Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

247. zk., 2013ko abenduaren 30a, astelehena

N.º 247, lunes 30 de diciembre de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES
5604
5604

EBAZPENA, 2013ko abenduren 4koa, Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundeko zuzendari nagusiarena, laneko arriskuei aurrea hartzearen arloko ikerketa-proiektuetarako diru-laguntzak ematea arautzen duena.

RESOLUCIÓN de 4 de diciembre de 2013, de la Directora General de Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales, por la que se regula la concesión de subvenciones para proyectos de investigación en materia de prevención de riesgos laborales 2014.

Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundea (aurrerantzean Osalan) jakitun da laneko arriskuei aurrea hartzeko arloan beharrezkoa dela ezagutza-maila hobetzen duten jarduerak sustatzea eta ikerketaren emaitzak arlo horretako eguneroko praktikara eramaten laguntzea.

Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales (en adelante, Osalan) es consciente de la necesidad de promover actuaciones que mejoren los niveles de conocimiento en materia de prevención de riesgos laborales, y de fomentar la transferencia de los resultados de la investigación a la práctica diaria de la prevención de riesgos laborales.

Laneko Arriskuen Prebentzioa arautzen duen azaroaren 8ko 31/1995 Legearen 5. artikuluan ezartzen denez, prebentzio-arloko politikaren xedea lan-baldintzak hobetzea izango da, lantokian langileen segurtasun eta osasunaren babes-maila igotze aldera, eta herri-administrazioek ekintzak sustatuko dituzte, laneko segurtasun- eta osasun-baldintzak hobetzeko, laneko arriskuak murrizteko, babesteko modu berriak ikertzeko edo bultzatzeko, eta laneko arriskuei aurrea hartzeko egitura eraginkorrak sustatzeko. Aipatutako legean esaten denez, horretarako programak erregelamenduetan zehaztuko diren pizgarrien bidez ezarriko dira.

La Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales establece en su artículo 5, que la política en materia de prevención tendrá por objeto la promoción de la mejora de las condiciones de trabajo dirigidas a elevar el nivel de protección de la seguridad y salud de los trabajadores en el trabajo, y que las Administraciones Públicas fomentarán actividades en orden a la mejora de las condiciones de seguridad y salud en el trabajo y la reducción de riesgos laborales, la investigación o fomento de nuevas formas de protección y la promoción de estructuras eficaces de prevención. Los programas que se establezcan, continúa diciendo el mencionado precepto, podrán instrumentalizarse a través de la concesión de los incentivos que reglamentariamente se determinen.

Ebazpen honen bidez, laneko arriskuei aurrea hartzeko arloko ikerkuntzari diru-laguntzak emanez, honako helburu hauek betetzen dira: Euskal Autonomia Erkidegoko herritarren lan-kalitatea hobetzea; Euskal Autonomia Erkidegoko langileen lan-baldintzak seguruak eta osasungarriak direla bermatzea; laneko arriskuei aurrea hartzeak herritarren eta erakundeen balore-eskalan lehentasuna izan dezan, oinarrizko printzipioen alde lan egitea; arlo horren inguruan jarduteko oinarri gisa sustatzea prebentzioaren kontzeptua; sindikatuen, enpresaburu-elkarteen eta bestelako agenteen ahaleginak batzea, laneko segurtasun- eta osasun-baldintzak hobetzeko; eta Euskal Autonomia Erkidegoko herritarrak kontzientziatzea, lantokian pertsonak babesteko garrantziaren inguruan.

Mediante la presente Resolución, subvencionando la labor de investigación en materia de Prevención de Riesgos Laborales, se pretende mejorar la calidad del trabajo de las ciudadanas y ciudadanos de la Comunidad Autónoma de Euskadi, la visión de que las condiciones de la prestación laboral de los trabajadores y trabajadoras de la Comunidad Autónoma de Euskadi sean seguras y saludables, y con los principios básicos de trabajar para que la Prevención de Riesgos Laborales ocupe un lugar prioritario en la escala de valores de ciudadanos e instituciones, promover el concepto de prevención como fundamento de actuación en la materia, aunar esfuerzos de sindicatos, asociaciones empresariales y otros agentes para la mejora de las condiciones de seguridad y salud laboral y concienciar a la población de la Comunidad Autónoma de Euskadi de la importancia de la protección de las personas en el puesto de trabajo.

