en cooperación entre dos o más beneficiarios. Los proyectos no podrán contemplar en ningún caso prácticas restrictivas de la competencia, cumpliendo así lo dispuesto en los artículos 105 y 106 del Tratado de Funcionamiento de la UE.

Enpresa bakar batek parte hartzen duen Europako lankidetza-proiektuak, ERA-NET proiektuen kasuan edo antzekoen kasuan Europar Batasuneko Ikerketako eta Garapen eta Berrikuntzako Programen barruan, lankidetzako proiektutzat hartuko dira.

Los proyectos en cooperación europeos en los que participe una única empresa, como en el caso de los proyectos ERA-NET o similares dentro de los Programas de Investigación y Desarrollo e Innovación de la Unión Europea, se considerarán proyectos en cooperación.

6. artikulua.– Diruz laguntzeko moduko jarduerak.

Artículo 6.– Actividades subvencionables.

Laguntzak jasotzeko, 2015ean gauzatu edo garatutakoak izan behar dira jarduerak edo jarduketak.

Podrán acceder a las ayudas las actividades o actuaciones que se materialicen o desarrollen en 2015.

I+G+Bko jarduera hauek izan daitezke diruz laguntzeko modukoak:

Las actividades subvencionables de I+D+i elegibles serán las siguientes:

a) Bideragarritasun-azterlanak, industria-ikerketako proiektuen aurretik eginak, betiere azterlanaren kostua bakarrik estaltzen bada.

a) Estudios de viabilidad previos a proyectos de investigación industrial, siempre que solamente se cubran los costes del estudio.

b) Industria-ikerketako proiektuak.

b) Proyectos de investigación industrial.

c) Bideragarritasun-azterlanak, garapen esperimentaleko proiektuen aurretik eginak, betiere azterlanaren kostua bakarrik estaltzen bada.

c) Estudios de viabilidad previos a proyectos de desarrollo experimental, siempre que solamente se cubran los costes del estudio.

d) Garapen esperimentaleko proiektuak.

d) Proyectos de desarrollo experimental.

Agindu honen ondorioetarako, industria-ikerketatzat eta garapen esperimentaltzat joko da Salbuespenen 651/2014 Erregelamendu Orokorraren 2. artikuluko 85. eta 86. paragrafoetan hurrenez hurren emandako definizioan ezarritakoa.

A los efectos de la presente Orden, se entiende por Investigación Industrial y Desarrollo experimental lo dispuesto en la definición de los puntos 85 y 86 del artículo 2 del Reglamento general de exención n.º 651/2014, respectivamente.

7. artikulua.– Erakunde onuradunak.

Artículo 7.– Entidades beneficiarias.

1.– Agindu honetan ezarritako diru-laguntzen onuradun honako hauek izan daitezke:

1.– Podrán acceder a la condición de entidades beneficiarias de las subvenciones contempladas en la presente Orden:

a) Enpresak: enpresa handiak edo ETEak. Salbuespenen 651/2014 Erregelamendu Orokorreko I. eranskinean ezarritakoarekin bat etorriz, ETEtzat joko dira enpresa txiki eta ertainak, honako baldintza hauek betetzen badituzte: 250 langile baino gutxiago izatea eta urteko negozio-bolumenean 50 milioi euroko kopurua edo urteko balantze orokorrean 43 milioi euroko kopurua ez gainditzea. Orobat, enpresa txikitzat joko dira 50 langile baino gutxiagokoak eta, gainera, urteko negozio-bolumenean edota urteko balantze orokorrean 10 milioi euroko kopurua gainditzen ez dutenak. Bi kasuetan, elkartutako edo lotutako enpresak badira, kopuru eta muga horien zenbaketa egiteko, aintzat hartuko da Salbuespenen 651/2014 Erregelamendu Orokorreko I. eranskineko 4., 5. eta 6. artikuluetan xedatutakoa.

a) Las empresas: Grandes Empresas o PYMEs. Se entenderá por PYMEs, las pequeñas y medianas empresas, de acuerdo con lo establecido en el anexo I del Reglamento general de exención n.º 651/2014, las empresas que empleen a menos de 250 personas y cuyo volumen de negocio anual no exceda de 50 millones de euros o cuyo balance general anual no exceda de 43 millones de euros. Asimismo se entenderá por pequeñas empresas las que empleen menos de 50 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supere los 10 millones de euros. En ambos supuestos, el cómputo de dichos efectivos y límites en caso de empresas asociadas o vinculadas se efectuará como disponen los artículos 4, 5 y 6 del citado anexo I del Reglamento general de exención n.º 651/2014.

b) Fundazioak eta enpresa-elkarteak, legezko forma edozein dutela ere.

b) Las fundaciones y asociaciones de empresas, con independencia de cuál sea su forma legal.

2.– Honako hauek ezingo dira onuradun izan:

2.– No tendrán la consideración de entidades beneficiarias:

a) Horretarako kreditatuak diren Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzarako Euskal Sareko eragileak.

a) Los Agentes de la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación, acreditados a tal efecto.

b) Administrazio Publikoekin lotura duten edo horien mende dauden eta berezko nortasun juridikoa duten Erakunde edo Sozietate Publikoak, eta Administrazio Instituzionalekoak direnak, administrazio hori edozein delarik ere.

b) Las Entidades y Sociedades Públicas con personalidad jurídica propia vinculadas o dependientes de las Administraciones Públicas, así como aquellas pertenecientes a la Administración Institucional, cualquiera que sea la Administración en la que se integren.

c) Krisialdian dauden enpresak, betiere Krisialdian dauden enpresen salbatzeko eta berregituratzeko estatu-laguntzei buruzko Jarraibideetan xedatutakoarekin bat etorriz (2014-07-31ko AO, C 249).

c) Las empresas en crisis, de acuerdo con la definición de las Directrices sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas no financieras en crisis (DO, C 249, 31-07-2014).

3.– Laguntzak jasotzeko baldintzak betetzeari eutsi beharko zaio, emandako diru-laguntza guztia likidatu arte.

3.– Las condiciones para poder acceder a las ayudas habrán de mantenerse hasta la liquidación de la subvención concedida.

8. artikulua.– Erakunde onuradunen betekizunak.

Artículo 8.– Requisitos de las entidades beneficiarias.

Erakunde onuradunek baldintza hauek bete beharko dituzte:

Las entidades beneficiarias deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) Egoitza Euskal Autonomia Erkidegoan izatea edo Euskal Autonomia Erkidegoan ekoizpen-instalazio bat izatea.

a) Estar radicadas en la Comunidad Autónoma del País Vasco o tener una instalación productiva en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

b) Erantzukizunpeko adierazpen bat aurkeztea, agindu honetako 14.3) artikuluan ezarritakoari jarraituz, non azalduko baita enpresak ez duela jaso legez kanpoko laguntzarik edo honako estatu-laguntza hauekin bateragarri ez diren laguntzarik: Araba I, Araba II eta Araba III (CR 48/99, CR 49/99 eta CR 58/99); Gipuzkoa I, Gipuzkoa II eta Gipuzkoa III (CR 50/99, CR 53/99 eta CR 59/00); eta Bizkaia I, Bizkaia II, Bizkaia III (CR 52/99, CR 54/99 eta CR 60/00), salbu eta itzuli egin badituzte edo kontu blokeatu batean gordailutu badituzte interes eta guzti.

b) Presentar una declaración responsable, según lo previsto en el artículo 14.3) de la presente Orden, de no ser una empresa que hubiera percibido alguna de las ayudas ilegales e incompatibles de alguno de los regímenes de ayudas estatales siguientes: Araba I, Araba II y Araba III (CR 48/99, CR 49/99 y CR 58/99); Gipuzkoa I, Gipuzkoa II y Gipuzkoa III (CR 50/99, CR 53/99 y CR 59/00) y Bizkaia I, Bizkaia II, Bizkaia III (CR 52/99, CR 54/99 y CR 60/00), y que no hayan procedido a su reembolso o depósito en una cuenta bloqueada junto con los intereses correspondientes.

c) Euskal Autonomia Erkidegoko instalazioetan zuzenean garatzea diruz lagundu daitezkeen jarduerak.

c) Desarrollar directamente desde sus instalaciones en la Comunidad Autónoma del País Vasco las actividades subvencionables.

d) Bermatzea proiektuko gastuei ekarpen propio bat egingo zaiela, gutxienez % 25ekoa.

