Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

169. zk., 2014ko irailaren 8a, astelehena

N.º 169, lunes 8 de septiembre de 2014


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

AGINTARIAK ETA LANGILERIA

AUTORIDADES Y PERSONAL

Oposaketak eta lehiaketak

Oposiciones y concursos

EUSKADIKO KOOPERATIBEN GOREN KONTSEILUA
CONSEJO SUPERIOR DE COOPERATIVAS DE EUSKADI
3776
3776

EBAZPENA, 2014ko irailaren 1ekoa, Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluko lehendakariarena, Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluak 2014ko ekainaren 12ko Osoko Bilkuran hartutako Akordioa argitaratzea xedatzen duena.

RESOLUCIÓN de 1 de septiembre de 2014, de la Presidenta del Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi, por la que se dispone la publicación del Acuerdo adoptado por el Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi en el Pleno de 12 de junio de 2014, que se indica.

Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluak 2014ko ekainaren 12an egindako osoko bilkuran akordio bat hartu zuen, eta horri beharrezko publizitatea emateko, Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseilua arautzen duen maiatzaren 11ko 213/1999 Dekretuaren 10.d) artikuluan emandako eskumena dela bide, hau

Habiéndose adoptado un acuerdo por el Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi en su sesión plenaria celebrada el 12 de junio de 2014, y a efectos de darle la publicidad debida, en virtud de la competencia atribuida por artículo 10.d) del Decreto 213/1999, de 11 de mayo, por el que se regula el Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian honako akordio honen testua argitaratzea:

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del siguiente acuerdo:

Akordioa, administrari baten kontratazio mugagaberako Deialdiaren Oinarri Orokorrak onartzen dituena, ebazpen honen eranskin gisa agertzen dena.

Acuerdo por el que se aprueban las Bases Generales de la Convocatoria para la contratación indefinida de un administrativo, que figura como anexo a la presente Resolución.

Vitoria-Gasteiz, 2014ko irailaren 1a.

En Vitoria-Gasteiz, a 1 de septiembre de 2014.

Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluko lehendakaria,

La Presidenta del Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi,

MARIA UBARRETXENA CID.

MARIA UBARRETXENA CID.

ERANSKINA
ANEXO
ADMINISTRARI BATEN KONTRATAZIO MUGAGABERAKO DEIALDIAREN OINARRI OROKORRAK
BASES GENERALES DE LA CONVOCATORIA PARA LA CONTRATACIÓN INDEFINIDA DE UN ADMINISTRATIVO

Lehenengoa.– Deialdiaren xedea.

Primera.– Objeto de la convocatoria.

Deialdi honen xedea Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluan administrari baten kontratazio mugagaberako langilea aukeratzea da, honako baldintza hauekin:

Constituye el objeto de la presente convocatoria la selección de personal para la contratación indefinida de un administrativo del Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi con las siguientes condiciones:

– Erakundea: Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseilua.

– Entidad: Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi.

– Lantokia: Nafarroako Errege-Erreginen kalea, 51 (01013 Gasteiz).

– Centro de Trabajo: c/ Reyes de Navarra, 51. 01013 Vitoria-Gasteiz.

– Lanbide-kategoria: Administraria.

– Categoría profesional: Administrativo.

– Lan-harremana: lan-kontratu mugagabea.

– Relación laboral: Contrato laboral indefinido.

– Soldata gordina: 22.087,38 euro urtean.

– Sueldo bruto: 22.087,38 euros año.

– Hizkuntza-eskakizuna: 1. eskakizuna egiaztatuta eta 2. eskakizuna 3 urteko epean egiaztatzeko.

– Perfil lingüístico: Perfil 1 acreditado y Perfil 2 necesario de acreditación en 3 años.