Osalanek beharrezkoak diren hainbat zeregin ditu prebentzioa eta laneko segurtasun, garbitasun eta osasunaren sustapena betetzeko, eta hartarako, laneko arriskuei aurrea hartzeko ikerketa suspertu eta sustatzen du deialdi honen bidez.

Osalan tiene atribuidas una serie de funciones necesarias para el cumplimiento de sus fines de prevención y promoción de la seguridad, higiene y salud laborales, a cuyo efecto procede al estímulo y fomento de la labor investigadora en prevención de riesgos laborales mediante la presente convocatoria.

Bestalde, Osalanek, Europako zenbait herrialdetako beste organismo eta erakunde batzuekin batera, bat egin du EBko SAFERA proiektuarekin, bazkide gisa, EBko Era-Net programaren baitan. Programa horren helburua da industria-segurtasuneko Europako ikerketa koordinatzea. Deialdi honetako baldintzekin bat, SAFERAko bazkideek diru-laguntza emango diete haien interesekin lotutako gaiak jorratzen dituzten proiektuei, egokitzat joz gero.

Por otra parte, Osalan se ha unido como socio, junto con otros organismos y organizaciones de diversos países europeos, al proyecto europeo SAFERA, dentro de las Era-Net europeas, cuyo objetivo es coordinar la investigación europea en Seguridad Industrial. De acuerdo con las condiciones de esta convocatoria, los socios de SAFERA subvencionarán aquellos proyectos en los que consideren que los temas propuestos entran dentro de sus intereses.

EBko SAFERA proiektuarekin duen lankidetza-konpromisoa betetzeko, Osalanek diru-laguntza hauetarako aurrekontuaren zati bat erabiliko du programa horretako baldintzak betetzen dituzten proiektuetarako, SAFERAk onartzen baditu.

Para hacer frente al compromiso de cooperación en el proyecto europeo SAFERA, Osalan destinará una parte del presupuesto de esta subvención para financiar los proyectos que cumplan los requisitos y sean aprobados por SAFERA.

Era berean, Ebazpen honek SAFERA 2014 deialdiarekin kointziditu dezan –eskabideak elektronikoki aurkezteko epea 2013ko irailaren 23an hasi zen eta 2013ko azaroaren 30ean bukatuko da– gastu-espedientea aurrez izapidetu da Euskal Autonomia Erkidegoko 2014ko Aurrekontu Orokorren kontura, Ogasun eta Herri Administrazioko sailburuaren 2007ko apirilaren 26ko Aginduaren 5. artikuluan eta xedapen gehigarrian ezarritakoarekin bat etorriz; izan ere, agindu horren bidez arautzen da Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kontura egiten diren gastu-espedienteen aldez aurreko izapideak.

Asimismo, y con la intención de hacer coincidir la publicación de esta Resolución con la convocatoria SAFERA 2014, cuyo plazo de presentación electrónica de solicitudes se ha iniciado el 23 de septiembre de 2013 y finalizará el 30 de noviembre de 2013, se realiza la tramitación anticipada del expediente de gasto con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad de Euskadi 2014, de conformidad con lo establecido en el artículo 5 y en la disposición adicional de la Orden de 26 de abril de 2007, de la Consejera de Hacienda y Administración Pública, por la que se regula la tramitación anticipada de expedientes de gasto con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Ebazpen honen helburua da Osalanek 2014ko ekitaldian Laneko Arriskuen Prebentzioaren arloan abiatutako ikerketa-proiektuetarako emango dituen diru-laguntzak arautzea. Ebazpenaren xedean sartzen dira, halaber, epealdi berean EBko SAFERA proiektuaren esparruan egiten diren ikerketa-proiektuekin lotutako ekintzak.

El objeto de la presente Resolución es la regulación de las subvenciones a conceder por Osalan, para proyectos de investigación en materia de Prevención de Riesgos Laborales iniciados durante el ejercicio de 2014; incluidas las acciones correspondientes a los proyectos de investigación que se ejecuten en el marco del proyecto europeo SAFERA en el mismo periodo.

2. artikulua.– Entitate onuradunak.

Artículo 2.– Entidades beneficiarias.