d) Garantizar una contribución propia a los gastos del proyecto de, al menos, un 25%.

e) Euskal Autonomia Erkidegoan garatu eta gelditu beharko dute diruz laguntzeko moduko proiektuek, bost urteko epean gutxienez.

e) Los proyectos subvencionados deberán desarrollarse y permanecer en la Comunidad Autónoma del País Vasco durante un período mínimo de cinco años.

f) Erakunde onuradunek nortasun juridiko propioa eta jarduteko gaitasun nahikoa izan behar dute, eta ez dute inolako debeku edo gaitasungabetzerik izango diru-laguntza publikoak eskuratzeko edo Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioarekin edo ente publikoekin kontratatzeko.

f) Será indispensable que las entidades beneficiarias tengan personalidad jurídica propia y suficiente capacidad de obrar y que no se encuentren incursos en ninguna prohibición o inhabilitación para la obtención de subvenciones públicas o para contratar con la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco u otro ente público.

g) Erakunde onuradunei diru-laguntzak eta laguntzak emateko eta, hala dagokionean, ordaintzeko, ezinbestekoa izango da amaituta egotea itzulketa- edo zehapen-prozedura oro, baldin eta prozedura hori Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak edo haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko laguntza edo diru-laguntzengatik hasi bada eta oraindik ere izapidetzen ari bada.

g) La concesión y, en su caso, el pago de las subvenciones y ayudas a las entidades beneficiarias de éstas quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

h) Ez dira diruz lagunduko Ogasunarekiko betebeharrak egunean ez dituzten enpresen proiektuak. Ildo horretan, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak beharrezkoa den adina aldiz eta automatikoki egiaztatuko du aipaturiko betebeharrak betetzen ote diren, erakunde interesdunen baimenaren beharrik izan gabe, betiere Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategineko 50.3 artikuluaren bigarren paragrafoan ezarritakoaren arabera, eta Euskal Autonomia Erkidegoko 2011ko ekitaldirako Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 23ko 5/2010 Legearen azken xedapenetatik hirugarrenak ezarritakoarekin bat etorriz.

h) No serán subvencionables los proyectos de aquellas empresas que no se encuentren al corriente de sus obligaciones tributarias. En este sentido, la acreditación del cumplimiento de las citadas obligaciones, se verificará automáticamente tantas veces como fuera necesario por el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, sin necesidad del consentimiento de las entidades interesadas, de conformidad con lo dispuesto en el segundo párrafo del artículo 50.3 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, en virtud de lo establecido en la Disposición final tercera de la Ley 5/2010, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para 2011.

9. artikulua.– Diruz laguntzeko moduko gastuak.

Artículo 9.– Gastos subvencionables.

Gastu hauek lagunduko dira diruz:

Los gastos subvencionables para las actividades subvencionables son:

a) Langileen kostuak (ikertzaileenak; teknikarienak; eta ikerketan laguntzen duten gainerako langileenak, baldin eta erakunde eskatzailearen plantillakoak badira), betiere proiektuan aritzen diren neurrian. Langileen kostu zuzenak bakarrik joko dira halakotzat.

a) Costes de personal (personal investigador, personal técnico y otro personal de apoyo empleado en la actividad de investigación perteneciente a la plantilla de la Entidad solicitante) en la medida que estén dedicados al proyecto, entendiendo por tales únicamente los costes directos de personal.

b) Zeharkako kostuak, betiere kostu sinplifikatuen sistema aplikatuta Kontrol Ekonomikoko Bulegoaren 2014ko apirilaren 10eko 2/14 Zirkularrari jarraituz, eta 1303/2013 Erregelamenduaren (EB) 67.1 eta 68 artikuluetan eta 1304/2013 Erregelamenduaren (EB) 14. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz. Alde horretatik, diruz lagundu daitezkeen langileen kostu zuzenen % 15 zenbatuko da zeharkako kostutzat.

b) Costes indirectos, en aplicación del sistema de costes simplificados según circular n.º 2/14 de 10 de abril de 2014, de la Oficina de Control Económico, en aplicación de lo establecido en los artículos 67.1 y 68 del Reglamento (UE) n.º 1303/2013 y en el artículo 14 del Reglamento (UE) n.º 1304/2013. En este sentido, se computará como coste indirecto el 15% de los costes directos de personal subvencionables.

c) Kanpo-aholkularitzaren eta antzeko zerbitzuen kostuak (barnean hartuta erakunde parte-hartzaileen plantillakoak ez diren kolaboratzaileak eta proiektuaren espezializazio-maila handiko zatien azpikontratazioa), betiere ikerketa-jarduerarako soilik eta etengabe erabiltzen badira eta kanpoko iturrietan eskuratuak badira, ikerketako eta teknikako jakintzak barnean hartuta.

c) Coste del asesoramiento exterior y servicios equivalentes (incluidos los de personal colaborador que no pertenezcan al personal de las entidades participantes y la subcontratación de partes del proyecto altamente especializadas) utilizados de forma exclusiva y permanente para la actividad de investigación y adquiridos a fuentes externas, incluidos los conocimientos técnicos y de investigación.

d) Horretarako kreditatuak diren Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzarako Euskal Sareko eragileak kontratatzeak eragindako kostuak.

d) Costes de subcontratación a los Agentes de la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación, acreditados a tal efecto.

e) Aholkularitzaren eta antzeko zerbitzuen kostuak, proiekturako bakarrik erabili badira. Horien artean, proiekturako diru-laguntza justifikatzeko kontuaren kostuei buruzko auditoria sartu ahal izango da. Auditoriaren kostutik, gehienez 1.500 euro lagunduko dira diruz, proiektuko eta erakunde onuradun bakoitzeko.

e) Costes de consultoría y servicios equivalentes destinados de manera exclusiva al proyecto entre los que se podrá incluir la auditoría de costes del proyecto de la cuenta justificativa de la subvención. El coste de auditoría será subvencionable hasta un máximo de 1.500 euros por proyecto y entidad beneficiaria.

f) Ustiapen-gastuak (materialen gastuak, hornikuntzakoak), betiere zuzenean ikerketa-jardueraren ondorioz sortu badira.

f) Gastos de explotación (tales como costes de materiales, suministros) contraídos directamente como resultado de la actividad de investigación.

g) Tresna eta ekipamenduen kostuak, ikerketa-jarduerarako bakarrik eta etengabe erabili badira: proiektuak iraun bitartean, ikerketa-jarduerarako bakarrik eta etengabe erabiltzen diren ekipamenduen eta tresnen kostuen amortizazioa, doan lagata lortutakoen kasuan izan ezik.

g) Costes de instrumentos y equipos utilizados solamente y de forma continuada para la actividad de investigación: amortización durante la duración del proyecto de los costes de equipamiento e instrumental utilizados exclusiva y permanentemente para la actividad investigadora, salvo en los supuestos en que su obtención se haya realizado mediante cesión a título gratuito.

h) Aurreko a), b), c), d) e) eta f) idatzi-zatietan aipatu diren diruz laguntzeko moduko gastuak interpretatzeko, aintzat hartuko da Kategoriakako Salbuespenen Erregelamenduko 2. eta 25. artikuluetan ezarritakoa.

h) Los gastos subvencionables mencionados en los apartados anteriores a), b), c), d), e) y f) serán interpretados de acuerdo con lo establecido en los artículos 2 y 25 del Reglamento de exención por categorías.

10. artikulua.– Laguntza mota, laguntzak emateko prozedura eta mugak.

Artículo 10.– Naturaleza, procedimiento de concesión y límites de las Ayudas.

1.– Itzuli beharrik gabekoak izango dira laguntzak, eta publikotasun-, lehia- eta objektibotasun-printzipioei jarraituz emango dira.

1.– Las ayudas a conceder tendrán la naturaleza de subvenciones no reintegrables y se otorgarán bajo los principios de publicidad, concurrencia y objetividad.

2.– Diru-laguntzak emango zaizkie horretarako baldintzak betetzen dituzten eskaerei, betiere agindu honen 16. artikuluan aurreikusitakoarekin bat etorriz.

2.– Podrán obtener subvención aquellas solicitudes que cumplan lo exigido para ser seleccionadas de acuerdo con lo previsto en el artículo 16 de la presente Orden.