– Eginkizunak:

– Funciones:

a) Kontabilitatea eta aurrekontu-kontrola.

a) Contabilidad y control presupuestario.

b) Dokumentu eta informatikako artxiboak sortu eta mantentzea.

b) Creación y mantenimiento de archivos documentales e informáticos.

c) Aurrekontua kontrolatzeko euskarri informatikoa sortu eta mantentzea.

c) Creación y mantenimiento del soporte informático del control presupuestario.

d) Kontseiluaren beraren eta Hitzarmen bidez egindako jardueren aurrekontu-kontrola.

d) Control presupuestario de las actividades propias y realizadas a través de Convenios.

e) Telefono-arreta eta bisitak.

e) Atención telefónica y visitas.

f) Nominak, gizarte-segurantzak, eta zerga-kontuak.

f) Nóminas y seguros sociales, e impuestos.

g) Aholkularitza juridiko eta letradu-lanari administrazio-euskarria ematea, baita Kooperatiben Arbitrajeko Euskal Zerbitzuari ere.

g) Soporte administrativo a la asesoría jurídica y letrada, así como al Servicio Vasco de Arbitraje Cooperativo.

h) Bibliografia Funtsa zaintzea.

h) Atención al Fondo Bibliográfico.

i) Urteko oroitidazki edo txostena egitea.

i) Elaborar la memoria anual.

j) Kanpoko kontu-ikuskatzaileekin lankidetza.

j) Colaborar con los auditores externos.

k) Kontseiluaren eta bere zerbitzu orokorren instalazioei dagokienez, horiek zaintzea, mantentzea eta, hala badagokio, egin behar dena proposatzea.

k) Vigilancia, mantenimiento y, en su caso, propuesta de actuaciones en cuanto a las instalaciones destinadas al Consejo y a sus servicios generales.

l) Eskaturiko titulazio akademikoaren eta kategoriaren araberakoa izanik, agintzen zaion beste edozein eginkizun.

l) Cualquier otra que, siendo acorde con la titulación académica exigida y la categoría, le pueda ser encomendada.

Bigarrena.– Hautatze-prozesuan parte hartzeko eskakizunak.

Segunda.– Requisitos para participar en el proceso de selección.

1.– Hautatze-prozesuan parte hartu ahal izateko, beharrezkoa izango da honako baldintza hauek betetzea:

1.– Para poder tomar parte en el proceso selectivo será necesario cumplir los requisitos siguientes:

a) 16 urte beteta izatea.

a) Tener cumplidos los 16 años.

b) Europako Batasuneko kide diren estatuetakoren bateko nazionalitatea izatea, edota, Europako Batasunak egin eta Espainiako estatuak berretsitako nazioarteko Itunen aplikazioaren arabera, langileen zirkulazio askea aplikatzen zaion estaturen bateko nazional izatea. Baita ere parte har dezake Europako Batasuneko kide diren estatuetakoren bateko nazionalen ezkontideak, zuzenbidez banatuta ez badago, baita horren ondorengoek eta ezkontidearen ondorengoek ere, betiere bi ezkontideak zuzenbidez banatuta ez badaude, ondorengo hauek hogeita bat (21) urtez behekoak izan edota zaharragoak izan, baina haren kontura bizi baldin badira. Halaber, aurreko paragrafoetan sartu gabeko atzerritarrek ere parte hartu ahal izango dute Espainiako estatuan bizi badira. Hautatuak izaten badira, kontratuaren xede den jarduera egiteko administrazio-baimena dutela egiaztatu beharko dute, kontratua formalizatu aurretik.

b) Tener la nacionalidad de alguno de los Estados miembros de la Unión Europea, o ser nacional de algún Estado al que, en virtud de la aplicación de los Tratados internacionales celebrados por la Unión Europea y ratificados por el Estado español, le sea de aplicación la libre circulación de trabajadores. También podrán participar el cónyuge de los nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea, siempre que no esté separado de derecho, así como sus descendientes y los de su cónyuge, siempre, asimismo, que ambos cónyuges no estén separados de derecho, sean estos descendientes menores de veintiún (21) años o mayores de dicha edad que vivan a sus expensas. Asimismo, podrán tomar parte las personas extranjeras no incluidas en los párrafos anteriores residentes en el estado español. Si resultaran seleccionadas, deberán acreditar la posesión de la autorización administrativa para realizar la actividad objeto del contrato con carácter previo a la formalización de éste.

c) Titulazioa. Bere jarduera-adarrean honako titulazio honen edo handiagoaren jabe izan edo ordainduta izatea: LHII-Enpresa Administrazioa.

c) Titulación. Estar en posesión o haber abonado la siguiente titulación, o superior en su rama de actividad: FPII-Administración de Empresas.

d) Eman behar dituen zerbitzuak normal betetzea eragotziko dion gaixotasun edo akats fisikorik ez izatea.

d) No padecer enfermedad o defecto físico que impida el normal desempeño de los servicios que se hayan de prestar.