2013ko urtarrilaren 1a baino lehen Euskal Autonomia Erkidegoko herriren batean erroldatutako pertsona fisikoek eta Euskal Autonomia Erkidegoan egoitza duten pertsona juridikoek, publiko zein pribatuek, eskatu ahal izango dituzte ebazpen honetan araututako diru-laguntzak. Pertsona fisikoek ezingo dituzte eskabideak aurkeztu EBko SAFERA proiektuaren baitako ikerketa-proiektuetarako.

Podrán solicitar las subvenciones reguladas en la presente Resolución las personas físicas empadronadas en cualquier municipio de la Comunidad Autónoma del País Vasco, con anterioridad al uno de enero de 2013, y las personas jurídicas, tanto públicas como privadas, radicadas en la Comunidad Autónoma del País Vasco. Los proyectos de investigación que se pretendan ejecutar en el marco del proyecto europeo SAFERA no podrán ser solicitados por personas físicas.

3.artikulua.– Gehienezko zenbatekoa orotara.

Artículo 3.– Importe global máximo.

Ebazpen honen xedea betetzeko, 500.000 euro erabiliko dira guztira: 250.000 euro 2014ko ordainketa-kreditu gisa, eta 250.000 euro, berriz, 2015erako konpromiso-kreditu gisa. Honako hauei egotziko zaizkio zenbateko horien kostu ekonomikoa: «Laneko Segurtasuna eta Osasuna» 3113 Programa, «Zuzendaritza Nagusia» 01 Zerbitzua; hain justu ere «Eragiketa arruntetarako transferentzia eta diru-laguntzak» izeneko IV. kapituluaren barruan.

A los efectos del cumplimiento del objeto de esta Resolución se destinará un total de 500.000 euros, 250.000 euros como crédito de pago para 2014 y 250.000 euros como crédito de compromiso para 2015, cuyo coste económico se imputará al programa 3113 «Seguridad y Salud Laborales», Servicio 01 «Dirección General», dentro del Capítulo IV «Transferencias y subvenciones para operaciones corrientes».

500.000 euroko guztizko aurrekontutik, 100.000 euro erabiliko dira EBko SAFERA proiektuarekin lotutako lankidetza-konpromisoari aurre egiteko, eta 400.000 euro, berriz, Osalanek laneko arriskuen prebentzioaren arloan onartutako ikerketa-, garapen- eta berrikuntza- proiektuetarako. Bestalde, diru-kopuru hori, hala badagokio, eguneratu ahal izango da, indarrean dagoen legediari jarraikiz aurrekontuak aldatzea onartuz gero; aurrekontu-aldaketa horiek aurkeztutako eskaeren aurretik egindakoak izan beharko dute. Horren berri, Osalaneko zuzendari nagusiaren ebazpen bidez emango da. Proiektu bakoitzari 50.000 euroko diru-laguntza emango zaio gehienez urtean.

Del total de 500.000 euros de presupuesto se destinará 100.000 euros para hacer frente al compromiso de cooperación en el proyecto europeo SAFERA y 400.000 euros para los proyectos de investigación, desarrollo e innovación en materia de prevención de riesgos laborales aprobados por Osalan. Por otra parte, dicha cuantía podrá verse, en su caso, actualizada en el supuesto de que se aprueban modificaciones presupuestarias de conformidad con la legislación vigente, que se realizarán con carácter previo a la resolución de las solicitudes presentadas. De esta circunstancia se dará publicidad mediante Resolución de la Directora General de Osalan. La subvención máxima por proyecto y año de duración será de 50.000 euros.

EBko SAFERA programaren esparruko ikerketa-proiektuetarako diru-laguntzetarako zenbatekoa gainerako ikerketa-proiektuak finantzatzeko erabili ahal izango da, programa horretan parte hartzeko epea amaitutakoan eskaerarik aurkeztu ez bada, edo aurkeztutako proiektuak onartzen ez badira.

La cuantía destinada a subvencionar proyectos de investigación en el marco del programa europeo SAFERA podrá ser utilizada para subvencionar el resto de proyectos de investigación, si finalizado el plazo para participar en dicho programa no se han presentado solicitudes o finalmente ninguno de los proyectos presentados es aprobado.

4. artikulua.– Diru-laguntza jaso dezaketen jarduerak.

Artículo 4.– Actividades subvencionables.