Proiektu bakoitzari emango zaion diru-laguntza honela kalkulatuko da: hurrengo 3. paragrafoan aurreikusitako laguntza-kopuru handiena aplikatuko zaio onartutako proiektu bakoitzean onetsitako gastu lagungarrien aurrekontuari, eta, horretarako, aintzat hartuko da proiektuaren ebaluazioan lortutako puntuazioa.

La subvención a conceder a cada proyecto será la resultante de aplicar la intensidad máxima de ayuda prevista en el siguiente apartado 3 sobre el presupuesto de gastos subvencionables aceptado para cada uno de los proyectos aprobados.

Deialdia finantzatzera bideratutako guztizko diru-dotazioa nahikoa ez bada eskaera guztiei aurreko lerrokadan ezarritako eran aurre egiteko, guztizko zenbatekoa hainbanatuko da onuradunen artean, eta, horretarako, aintzat hartuko da proiektuek ebaluazioan lortutako puntuazioa.

Si la dotación económica global destinada a la financiación de la convocatoria no alcanzara para atender todas las solicitudes en los términos establecidos en el párrafo anterior, se procederá al prorrateo entre los beneficiarios del importe global máximo destinado a las subvenciones, para lo que se tendrá en cuenta la puntuación obtenida en la evaluación del proyecto.

3.– I+G+Bko jardueretarako, erakunde onuradun bakoitzari eman dakiokeen laguntzarik handiena (itzuli beharrik gabekoa) onartutako diruz laguntzeko moduko gastuen aurrekontuaren % 25ekoa izango da, betiere Salbuespenen 651/2014 Erregelamendu Orokorreko 25.5 artikuluan adierazitakoarekin bat etorriz.

3.– Los límites de las ayudas (subvenciones no reintegrables) a conceder a cada entidad beneficiaria, para las actividades de I+D+i podrán alcanzar, sobre los presupuestos de gastos subvencionables aprobados, y de acuerdo con lo señalado en el artículo 25.5 del Reglamento General de exención n.º 651/2014, hasta un 25% de los costes subvencionables.

Nolanahi ere, itzuli beharrik gabeko diru-laguntza gehienez 250.000 eurokoa izango da, onuradun bakoitzeko eta urteko.

En cualquier caso, el montante máximo de la subvención no reintegrable será de 250.000 euros por entidad beneficiaria y año.

11. artikulua.– Beste laguntza batzuekiko bateragarritasuna.

Artículo 11.– Concurrencia con otras ayudas.

1.– Deialdi honetan ezarritako laguntzak jaso dituzten erakunde onuradunek beste diru-laguntza batzuk jaso ahal izango dituzte, diru-laguntzen izaera edo horiek ematen dituen organo edo administrazioa edozein dela ere. Erakunde onuradun bakoitzak guztira zenbateko laguntza jasoko duen jakin ondoren, agindu honetan ezarritakoa betez onuradun horrek jaso ahal izango dituen laguntzak zehazteko, kontuan hartuko dira horri buruz Europar Batasunean indarrean dauden arauak, eta, zehazkiago, Salbuespenen 651/2014 Erregelamendu Orokorreko 8. eta 25. artikuluetan ezarritakoa.

1.– Las actuaciones de las entidades beneficiarias que se acojan a las ayudas establecidas en esta convocatoria podrán recibir otras ayudas, cualquiera que sea su naturaleza y el órgano o Administración que las conceda. Una vez conocido el total de las ayudas a recibir por cada entidad beneficiaria, para la determinación de las ayudas que el mismo pueda percibir en virtud de lo establecido en esta Orden, se tendrán en cuenta las normas que al respecto se encuentren vigentes en la Unión Europea, y, en particular, a lo establecido en el artículo 8 y 25 del Reglamento general de exención n.º 651/2014.

2.– Proiektu bati emandako laguntzen eta diru-laguntzen zenbatekoak (laguntza bakoitzarenak edota beste diru-laguntzekin batera) ezin izango ditu inolaz ere gainditu jardueren kostua edo aurreko atalean adierazitako mugak. Ildo horretatik, diru-laguntza horien berri eman beharko diote erakunde onuradunek Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailari. Kasu horietan, gehiegizko kopurua kenduko zaie agindu hau betez emandako laguntzei.

2.– El importe de las ayudas y subvenciones concedidas al mismo proyecto en ningún caso podrá ser de tal cuantía que, aisladamente o en concurrencia con otras subvenciones, sobrepasen el coste de la actividad o los límites del apartado anterior, estando obligadas las entidades beneficiarias a comunicar las mismas al Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad. En estos casos las ayudas concedidas en virtud de esta Orden se minorarían en la cantidad correspondiente al exceso.

12. artikulua.– Laguntzen gaineko kontrola.

Artículo 12.– Control de las ayudas.

1.– Salbuespenen 651/2014 Erregelamendu Orokorraren menpe emandako laguntzak argitaratzeari eta horien berri emateari dagokienez, adierazi beharra dago laguntza-programa hau kudeatzen duten agintariek zorrotz errespetatu eta beteko dituztela erregelamendu horren 9. artikuluan zehaztutako betebeharrak.

1.– En relación a la publicación e información de las ayudas sujetas al Reglamento general de exención n.º 651/2014, señalar que las autoridades responsables de la gestión de este programa de ayudas se comprometen a respetar y cumplir escrupulosamente las obligaciones definidas en el artículo 9 del citado Reglamento.

2.– Agintari horiek, halaber, urteko txosten bat egingo dute, non zehaztuko baita zein den laguntza-erregimen honen aplikazioa eta garapena, betiere Salbuespenen 651/2014 Erregelamendu Orokorreko 11. artikuluaren b) idatzi-zatian ezarritakoari jarraituz.

2.– Asimismo, según lo establecido en el apartado b) del artículo 11 del Reglamento general de exención n.º 651/2014, las autoridades responsables elaborarán un informe de carácter anual donde se detalle la aplicación y desarrollo del presente régimen de ayudas.

3.– Programa honetan, gainera, laguntzaren pizgarri-efektua bermatzeko, erakunde eskatzaileak laguntza-eskaria aurkeztu duen egunaren ondoren hasitako proiektuek baino ezin izango dute jaso laguntza.

3.– Además, en este programa, para garantizar el efecto incentivador de la ayuda sólo podrán acogerse a las mismas los proyectos que se inicien con posterioridad a la fecha de presentación de la solicitud de ayuda de la entidad solicitante.

13. artikulua.– Eskabideak eta dokumentazioa aurkeztea.

Artículo 13.– Presentación de Solicitudes y documentación.

1.– Eskariak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunetik hasita eta agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo eguneko 09:00etan hasiko da eta martxoaren 18ko 12:00etan bukatuko da.

1.– El plazo de presentación de las solicitudes será de un mes a partir de la fecha de publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco y se iniciará a las 09:00 horas del día siguiente al de la publicación de la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco y finalizará a las 12:00 del día 18 de marzo de 2015.

2.– Agindu honetan aurreikusitako laguntzak jasotzeko eskabideak eta gainerako agiri osagarriak Teknologia eta Estrategia Zuzendaritzara zuzenduko dira, eta SPRI Enpresen Garapenerako Euskal Agentzian aurkeztu beharko dira (Urkixo Zumarkalea 36, 4. solairua, Bizkaia Plaza eraikina, Bilbao), zuzenean, edo Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean zehaztutako bideetako bat erabiliz; horretaz gainera, Zuzenean Herritarrentzako Arreta Bulegoetan eta https://www.spri.es/idi/idi web gunean aurkeztu daitezke.