e) Zigor-espedientearen ondorioz, Herri Administrazioetako edozeinetatik edo Autonomia Erkidegoetako konstituziozko edo estatutuzko organoen zerbitzutik bananduta ez egotea, ezta ere epaile-ebazpenez gaitasun gabetze erabateko edo berezian enplegu edo kargu publikoak betetzeko, funtzionarioen kidego edo eskalara iristeko, edo lan-kontratuko langileen kasuan banandua edo gaitasun gabetua izan den postuan betetzen zituen funtzioen antzekoak betetzeko. Beste estatu bateko nazionala bada, ez egotea gaitasun gabetuta edo antzeko egoeran, ezta ere diziplina-zigor pean edo antzeko egoeran, horrek, bere estatuan, termino berberetan enplegu publikoa betetzea eragozten badio.

e) No haber sido separado, mediante expediente disciplinario, del servicio de cualquiera de las Administraciones Públicas o de los órganos constitucionales o estatutarios de las Comunidades Autónomas, ni hallarse en inhabilitación absoluta o especial para empleos o cargos públicos por resolución judicial, para el acceso al cuerpo o escala de funcionario, o para ejercer funciones similares a las que desempeñaban en el caso del personal laboral, en el que hubiese sido separado o inhabilitado. En el caso de ser nacional de otro Estado, no hallarse inhabilitado o en situación equivalente ni haber sido sometido a sanción disciplinaria o equivalente que impida, en su Estado, en los mismos términos el acceso al empleo público.

f) Ez egotea ezintasun edo bateraezintasunerako legezko arrazoirik.

f) No hallarse incurso en causa legal de incapacidad o incompatibilidad.

g) Gutxienez bi urteko esperientzia antzeko funtzioak betetzen. Eskakizun hau honako era hauetakoren batean egiaztatu ahal izango da:

g) Experiencia mínima de dos años en el ejercicio de funciones similares. Este requisito podrá acreditarse de alguna de las siguientes maneras:

– Lan egin zueneko enpresaren ziurtagiria, han beteriko eginkizunak zehaztuz.

– Certificado de la empresa donde se prestaron los servicios con especificación de las funciones desempeñadas.

– Lan-kontratua, betiere beteriko eginkizunak ezagutzea ahalbidetzen badu, Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Orokorrak lan-bizitzaz eginiko ziurtagiriarekin batera.

– Contrato laboral, siempre que permita conocer las funciones desempeñadas, junto con certificación de la vida laboral emitida por la Tesorería General de la Seguridad Social.

– Norberaren kontura lan egiten den kasuan, egindako jardueren aitorpen bidez eta Ekonomia Jardueren gaineko Zergan alta emandako denboraldiekin dagokion Ogasun Sailaren ziurtagiri bidez.

– En el caso del trabajo por cuenta propia, mediante declaración de las actividades realizadas y la certificación de la Hacienda correspondiente con los períodos de alta en el Impuesto de Actividades Económicas.

2.– Aurreko eskakizun guztiak eskaerak aurkezteko epea amaitzen den unean beteta izan behar dira. Eskakizun horiek prozesu osoan zehar ere mantendu behar dira beteta.

2.– Todos los requisitos anteriores deberán poseerse en el momento en que finalice el plazo de presentación de solicitudes. La posesión de estos requisitos deberá tenerse durante todo el proceso.

3.– Hautatze-prozesuko probak gainditu dituzten arren kontratatuak izaten ez direnak lan-poltsa batean sartuko dira, eta poltsa hori Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluak kudeatuko du aldi baterako zerbitzuak emateko Kontseilu horretan. Sortzen den lan-poltsaren kudeaketan, Gobernu Kontseiluak 2006ko maiatzaren 30ean harturiko Akordioan ezarritako irizpideak aplikatuko ditu Kontseiluak, eta Akordio hori Euskadiko Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrean eta bere Erakunde Autonomoetan aldi baterako zerbitzuak emateko langileak hautatzeari buruzkoa izan zen.

3.– Las personas que habiendo superado las pruebas del proceso selectivo no resultaren contratadas formarán parte de una bolsa de trabajo gestionada por el Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi para la prestación de servicios con carácter temporal en dicho Consejo. En la gestión de la bolsa de trabajo resultante el Instituto aplicará los criterios establecidos en el Acuerdo del Consejo de Gobierno de 30 de mayo de 2006, sobre selección del personal para la prestación de servicios de carácter temporal en la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus Organismos Autónomos.