1.– Diru-laguntza ematen den egunetik hasita urtebeteko epean burututako laneko arriskuen prebentzioaren arloko ikerketa-, garapen- eta berrikuntza-proiektuek jaso ahal izango dute diru-laguntza. Nahi beste proiektu aurkez ditzakete eskatzaileek, proiektu bakoitzerako gehienezko diru-laguntza 50.000 eurokoa izanik. Hauek dira Osalanen Kudeaketa-Planean 2013rako aurreikusitako jarduera-eremuak, zeinak Laneko Segurtasunaren eta Osasunaren 2011-2014 Euskal Estrategiaren urteko hedapenetik datozen:

1.– Serán subvencionables los proyectos de investigación, desarrollo e innovación en materia de prevención de riesgos laborales, desarrollados en el plazo de un año desde la fecha de concesión, sin limitación en cuanto al número de proyectos por solicitante, con un máximo de 50.000 euros por proyecto. Las áreas de actuación contempladas en el Plan de Gestión de Osalan para 2013, derivado del despliegue anual de la Estrategia Vasca de Seguridad y Salud en el Trabajo 2011-2014 son:

– Laneko ezbeharrak: bai in itinere bai misioan gertatzen diren bideko lan-istripuei aurrea hartzea.

– El ámbito de la siniestralidad laboral: la prevención de los accidentes de trabajo viales producidos in itinere y en misión.

– Lan-arriskuen prebentzioaren esparrua:

– El ámbito de la prevención de riesgos laborales:

– Langileen segurtasunean eta osasunean eragin positiboa duten babes-gailuak, lan-ekipoak edo produktuak diseinatzea. Ez zaie diru-laguntzarik emango jada merkaturatzen ari diren produktuei, ezta langileen segurtasunerako eta osasunerako frogatzeko moduko hobekuntzarik ez dakartenei ere, jada daudenekin alderatuta.

– Diseño de dispositivos de protección, equipos de trabajo o productos con favorable incidencia en la protección de la seguridad y salud de los trabajadores. No se subvencionarán los que estén siendo comercializados ni los que no ofrezcan una mejora demostrable para la seguridad y salud de los trabajadores frente a los ya existentes.

– Lan-arriskuen prebentzioaren esparrua: prozedura berritzaileak diseinatzea, lan-esparruan agente kimiko arriskutsuak ordezteko, arriskurik gabeko agenteez edo arrisku txikiagoak eragiten dituzten agenteez.

– Diseño de procedimientos novedosos que propicien la sustitución de agentes químicos peligrosos en el ámbito laboral por otros que no lo sean o lo sean en menor grado.

– Teknologia berrien esparrua: arriskuen prebentzioa nanopartikulen erabileran.

– El ámbito de las nuevas tecnologías: prevención de riesgos en el uso de las nanopartículas.

– Laneko ergonomia: lanaren ondorioz goiko gorputz-adarrei eragiten dieten arazo muskulueskeletikoei aurrea hartzea.

– El ámbito de la ergonomía laboral: aspectos preventivos de los trastornos musculoesqueléticos de origen laboral que afectan a las extremidades superiores.

– Laneko psikosoziologia: laneko estresarekin eta/edo «burnout»arekin zerikusia duten lan-arriskuei aurrea hartzea erakundeetan.

– El ámbito de la psicosociología laboral: aspectos preventivos relacionados con el estrés laboral y/o el «burnout» en las organizaciones.

– Generoaren ikuspegitik lan-arriskuei aurrea hartzea: aldeak arriskuen prebentzioan, genero-arrazoiak direla-eta.

– El ámbito de la prevención de riesgos laborales bajo la perspectiva de género: diferencias en la prevención de riesgos por razones de género.

– Minusbaliotasun fisikoa edo psikikoaren ikuspegitik lan-arriskuei aurrea hartzea.

– El ámbito de la prevención de riesgos laborales bajo la perspectiva de la discapacidad física o psíquica.

– Immigrazioaren ikuspegitik lan-arriskuei aurrea hartzea, eraikuntzan eta lehen sektorean batez ere.

– El ámbito de la prevención de riesgos laborales bajo la perspectiva de la inmigración, sobre todo en sectores como la construcción y el sector primario.

– ETEen ikuspegitik lan-arriskuei aurrea hartzea, mikroenpresetan batez ere.

– El ámbito de la prevención de riesgos laborales bajo la perspectiva de las PYMEs, especialmente en las microempresas.

– Lehen sektorea; batez ere arrantza, nekazaritza, abeltzaintza, basogintza eta basozaintza.