2.– Las solicitudes y demás documentación complementaria para acogerse a las ayudas previstas en la presente Orden se dirigirán a la Dirección de Tecnología y Estrategia y se presentarán en la Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial (SPRI) cuyas dependencias se encuentran en Bilbao, Alameda Urquijo, n.º 36-4.ª planta (Edificio Plaza Bizkaia), bien directamente o bien por cualquiera de los medios previstos en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y en las Oficinas de Atención Ciudadana (Zuzenean), además se podrán cumplimentar en la web https://www.spri.es/idi/idi

3.– Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak eskuragarri jarriko du eskabide- eta inprimaki-eredu posible bat, web-orri honetan ere eskuratu ahal izango dena: https://www.spri.es/idi/idi

3.– Un posible modelo de solicitud y de formularios será facilitado por el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, o podrá obtenerse en la web: https://www.spri.es/idi/idi

4.– Eskaerarekin batera, honako dokumentazio hau aurkeztu beharko da proiektu bakoitzeko:

4.– La solicitud, por proyecto, habrá de presentarse integrada por la siguiente documentación:

a) Eskaera-orria; enpresari buruzko informazio orokorra jasoko da bertan.

a) Una solicitud, que deberá contener información general de la empresa.

b) Enpresaren jarduerari buruzko oinarrizko datuen deskribapen-memoria.

b) Memoria descriptiva de los datos básicos de actividad de la empresa.

c) Ikerketa-proiektuari buruzko deskribapen-memoria bat, non zehaztuko baita zein jarduera azpikontratatuko den eta zein enpresak egingo dituen, bai eta bakoitzaren kostuak zenbatekoak diren ere.

c) Memoria descriptiva del Proyecto de Investigación, especificándose las actividades a subcontratar y las empresas que las realizarán, así como los importes correspondientes.

d) Eskatzailearen ordezkaritza-ahalordearen kopia.

d) Copia del poder de representación de la persona solicitante.

e) Zinpeko adierazpena. Administrazio- nahiz zigor-araudiaren menpe geratuko da adierazpen hori, datu faltsuak eman ote diren egiaztatzeko honako alderdi hauei dagokienez:

e) Declaración jurada, que quedará sometida al régimen sancionador, tanto administrativo como penal vigente, en caso de falseamiento de datos, respecto a la veracidad de los siguientes aspectos:

– ETE bat izanez gero, halako kalifikazioa izateko ezaugarriak izan behar ditu, erkidegoaren arauei jarraituz, betiere. Salbuespenen 651/2014 Erregelamendu Orokorraren I. eranskinean ezarritakoarekin bat etorriz, honako hauek joko dira ETEtzat: enpresa txikiak eta ertainak, 250 enplegatu baino gutxiago eduki eta urteko negozio-bolumenean 50 milioi euroko kopurua edo urteko balantze orokorrean 43 milioi euroko kopurua gainditzen ez dutenak. Orobat, enpresa txikitzat joko dira 50 enplegatu baino gutxiagokoak, urteko negozio-bolumenean edota urteko balantze orokorrean 10 milioi euroko kopurua gainditzen ez dutenak. Bi kasuetan, elkartutako edo lotutako enpresak badira, kopuru eta muga horien zenbaketa Salbuespenen 651/2014 Erregelamendu Orokorraren I. eranskineko 4, 5, eta 6. artikuluetan xedatutako eran egingo da.

– Si se trata de una PYME, que sus características se correspondan, con la calificación de PYME según las normas comunitarias. Y se entenderá por PYMEs, las pequeñas y medianas empresas, de acuerdo con lo establecido en el anexo I del Reglamento general de exención n.º 651/2014, las empresas que empleen a menos de 250 personas y cuyo volumen de negocio anual no exceda de 50 millones de euros o cuyo balance general anual no exceda de 43 millones de euros. Asimismo se entenderá por pequeñas empresas las que empleen menos de 50 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supere los 10 millones de euros. En ambos supuestos, el cómputo de dichos efectivos y límites en caso de empresas asociadas o vinculadas se efectuará como disponen los artículos 4, 5 y 6 del citado anexo I del Reglamento general de exención n.º 651/2014.

– Ezin dute herri administrazioekin loturarik edo mendekotasunik izan, ez eta Administrazio Instituzionaleko kide izan ere.

– Que no tienen vinculación ni dependencia de las Administraciones Públicas, ni pertenecen a la Administración Institucional.

– Enpresa handi edo ertaina baldin bada, ezin da egon berregituratze-aldian, eta, hala badago, jasotzen duen berregituratze-laguntzaren berri izan behar du Europako Batzordeak.

– Que, en caso de ser empresa grande o mediana, no se encuentra en período de reestructuración, y en el supuesto de que lo esté, si la Comisión Europea ha sido informada de la correspondiente ayuda de reestructuración.

– Beste instituzio publikoetan edo pribatuetan, proiektu berarentzat eskatutako eta/edo emandako laguntzak.

– Ayudas que para el mismo proyecto hayan sido solicitadas y/o concedidas de otras instituciones públicas o privadas.

– Oso enpresa handia bada, Emakumeen eta gizonen egiazko berdintasuna bermatzeko martxoaren 22ko 3/2007 Lege Organikoaren 45.2 artikuluan xedatutakoa bete behar du.

– Si se trata de una Gran Empresa, que cumple con lo dispuesto en el artículo 45.2 de la Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres.

– Erakunde eskatzaileak diru-laguntza edo laguntza publikoak eskuratzea eragozten duen zigor administratiborik edo penalik ez izatea, eta hartarako ezgaitzen duen legezko debekuaren eraginpean ere ez egotea, sexu-diskriminazioaren ondoriozko debekuak barne, Emakumeen eta Gizonen arteko Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean xedaturikoari jarraikiz.

– Que la entidad solicitante no se encuentra sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni se halla incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación por razón de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

f) Erantzukizunpeko adierazpena, non azaltzen baita ez duela jaso legez kanpoko laguntzarik edo laguntza bateraezinik estatuko laguntza-erregimen hauetako batetik: Araba I, Araba II eta Araba III (CR 48/99, CR 49/99 eta CR 58/99); Gipuzkoa I, Gipuzkoa II eta Gipuzkoa III (CR 50/99, CR 53/99 eta CR 59/00) eta Bizkaia I, Bizkaia II, Bizkaia III (CR 52/99, CR 54/99 eta CR 60/00),

f) Declaración Responsable de no ser una empresa que hubiera percibido alguna de las ayudas ilegales e incompatibles de alguno de los regímenes de ayudas estatales siguientes: Araba I, Araba II y Araba III (CR 48/99, CR 49/99 y CR 58/99); Gipuzkoa I, Gipuzkoa II y Gipuzkoa III (CR 50/99, CR 53/99 y CR 59/00) y Bizkaia I, Bizkaia II, Bizkaia III (CR 52/99, CR 54/99 y CR 60/00),

5.– Lankidetza-proiektuetarako, erakunde interesdunek eskaera bateratu bakarra aurkeztu beharko dute proiektu bakoitzeko.

5.– Tratándose de proyectos de cooperación, las entidades interesadas habrán de presentar una única solicitud integrada por proyecto.

Gainera, enpresa parte-hartzaileetako batek, dela interes teknologikoagatik, dela proiektuaren garapenean protagonismo handiagoa izateagatik, dela beste arrazoiren batengatik, bere gain hartu beharko du proiektuko enpresa liderraren eginkizuna, hain zuzen ere proiektuaren garapenaz eta kudeaketaz arduratzeko eta Administrazioarekin izan beharreko solaskidetza- eta harreman-funtzio guztiak, proiektua ondo bideratzeko beharrezkoak direnak, betetzeko.

Además, una de las empresas participantes, bien sea por interés tecnológico, bien por tener un mayor protagonismo en el desarrollo del mismo o bien por otros motivos habrá de asumir, a efectos de responsabilizarse del desarrollo y de la gestión del proyecto y de asumir todas las funciones de interlocución y relación necesarias para la buena marcha del proyecto, con la Administración, la condición de empresa líder del proyecto.

Enpresa liderrak berariaz eman beharko du horren berri eskaeran, eta berak ez ezik gainerako erakunde parte-hartzaileek ere izenpetu. Halaber, bai liderrak, bai gainerako enpresa parte-hartzaileek ahalordetze-eskrituraren kopia aurkeztu beharko dute. Proiektuan, zehaztuko da enpresa parte-hartzaile bakoitzak zein jarduera egingo duen eta nolako aurrekontua izango duen.

Dicha circunstancia deberá hacerse constar expresamente en la solicitud que la empresa líder presente, que deberá estar suscrita además de por ella, por las restantes entidades participantes, y se exigirá tanto para la líder como para las demás empresas participantes copia de la escritura de apoderamiento. En dicho proyecto se determinarán las actividades y el presupuesto que realizarán cada una de las empresas participantes.

6.– Nolanahi ere, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak edo, hala badagokio, SPRI Enpresen Garapenerako Euskal Agentziak –agindu honetako diru-laguntzak kudeatzen erakunde laguntzaile gisa jarduten duela– enpresa eskatzaileei beste edozein agiri eta/edo informazio eskatu ahal izango diote, beharrezkotzat jotzen badute, haiek aurkeztutako eskabidea behar bezala ulertu, ebaluatu eta izapidetu ahal izateko. Arau honetan berariaz aurreikusi ez diren gaietan, aplikagarria izango da Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean xedatutakoa.