Hirugarrena.– Eskabideak.

Tercera.– Instancias.

Prozesu honetan parte hartu nahi dutenek beren eskaera hona bidali behar dute:

Las personas que deseen tomar parte en este proceso deberán remitir su solicitud a

Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseilua

Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi

Nafarroako Errege-Erreginen kalea, 51

Reyes de Navarra, 51

01013 Gasteiz

01013 Vitoria-Gasteiz

Baita ere aipaturiko eskaera, egiaztagiri guztiekin batera, posta elektronikoz bidal dezakete hona: info@csce-ekgk.coop

Así mismo podrán remitir la referida solicitud, conjuntamente con la documentación acreditativa, a través del correo electrónico: info@csce-ekgk.coop

Eskaerak eta eskakizuna betetzen dela egiaztatzeko agiria 30/1992 Legeak -azaroaren 26koak, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearenak- 38.4 artikuluan zehazten dituen lekuetako edozeinetan aurkeztu ahal izango dira.

Las solicitudes y el certificado acreditativo del cumplimiento del requisito, también podrán presentarse en cualquiera de los lugares que determina el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Posta-bulegoen bidez aurkezten diren eskaerak gutun-azal irekian sartu behar dira, Postako funtzionarioek datatu eta zigilatzeko ziurtatu aurretik.

Las solicitudes que se presenten a través de las Oficinas de Correos deberán ir en sobre abierto para ser fechadas y selladas por el personal funcionario de Correos antes de su certificación.

Eskaerak aurkezteko epearen barruan, bigarren oinarrian 1.g) atalean zehazturiko eskakizuna betetzen dela egiaztatzeko ziurtagiria aurkeztuko da. Dokumentazio hau eskaneatuta bidal daiteke Internet bidez eskaera egiterakoan, edo Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluaren egoitzan bertan. Era eta epe berean aurkeztu ahal izango da hizkuntza-eskakizunaren egiaztagiria, aurkeztea beharrezkoa denean.

Dentro del plazo de presentación de solicitudes se aportará certificado acreditativo del cumplimiento del requisito especificado en la base segunda, apartado 1.g). Esta documentación podrá ser escaneada y enviada al realizar la solicitud por Internet o en la propia sede del Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi. En la misma forma y plazo podrá aportarse la documentación acreditativa del perfil lingüístico cuando sea necesario aportarla.

Eskaerak aurkezteko epea 20 egun naturalekoa izango da oinarri hauek Euskal Herriko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik aurrera.

El plazo de entrega de las solicitudes será de veinte días naturales a partir del siguiente a la publicación de estas bases en el Boletín Oficial del País Vasco.

Eskaerak aurkezteko epea amaituta, Kalifikazio-epaimahaiak hautatze-prozesuan onarturikoen eta kanpo utzitakoen behin-behineko zerrendak onartuko ditu, eta epe bat utziko du horien aurka erreklamazioak aurkezteko. Erreklamaziorik baldin badago, horiek aztertu eta Epaimahaiak onartuen eta kanpo utzitakoen behin betiko zerrendak onartuko ditu.

Finalizado el plazo de presentación de solicitudes el Tribunal calificador aprobará las relaciones provisionales de personas admitidas y excluidas del proceso selectivo, concediendo un plazo para presentar reclamaciones contra las mismas. Estudiadas las reclamaciones si las hubiera, el Tribunal aprobará las relaciones definitivas de personas admitidas y excluidas.

Laugarrena.– Kalifikazio-epaimahaia.

Cuarta.– Tribiunal calificador.

Kalifikazio-epaimahaia honako hauek osatuko dute:

El Tribunal calificador estará compuesto por:

– Lehendakaria: Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluko lehendakaria.

– Presidencia: Presidenta del Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi.

– Kidea: Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluko lehendakariordea.

– Vocal: Vicepresidente del Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi.

– Idazkaria: Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluko letradu abokatua.

– Secretario/a: Letrado del Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi.

Dena den, Epaimahaiak aholkularien laguntza eskatu ahal izango du, hauek hautatze-prozesuan lagun diezaioten.