6.– En cualquier caso, el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, o, en su caso, la Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial (SPRI), que actuará como entidad colaboradora en la gestión de las subvenciones contempladas en la presente Orden, podrán requerir a las empresas solicitantes cuanta documentación y/o información complementaria considere necesaria para la adecuada comprensión, evaluación y tramitación de la solicitud presentada, señalándose que, en lo no expresamente previsto en la presente norma, resultará de aplicación lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

14. artikulua.– Eskabideak onartzea eta zuzentzea.

Artículo 14.– Admisión y subsanación de las solicitudes.

1.– Eskaera puntu guztietan behar bezala beteta ez badago, edo agindu honetan eskatutako gainerako dokumentazioa aurkezten ez bada, 10 eguneko epea emango zaio interesdunari akatsa zuzentzeko edo beharrezko agiriak helarazteko. Epe hori igarota hala egin ez badu, eskabidean atzera egin duela joko da, Teknologia eta Estrategiako zuzendariaren ebazpen bidez, hala ezarrita baitago Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 71.1 artikuluan.

1.– En el caso de que la solicitud no viniera cumplimentada en todos sus términos o no fuera acompañada del resto de la documentación exigida en la presente Orden, se requerirá al interesado, para que, en un plazo de 10 días subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que si así no lo hiciera, se le tendrá por desistido de su petición, previa resolución de la Directora de Tecnología y Estrategia, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 71.1 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.– Lankidetzan garatzekoak diren proiektuen kasuan, proiektuko lider den erakundearekin gauzatuko da jarduera hori.

2.– Tratándose de proyectos a desarrollar en cooperación, dicha actuación se substanciará con la entidad que hubiera asumido la condición de líder del proyecto.

15. artikulua.– Eskaerak ebaluatzeko organoa.

Artículo 15.– Órgano para la evaluación de las solicitudes.

1.– Gai honetarako berariaz sortutako ebaluazio-organoari dagokio aurkeztutako eskabideak aztertzea eta ebaluatzea, bai eta esleipen-proposamenak egitea ere.

1.– Corresponderá al Órgano de Evaluación, creado a estos efectos, el análisis y la evaluación de las solicitudes presentadas, así como la elaboración de las propuestas de concesión.

2.– Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren Teknologia eta Estrategiako zuzendaria izango da ebaluazio-organoko burua. Organoko kideak, berriz, hauek izango dira: Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Industria Garatzeko zuzendaria (bera izango da presidenteordea Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean aurreikusitako kasuetan); Enpresen Garapenerako Euskal Agentziako (SPRI) Teknologia eta Berrikuntzarako Unitate Estrategikoko ordezkari bat; eta Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Teknologia eta Estrategia Zuzendaritzako teknikari bat, idazkaria jardungo duena. Ebaluazio-organoaren osaeran, gaikuntza, gaitasun eta prestakuntza egokia duten emakume eta gizonen presentzia orekatua sustatuko da.

2.– El Órgano de Evaluación estará presidido por la Directora de Tecnología y Estrategia del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad. Serán vocales, el Director de Desarrollo Industrial del Departamento Desarrollo Económico y Competitividad, quien actuará de Vicepresidente en los casos previstos en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común; una persona en representación de la Unidad Estratégica de Tecnología e Innovación la Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial (SPRI); y una persona designada del equipo técnico de la Dirección de Tecnología y Estrategia del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, quien ejercerá las labores de secretaría. En la composición del Órgano de Evaluación se procurará que exista una presencia equilibrada de mujeres y hombres con capacitación, competencia y preparación adecuada.

3.– Proposamenak aztertzeko eta ebaluatzeko lan materialak SPRI Enpresen Garapenerako Euskal Agentziako Teknologia eta Berrikuntzako Unitate Estrategikoak gauzatuko ditu –Eusko Jaurlaritzaren menpeko da unitate hori–, eta, ondoren, ebaluazio-organoan aurkeztuko ditu.

3.– Los trabajos materiales de estudio y evaluación de las propuestas serán realizados por la Unidad Estratégica de Tecnología e Innovación de la SPRI, Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, dependiente del Gobierno Vasco que los presentará en el Órgano de Evaluación.

4.– Ebaluazio-organoa biltzeko, eztabaidak egiteko eta erabakiak hartzeko, beharrezkoa izango da lehendakaria, idazkaria (edo haien ordezkoak) eta gutxienez gainerako kideetako bat han egotea. Ebaluazio-organoaren funtzionamenduari dagokionez, atal honetan aurreikusi gabe dauden kasu guztietan, aplikagarria izango da Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko II. tituluko II. kapituluan ezarritakoa.

4.– La constitución del Órgano de Evaluación será válida a los efectos de celebración de sesiones, deliberaciones y toma de acuerdos, con la presencia de la Presidenta y Secretario/a o, en su caso, de quienes lo sustituyan y al menos una persona más del resto de vocales. En todo lo relativo al funcionamiento del Órgano de Evaluación, no previsto en este apartado, se aplicará supletoriamente el Capítulo II del Título II de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

5.– Ebaluazio-prozesuan, komenigarritzat hartzen bada, planetan aldaketak sartzea iradoki ahal izango zaie eskatzaileei, proiektuak ezarritako helburuetara hobeto egokitu daitezen.

5.– En el proceso de evaluación, si así se estima conveniente, se podrá sugerir a las entidades solicitantes la introducción de modificaciones en los Planes para conseguir una mejor adaptación de los mismos a los objetivos establecidos.

16. artikulua.– Ebaluazio-irizpideak.

Artículo 16.– Criterios de evaluación.

1.– I+G+Bko proiektuak hautatzeko –hau da, produktu berriak garatzeko proiektuak nahiz oinarri zientifiko eta teknologikoko enpresa berriak abian jartzekoak hautatzeko–, irizpide hauek hartuko dira aintzat:

1.– Para la selección, de los Proyectos de I+D+i, de Desarrollo de Nuevos Productos y de Lanzamiento de Nuevas Empresas de Base Científica y Tecnológica, se tendrán en cuenta, los siguientes criterios:

a) Irizpide gakoak; bakoitzak % 20ko garrantzi espezifikoa izango du:

a) Criterios Clave, que tendrán un peso específico del 20% cada uno:

1) Arrisku teknologiko kontrolatua. Proiektuaren maila zientifiko teknikoa: erronka zientifiko teknologikoak gainditzeko eta proiektuan ezarritako emaitzak lortzeko gaitasuna neurtuko da.

1) Riesgo tecnológico controlado. Mérito Científico Técnico del Proyecto, análisis de la capacidad de superar los retos científicos tecnológicos y alcanzar los resultados que se plantean para el Proyecto.

2) Merkatu-arriskua. Merkatuaren ziurtasunari eta potentzialari buruzko azterketa, bai eta proiektuko parte-hartzaileek merkatura heltzeko duten gaitasunari buruzkoa, betiere produktu berriaren erabilerak eta onurak aintzat hartuta.

2) Riesgo de mercado. Análisis de la certidumbre y potencial de mercado así como la capacidad de alcanzar este por los participantes del Proyecto, en función de los usos y utilidades del nuevo producto.

3) Merkataritza-ustiapenari buruzko aurreikuspenak – Eragin ekonomikoa. Proiektuaren eragina enpresaren lehiakortasunean, salmentetan, enpleguan eta abar. Produktua merkaturatzeko aurreikuspenak tokiko merkatuan, merkatu nazionalean eta, batik bat, nazioartekoan.

3) Previsiones de explotación comercial – Impacto económico. Previsiones de impacto en la competitividad de la empresa, en las ventas, en el empleo, etc. Previsiones de comercialización del producto en el mercado local, nacional y, especialmente, internacional.

b) Irizpide orokorrak; bakoitzak % 10eko garrantzi espezifikoa izango du:

b) Criterios Generales, que tendrán un peso específico del 10% cada uno:

1) Proiektuan beharrezkoak diren giza baliabideen egokitasuna.

1) Adecuación de los recursos humanos requeridos en el proyecto.

2) Metodologia egokia: proiektuaren deskribapen eta egituraketa egokiak; hurbiltze tekniko zientifiko justifikatua; proiektuan, lehentasun argiak; proposatutako kudeaketa-eskemaren egokitasuna; teknologia-iturrien egokitasuna; laguntzaren izaera osagarria (laguntzaren efektu pizgarria); eta genero-ikuspegiaren integrazioa, hala badagokio.