En todo caso, el Tribunal podrá recabar la colaboración de asesores y asesoras, que colaborarán en el proceso de selección.

Epaimahaiko kide guztiek izango dute hitza eta botoa.

Todos los y las componentes del Tribunal tendrán voz y voto.

Epaimahaiaren erabakiak bertaratuen botoen gehiengoz hartuko dira eta, berdinketa kasuan, lehendakari gisa diharduenaren botoak erabakiko du.

Las decisiones del Tribunal se adoptarán por mayoría de votos de los y las presentes, resolviendo, en caso de empate, el del que actúe como Presidente/a.

Epaimahaia, gainera, kide bakoitzaren ordezkoek ere osatuko dute, eta hauek titularrekin batera aldi berean izendatu behar dira. Lehendakariaren kasuan izan ezik, ordezkoek eta titularrek kalitate bera izan behar dute.

El Tribunal quedará integrado, además, por los y las suplentes respectivas, que habrán de designarse simultáneamente a los/las titulares. Excepto en el caso del/a Presidente/a, los y las suplentes deberán ostentar la misma calidad que los y las titulares.

Epaimahaia ezingo da eratu, ezta jardun ere, ez badira bertaratzen lehendakaria eta idazkaria –edo, hala balegokio, horien ordezkoak– eta gutxienez kideen erdiak, titularrak edo ordezkoak diren berdin diolarik.

El Tribunal no podrá constituirse ni actuar sin la asistencia del/a Presidente/a y Secretario/a o, en su caso, de quienes les sustituyan, y de la mitad al menos de sus miembros, titulares o suplentes indistintamente.

30/1992 Legeak, azaroaren 26koak, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearenak, 28. artikuluan ezarritako zirkunstantziaren bat ematen baldin bada, Epaimahaia osatzen dutenek ez dute esku hartu behar –Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluari horren berri emanez– eta hautagaiek ezetsi egin ahal izango dituzte.

Las personas componentes del Tribunal deberán abstenerse de intervenir, notificándolo al Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi, y los/as aspirantes podrán recusarlos, cuando concurra alguna de las circunstancias previstas en el artículo 28 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Bosgarrena.– Hautatze-prozesuaren garapena.

Quinta.– Desarrollo del proceso selectivo.

Hautatze-prozesuaren garapena Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluaren iragarki-tauletan argitaratuko da Gasteizen, baita Kontseiluaren beraren web-orrian ere (www.csce-ekgk.coop)

El desarrollo del proceso selectivo se publicará en los tablones de anuncios del Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi en Vitoria-Gasteiz, así como en la página web del propio Consejo (www.csce-ekgk.coop)

Prozeduraren edozein unetan Epaitegiak jakingo balu hautagaietakoren batek ez dituela betetzen deialdian eskaturikoak, prozeduratik kanpo utziko du, aurrez interesatuari entzun ondoren, eta egun berean gertatuaren berri emango dio Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluari.

Si en cualquier momento del procedimiento llegara a conocimiento del Tribunal que alguno/a de los/as aspirantes carece de los requisitos exigidos en la convocatoria, se le excluirá de la misma, previa audiencia del interesado/a, dando cuenta el mismo día al Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi.

Hautagaiak aukeratzea «Hautatze Prozesuaren Diseinua» izeneko atalean ezarritako sistemaren bidez egingo da.

La selección de los y las aspirantes se llevará a cabo mediante el sistema que se establece en el apartado titulado Diseño del Proceso Selectivo.

Seigarrena.– Epaimahaiaren proposamena.

Sexta.– Propuesta del tribunal.

Hautatze-prozesuko atalen kalifikazioa amaitu ondoren, Epaimahaiak Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluaren Osoko Bilkurari jakinaraziko dizkio hautatze-prozesuaren behin betiko emaitzak, honek dagokion Ebazpena har dezan, proposaturiko pertsona kontratatu eta puntuazio-ordenaren araberako lan-poltsa eratutzat jotzeko.

Terminada la calificación de los distintos apartados del proceso selectivo, el Tribunal pondrá en conocimiento del Pleno del Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi los resultados definitivos del proceso selectivo, para que éste adopte la Resolución correspondiente, procediendo a la contratación de la persona propuesta y declarando constituida la bolsa de trabajo conforme al orden de puntuación.

Zazpigarrena.– Gorabeherak.

Séptima.– Incidencias.

Epaimahaiak ahalmena izango du agertzen diren zalantzak argitzeko, baita ere hautatze-prozesuaren ordena egokirako beharrezko akordioak hartzeko, oinarri hauetan ezarri gabeko guztian.

El Tribunal queda facultado para resolver las dudas que se presenten y tomar los acuerdos necesarios para el buen orden del proceso selectivo en todo lo no previsto en estas bases.

Deialdia, bere oinarriak eta horietatik eta Epaimahaiaren jardunetik ondorioztaturiko administrazio-egintzak aurkatu egin daitezke Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeak ezarritako kasuetan eta eran.

La convocatoria, sus bases y cuantos actos administrativos se deriven de aquéllas y de la actuación del Tribunal podrán ser impugnados en los casos y en la forma previstos en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Zortzigarrena.– Eskakizunak betetzen direla egiaztatzea.

Octava.– Acreditación de cumplimiento de requisitos.

Kontratatzeko proposatzen diren pertsonek, baita lan-poltsaren parte direnek ere, hautatze-prozesuan parte hartzeko 2. Oinarrian eskatzen diren baldintzak betetzen direla egiaztatuz jatorrizko agiriak aurkeztu behar dituzte, ezartzen den epean.

Las personas cuya contratación se proponga así como aquellas que formen parte de la bolsa de trabajo, presentarán en el plazo que se establezca, los documentos originales acreditativos de las condiciones que para tomar parte en el proceso selectivo que se exigen en la Base 2.ª.

Aipaturiko epearen barruan eta, ezinbesteko kasuetan izan ezik, proposaturiko pertsonek ez badute beren dokumentazioa aurkezten edo ez badute eskaturiko baldintza guztiak betetzen dituztela egiaztatzen, ezingo dira izendatuak edo kontratatuak izan, eta horien jarduera guztiak baliogabeturik geratuko dira, beren eskaera-idatzien faltsutasunagatik izan dezaketen erantzukizunaz gain.

Si dentro del plazo señalado, y, salvo causas de fuerza mayor, las personas propuestas, no presentasen su documentación o no acreditasen reunir todos los requisitos exigidos, no podrán ser nombradas, o contratadas, y quedarán anuladas todas sus actuaciones, sin perjuicio de la responsabilidad en que pudiera haber incurrido por falsedad en su instancia.

Bederatzigarrena.– Datu pertsonalak babestea.

Novena.– Protección de datos de carácter personal.

Hautatze-prozesuan bildutako datu pertsonalak «Hautatze Prozesuak» deituriko datu pertsonalen fitxategi pertsonalizatuaren parte izango dira, horren helburua langileak aukeratzeko prozesuen kudeaketa eta jarraipena delarik, horrela Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluaren beraren aldi baterako zerbitzu-prestazioen eskariei erantzuteko, baita horien garapenaren eskatzaileak informatzeko ere. Fitxategi honen arduraduna Kontseilua bera da, eta datuak eskuratzeko, zuzentzeko, deuseztatzeko eta aurka egiteko eskubideak Idazkaritzan egikarituko dira (Nafarroako Errege-Erreginen kalea 51. Gasteiz 01013).

Los datos personales recogidos durante el proceso de selección formarán parte del fichero automatizado de datos personales denominado Procesos Selectivos cuyo objeto es la gestión y seguimiento de los procesos para la selección de personal con la que atender las demandas de prestación de servicios de carácter temporal en el propio Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi, así como para informar a las y los solicitantes del desarrollo de los mismos. El responsable de este fichero es el propio Consejo y los derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación se ejercerán ante la Secretaría del mismo, sita en Vitoria-Gasteiz (Reyes de Navarra, 51. 01013 Vitoria-Gasteiz).

Kasu guztietan 15/1999 Lege Organikoa, Datu Pertsonalak Babestekoa, aplikatuko da.

En todo caso será de aplicación la Ley Orgánica 15/1999, de Protección de Datos de Carácter Personal.

Hamargarrena.– Hautatze-prozesua.

Décima.– Proceso selectivo.

Aurkezten direnen artean hautatzeko prozedura lehiaketa bidezkoa izango da.

El procedimiento de selección de los aspirantes será el de concurso.