2) Metodología adecuada: adecuada descripción y estructuración del proyecto; aproximación técnico-científica justificada; claridad en las prioridades del proyecto; idoneidad del esquema de gestión planteado; adecuación de las fuentes de tecnología y el carácter adicional de la ayuda (efecto incentivador de la ayuda) e integración de la perspectiva de género, en su caso.

3) Egitura eta aurrekontu xehakatu argiak.

3) Claridad en la estructura y desglose presupuestarios.

4) Proiektuak ingurumen-alderdiak eta EAEn enplegua sortzeko duen eragin potentziala aintzat hartzea.

4) Consideración de los aspectos medioambientales en el planteamiento del proyecto, así como del impacto potencial en la generación de empleo en la CAPV.

2.– Honako bi baldintza hauek aldi berean betetzen direnean aukeratu ahal izango da proiektu bat: ebaluazioan lortutako guztizko notak nota gorenaren % 50 gainditzen duenean, eta irizpide gako bakoitzean lortutako guztizko notak irizpide bakoitzari dagokion nota gorenaren % 40 gainditzen duenean.

2.– Un proyecto será seleccionado cuando, simultáneamente, la nota total obtenida en la evaluación supere el 50% de la nota máxima total; y la nota total obtenida en cada uno de los criterios clave supere el 40% de la nota máxima correspondiente a cada uno de esos criterios clave.

17. artikulua.– Ebazpen-proposamena.

Artículo 17.– Propuesta de Resolución.

1.– Aurkeztutako eskaerak ebaluatuko ditu ebaluazio-organoak, ezarritako irizpideei jarraikiz, eta Teknologia eta Estrategiako zuzendariari emango dio prozedura ebazteko proposamenaren berri.

1.– El Órgano de evaluación efectuará la valoración de las solicitudes presentadas en atención a los criterios establecidos y formulará a la Directora de Tecnología y Estrategia propuesta de resolución del procedimiento.

2.– Ebazpen proposamenak honako hauek jasoko ditu gutxienez:

2.– La propuesta de resolución contendrá como mínimo:

a) Deialdiaren betekizunak ez betetzeagatik ezestea proposatzen diren eskabideen zerrenda, eta, horrekin batera, ezesteko arrazoia.

a) Relación de las solicitudes que se proponga desestimar por no cumplir los requisitos de la convocatoria, junto con la motivación que fundamenta la propuesta de desestimación.

b) Diruz laguntzea proposatzen diren proiektuen zerrenda, bakoitzari buruz honako hauek adierazita: proiektua zein epetan gauzatuko den; guztira zenbateko laguntza ematea proposatzen den; zein diren proiektuaren arduradunak; eta, hala badagokio, zein den haien ordezkaria eta guztira zenbateko laguntza emango zaion haietako bakoitzari.

b) Relación de los proyectos para los que se propone la concesión de subvenciones, indicando para cada uno de ellos los plazos para su realización, la cuantía global de ayuda que se proponga conceder, identidad de las personas responsables del proyecto, con indicación, en su caso, de quien asume su representación, e importe de la ayuda global asignado a cada uno de ellos.

18. artikulua.– Ebazpena, errekurtsoak, ebazteko eta jakinarazteko epeak, jakinarazteko modua eta publikotasun-prozedura.

Artículo 18.– Resolución, recursos, plazo para resolver y notificar, modo de notificación y procedimiento de publicidad.

1.– Deialdi honetan aurkezten diren eskaerak prozedura bakar baten bidez izapidetuko dira, eta prozedura hori ebaztea, erakunde interesdunek planteatutako alderdi guztiak erabakita, Teknologia, Berrikuntza eta Lehiakortasuneko sailburuordeari dagokio, betiere ebaluazio-organoaren proposamenez.

1.– Las solicitudes presentadas en esta convocatoria se tramitarán en un único procedimiento cuya resolución, decidiendo todas las cuestiones planteadas por las entidades interesadas, corresponde, a propuesta del Órgano de Evaluación, a la Viceconsejera de Tecnología Innovación y Competitividad.

2.– Ebazpenak erabakiko du eskatutako diru-laguntzak nori esleituko zaizkion, eta, hala badagokio, nori ukatuko zaizkion. Esleitutakoen kasuan, adieraziko da, halaber, guztira zenbat diru emango zaien, zein diren erakunde onuradunak –bai erakunde indibidualak, bai lankidetzan egindako proiektuko partaideak– eta guztira zenbat diru emango zaion partaide bakoitzari. Eskabide ukatuen kasuan, ukatze horren zergatiak ere adierazi beharko dira.

2.– La resolución determinará la concesión y, en su caso, la denegación de las subvenciones solicitadas, expresando en el caso de las primeras: el importe global concedido, la identidad de las entidades beneficiarias bien individuales o bien integrantes del proyecto en cooperación y el importe de la subvención global asignado a cada uno de ellas. En el caso de las denegadas recogerá los motivos que fundamenten la denegación.

Ebazpen horri eranskin bat gehituko zaio, erakunde onuradun bakoitzari onartu zaizkion proiektuak bilduko dituena. Han, orobat, onuradunei adieraziko zaie zein den proiektua gauzatzeko epea, nolako urratsak egin behar dituzten espedientea amaitu arte eta zein dokumentu aurkeztu beharko dituzten deskargu-fasean (horiei dagozkien ereduak emango zaizkie).

A esta resolución se acompañará un anexo con los proyectos aprobados a cada entidad beneficiaria, en el cual se informará a la entidad beneficiaria de los plazos de realización y de los sucesivos pasos a seguir hasta la finalización del expediente y de la documentación que deberá aportarse en la fase de descargo, adjuntándose los modelos correspondientes.

3.– Prozedura ebazteko eta ebatzitakoa erakunde interesdunei jakinarazteko gehieneko epea sei hilabete izango da, laguntza-deialdia argitaratu eta hurrengo egunetik hasita. Epe hori igarota ebazpenik jakinarazi ez bada, diru-laguntzaren eskaera ukatu egin dela ulertu beharko dute interesdunek, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 44.1 artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako.

3.– El plazo máximo para resolver el procedimiento y notificar lo resuelto a las entidades interesadas será de seis meses a contar desde el día siguiente a la publicación de la correspondiente convocatoria de las ayudas, transcurrido el cual sin haberse notificado resolución alguna, los interesados podrán entender desestimada su solicitud de subvención, a los efectos de lo establecido en el artículo 44.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

4.– Emandako ebazpenak ez dio amaierarik ematen administrazio-bideari, eta, beraren aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu dezakete interesdunek Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuaren aurrean, hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta biharamunetik aurrera, hala ezarrita baitago Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 114. eta 115. artikuluetan.

4.– La Resolución que se adopte no pone fin a la vía administrativa y, contra la misma las personas interesadas podrán interponer recurso de alzada ante la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la notificación, de conformidad con los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

5.– Erakunde interesdunei banan-banan emango zaie ebazpenaren berri, bai proiektuko lider den enpresari, bai enpresa partaide guztiei, hargatik eragotzi gabe Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea erakunde onuradunen zerrenda, diruz lagundutako proiektuena eta emandako diru-laguntzak, betiere herritar oro jakitun egon daitezen.

5.– La Resolución será notificada individualmente a las entidades interesadas, tanto a la empresa que hubiera asumido la condición de líder del proyecto, como a cada una de las empresas participantes en el mismo, sin perjuicio de que para general conocimiento se publique en el Boletín Oficial del País Vasco la Relación de las entidades beneficiarias, proyectos subvencionados y subvenciones concedidas.

6.– Agindu honetan ezarritako diru-laguntzak erakunde onuradunei emateko eta, hala badagokio, ordaintzeko, ezinbestekoa izango da amaituta egotea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko laguntzen edo diru-laguntzen esparruan hasitako edozein itzultze- edo zehatze-prozedura, oraindik izapidetzen ari bada.

6.– La concesión y, en su caso, el pago a las entidades beneficiarias de las subvenciones contempladas en esta Orden quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que habiéndose iniciado en el marco de subvenciones o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

19. artikulua.– Laguntzak ordaintzea.

Artículo 19.– Pago de las ayudas.

1.– Diru-laguntza bi zatitan ordainduko da, era honetan:

1.– El abono de la subvención se realizará mediante dos pagos de la siguiente manera:

a) Emandako diru-laguntzaren % 70 ebazpena jakinarazi ostean ordainduko da, 20.2.a) artikuluan zehaztutako epean, betiere berariaz uko egiten ez bazaio.

a) Un 70% de la subvención concedida, tras la notificación de la resolución, una vez transcurrido el plazo expresado en el artículo 20.2.a), sin mediar renuncia expresa.

b) Gainerako % 30a urteko programa bukatutakoan ordainduko da, betiere diruz lagundutako jarduerak burutu direla eta lortu beharreko helburuak zenbateraino bete diren egiaztatzen duten ziurtagiriak aurkeztu ondoren. Aurkezpena honako toki hauetako batean egin beharko da: Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren lurralde-bulegoetan, sail horretan bertan edo Enpresen Garapenerako Euskal Agentzian.

b) El restante 30% se abonará una vez concluido el programa anual y previa presentación, en las Oficinas Territoriales del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, en el mismo Departamento o en la Sociedad la Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial (SPRI), de la documentación justificativa de la subvención que permita comprobar tanto la realización de las actividades subvencionadas, como el grado de consecución de los objetivos por ellas perseguidos.

Urtea amaitu eta hurrengo hiruhilekoan justifikatu beharko da proiektua, diru-laguntzaren justifikazioko kontua aurkeztuta. Kontu horretan, laguntza emateko ebazpenarekin batera, proiektuaren kostuei buruzko auditoria-txosten bat eta beharrezkoa den gainerako dokumentazioa aurkeztuko dira, erakunde onuradun bakoitzari emango zaizkion instrukzioei jarraikiz.

La justificación del proyecto, que deberá realizarse durante el primer trimestre siguiente al del año concluido, se hará mediante la presentación de la Cuenta Justificativa de la subvención que incluirá un informe de auditoría de los costes del proyecto y demás documentación necesaria, siguiendo las instrucciones que se remitirán a cada entidad beneficiaria, junto con la resolución de concesión de la ayuda.

Auditoria-enpresa batek egindako txosten bat aurkeztu beharko dute erakunde onuradunek, onartutako proiektu bakoitzeko. Enpresak inskribatuta beharko du ROAC Kontu Ikuskarien Erregistro Ofizialean. Alde horretatik, aplikagarria izango da maiatzaren 17ko EHA/1434/2007 Aginduaren bidez onartutako jardun-araua (2007ko maiatzaren 25eko BOE, 125. zk.).

Para todas las entidades beneficiarias será obligatoria la presentación de un informe de una empresa auditora de cuentas inscrita como ejerciente en el Registro Oficial de Auditores de Cuentas (ROAC), debiendo presentar un informe de auditoría por cada proyecto aprobado. A estos efectos será de aplicación la norma de actuación aprobada mediante la Orden EHA/1434/2007, de 17 de mayo (BOE n.º 125, de 25 de mayo de 2007).

2.– Laguntzak ordaindu aurretik, eta ordainketa hori eskatu baino lehen, ezinbesteko datuak egiaztatzeko beharrezkoa den dokumentazioa aurkeztu beharko dio sailari erakunde onuradunak.

2.– La entidad beneficiaria pondrá a disposición del Departamento, antes del abono de las ayudas, y previo requerimiento del mismo, toda aquella documentación que fuera precisa para la comprobación de los datos pertinentes.

20. artikulua.– Erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 20.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.

1.– Erakunde onuradunen betebeharra dira diru-laguntza jaso duten jarduerak zuzenean egitea eta diruz lagundutako proiektuak Euskal Autonomia Erkidegoan gauzatzea. Nolanahi ere, posible izango da proiektuko I+Gko jardueraren zatiren bat EAEtik kanpo azpikontratatzea.

1.– Las entidades beneficiarias están obligadas a realizar directamente las actividades subvencionables y ejecutar los proyectos subvencionados en la Comunidad Autónoma del País Vasco, sin perjuicio de que pueda subcontratarse alguna parte de la actividad de I+D del proyecto fuera de la misma.

2.– Erakunde onuradunek, gainera, honako betekizun hauek izango dituzte:

2.– Las entidades beneficiarias están obligadas además a:

a) Esleitutako diru-laguntza onartzea. Ildo horretatik, diru-laguntza eman izanaren jakinarazpena jasotzen duen egunetik hasi eta hamabost eguneko epean erakunde onuradunak diru-laguntzari esanbidez uko egiten ez badio, diru-laguntza onartutzat hartuko da.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días tras la fecha de recepción de la notificación de concesión de la ayuda la entidad beneficiaria no renuncia expresamente a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

b) Laguntza zertarako eman den, xede horretarakoxe erabiltzea.

b) Utilizar la subvención para las actividades para las que ha sido concedida.

c) Enpresa handiek, diru-laguntza jasotzeko, nahitaezko betebeharra izango dute frogatzea I+Gko jarduerak gehigarriak direla, hau da, normalean egin dituzten jarduerez aparte egindakoak. Horretarako, urteko txosten bat aurkeztu beharko dute, non zehaztuko baitute zein den laguntzaren efektu pizgarria eta zein egoeratan dagoen proiektua.

c) Para las grandes empresas constituye obligación incuestionable para la concesión de la ayuda que demuestren el carácter adicional de las actividades de I+D, más allá de las que realiza de forma regular. Para ello será imprescindible la presentación de un informe anual por parte de la empresa en el que se detalle junto al estado del proyecto, el carácter incentivador de la ayuda.

d) Baimena ematea Teknologia eta Estrategia Zuzendaritzari edo izendatutako auditoria-enpresari proiektuaren garapena osatzen duten lanetarako eta proiektuari lotutako bestelako dokumentaziorako sarbide librea izan dezaten.

d) Autorizar a la Dirección de Tecnología y Estrategia, o a la empresa de auditoría que designe, a tener libre acceso a los trabajos que constituyen el desarrollo del proyecto y demás documentación vinculada al mismo.

e) Publikoki zabaltzeko sortzen diren dokumentazioetan, karteletan, propagandan, edo argitalpenetan, Eusko Jaurlaritzaren logotipoa eta «Eusko Jaurlaritzak diruz lagundua» esaldia azaldu beharko dira.

e) En la documentación, carteles, propaganda o publicaciones que se elaboren para su difusión pública deberá figurar el logotipo del Gobierno Vasco y la frase «Subvencionado por el Gobierno Vasco».

f) Esleitutako diru-laguntzei buruz Teknologia eta Estrategia Zuzendaritzak egokitzat jotzen dituen egiaztapenak egiten laguntzea. Alde horretatik, eskatzen zaien informazio osagarri guztia eman beharko dute erakunde onuradunek, eta, halaber, zein enpresa-taldetakoak diren adierazi, hala badagokio.

f) Facilitar a la Dirección de Tecnología y Estrategia la realización de las comprobaciones que estime oportunas en relación con las ayudas concedidas, debiendo aportar las entidades beneficiarias cuanta información complementaria les sea solicitada. Asimismo, los beneficiarios informarán también, en su caso, a qué grupo empresarial pertenecen.

g) Behin betiko fakturak artxibatzea eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren esku jartzea gutxienez hamar urtez.

g) Archivar las facturas definitivas y ponerlas a disposición de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco durante un periodo mínimo de diez años.

h) Kontrol Ekonomikorako Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak laguntzen xedearen fiskalizazio-funtzioak betetzean eskatutako informazio guztia ematea.

h) Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas.

i) Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailari jakinaraztea helburu bera edo antzekoa betetzeko diru-laguntzak edo laguntzak, diru-sarrerak edo baliabideak eskatu edo lortu direla beste edozein administraziotatik edo erakunde publiko nahiz pribatutatik.

i) Comunicar al Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad la solicitud u obtención de subvenciones o ayudas, ingresos o recursos para la misma o similar finalidad, procedente de cualquier otra Administración o Ente tanto público como privado.

21. artikulua.– Erakunde laguntzailea.

Artículo 21.– Entidad Colaboradora.

1.– Agindu honetan jasotako araudiari jarraikiz emandako diru-laguntzak kudeatzeko, SPRI Enpresen Garapenerako Euskal Agentzia izendatu da erakunde laguntzaile, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bitartez onartutako Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 52. artikuluan eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan aurreikusitakoaren arabera (dekretu horren bidez, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren pentzutan ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautu zen eta horien kudeaketan parte hartzen duten erakunde laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta betebeharrak ezarri ziren).