Merezimenduen balorazioa honela egingo da:

La valoración de los méritos se realizará de la forma siguiente:

A) Lanbide Esperientzia:

A) Experiencia profesional:

– Sektore publikoan lan-kontratuko langile gisa Administrari kategorian benetan egindako zerbitzuak 0,35 puntu baloratuko dira zerbitzu-hilabete bakoitzeko, gehienez 40 punturaino.

– Los servicios efectivos prestados en el sector público como personal laboral en la categoría de Administrativo se valorarán a razón de 0,35 puntos por cada mes de servicio, hasta un máximo de 40 puntos.

– Enpresa kooperatibo batean lan-kontratuko langile gisa Administrari kategorian benetan egindako zerbitzuak 0,35 puntu baloratuko dira zerbitzu-hilabete bakoitzeko, gehienez 20 punturaino.

– Los servicios efectivos prestados en una empresa cooperativa como personal laboral en la categoría de Administrativo se valorarán a razón de 0,35 puntos por cada mes de servicio, hasta un máximo de 20 puntos.

– Beste enpresa edo erakunde juridiko batzuetan lan-kontratuko langile gisa Administrari kategorian egindako zerbitzuak 0,35 puntu baloratuko dira zerbitzu-hilabete bakoitzeko, gehienez 10 punturaino.

– Los servicios efectivos prestados en otras empresas, o entidades jurídicas, como personal laboral en la categoría de Administrativo se valorarán a razón de 0,35 puntos por cada mes de servicio, hasta un máximo de 10 puntos.

B) Prestakuntza.

B) Formación:

Deituriko kategoriako eginkizunekin zuzenean loturiko prestakuntza- eta hobekuntza-ikastaroak honela baloratuko dira:

Los cursos de formación y perfeccionamiento directamente relacionados con las funciones de la categoría convocada se valorarán a razón de:

– Ordubete eta bederatzi ordu artean: 0,4 puntu ikastaroko.

– De una a nueve horas: 0,4 puntos por curso.

– 10 eta 19 ordu artean: 0,6 puntu ikastaroko.

– De diez a diecinueve horas: 0,6 puntos por curso.

– 20 ordu edo gehiago: 0,8 puntu ikastaroko.

– De veinte o más horas: 0,8 puntos por curso.

– Deialdian eskaturikoa baino titulazio handiagoa: puntu bat.

– Titulación superior a la exigida en convocatoria: un punto.

– Ordu-kopurua egiaztatzen ez den ikastaroetan, gutxieneko puntuazioa emango da.

– Los cursos en los que no se acredite el número de horas se asignará la puntuación mínima.

Edonola ere, atal honek ezingo ditu 20 puntu gainditu.

En cualquier caso no podrá exceder este apartado de 20 puntos.

C) Hizkuntzak jakitea:

C) Conocimiento de idiomas:

Eskaturiko euskara-eskakizuna egiaztatuta, 5 puntu baloratuko da euskaraz zuzen mintzatzea Epaimahaiaren iritziz; eta beste 0,5 puntu gehiago 1. eskakizuna baino titulazio ofizial handiago bakoitzeko, eta hori egiaztatu egin beharko da lehiaketako datan. Dena den, atal hau ezingo da 7 puntu baino gehiagokoa izan.

Acreditado el perfil de euskera exigido, se valorarán 5 puntos por el correcto conocimiento hablado a juicio del Tribunal; así como 0,5 puntos más por cada titulación oficial superior al Perfil 1 que se debe acreditar a la fecha del concurso. En cualquier caso no podrá exceder este apartado de 7 puntos.

Ingelesa jakiteari gehienez 3 puntu emango zaizkio, ehuneko egokia aplikatuko delarik titulazio ofizialei dagokienez.

Se puntuará el conocimiento de inglés con un máximo de 3 puntos, realizándose el porcentaje pertinente respecto a las titulaciones oficiales.

Hamaikagarrena.– Hizkuntza-eskakizunak egiaztatzea.

Undécima.– Acreditación de perfiles lingüísticos.

Euskararen ezagutza eskaeran alegatu behar da eta, dagokionean, egiaztatu eskaerak aurkezteko epearen barruan.

Los conocimientos de euskera deberán alegarse en la solicitud y acreditarse, cuando proceda, dentro del plazo de presentación de solicitudes.

Ez dute ezagutza hori egiaztatu beharrik izango Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen hizkuntza-eskakizunen erregistroan izena emanda daudenek kasuan kasuko hizkuntza-profilaren egiaztapenaren titular gisa, betiere egiaztagiri hori eskaerak aurkezteko epea bukatu baino lehenagokoa baldin bada.

No necesitarán acreditar dichos conocimientos aquel los/as candidatos/as que estén inscritos en el registro de perfiles lingüísticos del Instituto Vasco de Administración Pública como titulares de acreditación del perfil lingüístico de que se trate; siempre que tal acreditación resulte ser de fecha anterior a la del cierre del plazo de presentación de solicitudes.

Halaber, euskara jakiteko eskakizuna egiaztaturik izango dute IVAPek ematen dituen 3. eta 4. hizkuntza-eskakizunekin baliokidetasuna ordenamendu juridikoaren aldetik aitorturik duten titulu edo ziurtagiriren baten jabe direnek, betiere eskaeran hori alegatu baldin badute eta titulu horiek eskaerak aurkezteko epea amaitu aurretik lortu baldin badira.

Asimismo tendrán acreditado el requisito de conocimiento de euskera quienes estén en posesión de alguno de los títulos o certificados a los que el ordenamiento jurídico concede la equivalencia con los perfiles lingüísticos 3 y 4 emitidos por el IVAP, siempre que lo hayan alegado en la solicitud y que tales títulos hayan sido obtenidos en fecha anterior a la del cierre del plazo de presentación de solicitudes.

IVAPen Hizkuntza Eskakizunaren baliokidea den titulu edo ziurtagiri baten egiaztatzea honako prozedura hauetakoren baten bidez egin ahal izango da:

La acreditación de un título o certificado equivalente a un Perfil Lingüístico del IVAP podrá hacerse por alguno de los siguientes procedimientos:

a) Alegatu den titulu edo ziurtagiria honako hauetakoren bat baldin bada –hots, Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailera atxikitako irakasleen eremuko hizkuntza-eskakizuna; Euskadiko Autonomia Erkidegoko Hizkuntza Eskola Ofizialen Euskararen Gaitasun Agiria; Osakidetzaren eremuko hizkuntza-eskakizuna; edo Kultura Sailak emandako ziurtagiria, euskararen ezagutza-mailak egiaztatzeari dagokiona, euskara helduei irakasteko oinarrizko curriculumak ezartzen duena–, orduan hautagaiek aukera izango dute:

a) En el supuesto de haber alegado un título o certificado consistente en un perfil lingüístico del ámbito del personal docente adscrito al Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco, el Certificado de Aptitud de euskera de las Escuelas Oficiales de Idiomas de la Comunidad Autónoma de Euskadi, un perfil lingüístico del ámbito de Osakidetza, un perfil lingüístico de la Ertzaintza, o un certificado emitido por el Departamento de Cultura referido a la acreditación de los distintos niveles de conocimiento del euskera que establece el currículo básico para la enseñanza del euskera a adultos, las personas aspirantes podrán:

– Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeari dagozkion erregistroetara sartzeko berariazko adostasuna emateko, egindako alegazioaren zehaztasuna egiaztatzeko helburuaz, eta horrela hautatze-prozesuan dagokien titulua aurkeztetik salbuetsita geratzeko.

– Otorgar el consentimiento expreso, al Instituto Vasco de Administración Pública, para el acceso a los correspondientes registros, a fin de verificar la exactitud de la alegación realizada, y quedar exentas de aportar el correspondiente título certificado en el proceso selectivo.

– Edo adostasun hori berariaz ez emateko, eta, horretarako ezartzen den epean, alegaturiko titulua edo ziurtagiria badutela egiaztatzeko.

– No otorgar expresamente dicho consentimiento, y acreditar, en el plazo que se establezca a tal efecto, la posesión del título o certificado alegado.

b) Euskararen ezagutzako titulu edo ziurtagiriren bat, aurreko a) atalean adierazitakoak ez bezalakoa, alegatzen baldin bada, dagokion titulu edo ziurtagiriaren jabetza egiaztatu beharko dute eskaerak aurkezteko epearen barruan.

b) En el supuesto de haber alegado un título o certificado de conocimientos de euskera distinto a los expresados en el apartado a) anterior, deberán acreditar, dentro del plazo de presentación de solicitudes, la posesión del título o certificado de que se trate.


Azterketa dokumentala


Análisis documental