1.– Para la gestión de las subvenciones que se concedan de conformidad con la regulación contenida en la presente Orden se declara a la Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial (SPRI), como Entidad Colaboradora en los términos establecidos en el artículo 52 del Texto refundido de la Ley de principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión.

2.– Enpresen Garapenerako Euskal Agentziak, erakunde laguntzailea den aldetik, honako eginkizun hauek izango ditu:

2.– La Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial (SPRI), como entidad Colaboradora, se encargará de las siguientes funciones:

a) Aurkeztutako eskaerak jasotzea eta hasierako ebaluazioa egitea.

a) Recepción y evaluación inicial de las solicitudes planteadas.

b) Onartutako proiektuen kontrola eta jarraipena egiteko prozesuak definitzea eta ezartzea.

b) Definición e implantación de los procesos de control y seguimiento de los proyectos aprobados.

c) Justifikazio-agiriak jasotzea.

c) Recepción de la documentación justificativa.

d) Lortutako emaitzen amaierako ebaluazioa egitea.

d) Evaluación final de los resultados obtenidos.

g) Programa honen kudeaketan Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak burutzen dituen egiaztatze-jarduerak onartzea.

e) Someterse a las actuaciones de comprobación que respecto de la gestión de este programa puede efectuar el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad.

22. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 22.– Incumplimientos.

1.– Erakunde onuradunak agindu honetan eta gainerako arau aplikagarrietan ezarri diren baldintzak nahiz laguntzak esleitzeko ebazpenean ezarritakoak betetzen ez baditu, eta Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategineko 53.1 artikuluak eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuko 4.1 artikuluak ezarritako kasuetan –dekretu horren bidez, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kontura ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra ezarri zen eta horien kudeaketan parte hartzen duten erakunde laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta betebeharrak ezarri ziren–, organo eskudunak, ez-betetze espedientea egin eta interesdunari audientzia eman eta gero, laguntza bertan behera uzteko administrazio-ebazpena emango du, eta, hala behar izanez gero, eskuratutako laguntzak eta horiei dagozkien legezko interesak itzultzeko obligazioa ezarriko du, hargatik eragotzi gabe bidezko beste neurri batzuk hartzea. Aipatutako diru-kopuruak diru-sarrera publikotzat hartuko dira lege-ondorio guztietarako.

1.– En los supuestos en que la entidad beneficiaria incumpliera cualesquiera de los requisitos establecidos en la presente Orden y demás normas aplicables y en los supuestos previstos en el artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y en el artículo 4.1 del Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión, así como cuando la entidad beneficiaria incumpliera las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión de las ayudas, el órgano competente, previo expediente de incumplimiento en el que se dará audiencia al interesado, adoptará mediante resolución administrativa, la revocación de la ayuda y, en su caso, la obligación de reintegrar las ayudas percibidas y los intereses legales correspondientes, sin perjuicio de las demás acciones que procedan. Las citadas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a todos los efectos legales.

2.– Nolanahi ere, artikulu honetan aurreikusitako ondorioetarako, egoera hauek joko dira ez-betetzetzat:

2.– En todo caso se considerará incumplimiento a los efectos de lo previsto en este artículo:

a) Diruz lagundutako proiektua gauzatzeko epeak gainditzea, betiere Teknologia eta Estrategiako zuzendariak emandako luzapen-baimenik edo aldaketa-baimenik izan ezean.

a) Sobrepasar los plazos establecidos para la realización del proyecto subvencionado, siempre que no medie autorización de modificación o de prórroga otorgada por la Directora de Tecnología y Estrategia.

b) Proiektuaren ildotik desbideratzea edo laguntza emateko ebazpenean xedatutako betebeharren bat ez betetzea.

b) Cualquier otra desviación del proyecto o el incumplimiento de cualquier otra obligación que se disponga en la resolución de concesión de las ayudas.

3.– Teknologia, Berrikuntza eta Lehiakortasuneko sailburuordeak ireki eta ebatziko ditu ez-betetze espedienteak. Era berean, proiektua bukatu aurreko gorabeherak direla-eta, SPRI Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren proposamenez ere ireki litezke halako espedienteak.

3.– La incoación de expediente de incumplimiento, así como su resolución, corresponderá a la Viceconsejera de Tecnología Innovación y Competitividad, pudiendo efectuarse a propuesta de la Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial (SPRI), por incidencias anteriores a la finalización del proyecto.

23. artikulua.– Laguntzak aldatzea.

Artículo 23.– Modificación de las ayudas.

1.– Diru-laguntza emateko orduan kontuan hartu ziren baldintzetan edozein aldaketa eginez gero, eta, edozein kasutan, beste administrazio edo erakunde publiko zein pribatu batzuetatik xede bererako diru-laguntzak edota beste edozein diru-sarrera edo baliabide jasoz gero, diru-laguntza esleitzeko ebazpena aldatu ahal izango da, betiere agindu honetan ezarritako gutxieneko baldintzak betetzen badira.

1.– Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, y en todo caso, la obtención concurrente de ayudas o subvenciones otorgadas por otras Administraciones o entes públicos o privados y, en su caso, de cualesquiera otros ingresos o recursos para la misma finalidad, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión, siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en la presente Orden.

2.– Era berean, egin beharreko jarduerak egiteko epea luzatu egin ahal izango du laguntzak onartu zituen administrazio-organoak, onuradunak aldez aurretik horretarako eskabidea egin eta justifikatuz gero, baldin eta alegatu diren arrazoiek luzapen hori justifikatzen badute. Luzapenaren ondorioz, atzeratu egingo da laguntzen ordainketa.

2.– Asimismo, previa solicitud y justificación por parte del beneficiario, se podrá conceder, por el órgano administrativo que concedió las ayudas, un aplazamiento en la ejecución de las actividades a realizar, que conllevará un retraso en el pago de la ayuda que corresponda, siempre que las razones alegadas así lo justifiquen.

3.– Eskaera egitean aurkezturiko memorian jasotako jarduerak gauzatu behar dira. Nolanahi ere, Teknologia, Berrikuntza eta Lehiakortasuneko sailburuordeak aldaketak baimendu ditzake, aldez aurretik hala eskatuz gero Teknologia eta Estrategiako zuzendariari, eta erakunde onuradunak behar bezala justifikatuz gero jarduerak amaitu aurretik, betiere jardueren helburuak eta nondik norakoa desitxuratzen ez badira.

3.– Las actuaciones comprenderán necesariamente las contempladas en la memoria aportada en el momento de la solicitud, pudiendo autorizarse cambios, por parte de la Viceconsejera de Tecnología Innovación y Competitividad, en las mismas siempre que hayan sido previamente solicitadas a la Directora de Tecnología y Estrategia y plenamente justificados por la entidad beneficiaria con anterioridad a su finalización, y no se desvirtúe su naturaleza y objetivos perseguidos.

4.– Proiektuaren porrot teknikoa gertatuz gero, hau da, proiektua garatzean edo amaitzean konpondu ezineko huts-egite teknikoak atzemanez gero eta huts-egite horiek ezinezko bihurtuz gero eskaera egitean aurkeztutako ikerketa-proiektuaren deskribapen-memorian aurreikusitako helburuak gauzatzea, erakunde onuradunak eska diezaioke Teknologia eta Estrategiako zuzendariari laguntza esleitzeko administrazio-ebazpena aldatzeko, hain zuzen ere gauzatutako proiektuaren zatiari egokitu dadin. Teknologia, Berrikuntza eta Lehiakortasuneko sailburuordeak, eskaera hori onartzeko administrazio-ebazpenean, erabakiko du zertarako erabiliko diren proiektuaren emaitza ustiatzeko eskubideak.

4.– En los supuestos en que el proyecto finalice con fracaso técnico, es decir, si durante su desarrollo o al término del mismo se apreciaran defectos técnicos insubsanables que hicieran inviables los objetivos previstos en la memoria descriptiva del proyecto de investigación aportada en el momento de la solicitud, la entidad beneficiaria podrá solicitar igualmente a la Directora de Tecnología y Estrategia la modificación de la resolución administrativa de concesión de las ayudas para ajustarla a la parte del proyecto realizado. La Viceconsejera de Tecnología Innovación y Competitividad en la resolución administrativa por la que se acepta la solicitud, podrá establecer el destino de los derechos de explotación de los resultados del proyecto.


Azterketa dokumentala


Análisis documental