– El ámbito del sector primario, sobre todo en pesca, agricultura, ganadería, selvicultura, forestalismo, etc.

– Osasuna zaintzea: lanbide-gaixotasunen kostua.

– El ámbito de la vigilancia de la salud: coste de las enfermedades profesionales.

Zerrenda hori informatiboa da, eta ez du esan nahi lehenetsi egingo denik laneko arriskuei aurrea hartzeko beste jarduera-eremu batzuetako beste ikerketa-proiektu batzuen aldean.

Dicha relación tiene carácter informativo y no implica priorización sobre otros proyectos de investigación relacionados con la prevención de riesgos laborales en otras áreas de actuación.

2.– Era berean, diruz laguntzekoak izango dira SAFERA Europako Proiektuaren barruan onetsitako Euskal Autonomia Erkidegoko enpresen eta erakundeen proiektuak, betiere, deialdi honetako baldintzak betetzen badituzte. Proiektuek, gehienez, urteko 50.000 euroko diru-laguntza jasoko dute, eta gehienez ere, hiru urtean. Dena den, hurrengo urteetan diru-laguntza jasotzen jarraitzea baldintzatuta dago, eta ez da diru-laguntzarik izango hurrengo deialdietan kreditu egokirik gaitzen ez bada; hala ere, onuradunak eskaera aurkeztu beharko du deialdi bakoitzean.

2.– Igualmente, serán subvencionables los proyectos de empresas y entidades de la Comunidad Autónoma de Euskadi aprobados por el Proyecto Europeo SAFERA y cumplan los requisitos establecidos en esta convocatoria. La subvención máxima por año del proyecto será de 50.000 euros, con el límite de tres años en la duración del proyecto. No obstante, la continuidad de la subvención en los sucesivos años está supeditada y no se producirá hasta que no se cumpla la condición de la existencia de crédito adecuado en las sucesivas convocatorias que se realicen, debiendo el beneficiario presentar solicitud en cada una de ellas.

Deialdiaren gaiak giza eta erakukndeetako faktoreen arlokoak dira, industria-segurtasuneko balioarekin batera, eta honako hauekin zerikusia izan behar dute:

Los temas de la convocatoria corresponden al área Factores Humanos y Organizacionales junto con el Valor de la Seguridad Industrial, y deben estar relacionados con:

– Segurtasunaren esparrua, giza eta erakundeetako faktoreen arloa:

– El ámbito de la seguridad, área de factores humanos y organizacionales:

– Erresilientzia, segurtasunaren kudeaketa hobetzea.

– Resiliencia, Mejora de la Gestión de la Seguridad.

– Segurtasunaren balioa eta segurtasun-balioak.

– Valor de la Seguridad y sus Valores.

5. artikulua.– Burutzeko epea.

Artículo 5.– Plazo de ejecución.

Laneko arriskuen prebentzioaren arloan Osalanek balioetsi eta onetsitako ikerketa-, garapen- eta berrikuntza-proiektuetarako, gehienez ere, urtebeteko epea izango da proiektua gauzatzeko, diru-laguntza esleitu zaiola adierazteko ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

Para los proyectos de investigación, desarrollo e innovación en materia de prevención de riesgos laborales, valorados y aprobados por Osalan, el plazo máximo para su ejecución será de un año, a contar desde el día siguiente de la publicación de la Resolución de adjudicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

SAFERA Europako Proiektuaren esparruan balioetsi eta onetsitako ikerketa proiektuetarako, berriz, diru-laguntza emateko akordioan ezarritako gehienezko gauzatze-epea izango da, edonola ere, sekula ez hiru urte baino gehiago, diru-laguntza esleitzeko ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Dena den, proiektua gauzatzeko urtebete baino gehiago behar bada, urtero aurkeztu beharko du proiektuaren planean jasotako ekintzetatik zein gauzatu dituen, diru-laguntzaren dagokion zatia ordain diezaioten.

Para los proyectos de investigación valorados y aprobados en el marco del Proyecto Europeo SAFERA el plazo máximo para su ejecución será el establecido de acuerdo con las condiciones de su concesión, que en cualquier caso no podrá superar los tres años, a contar desde el día siguiente de la publicación de la Resolución de adjudicación en el Boletín Oficial del País Vasco. No obstante, si la ejecución del proyecto supera el año, deberá presentar anualmente las acciones ejecutadas de las contempladas en el plan del proyecto, al objeto de poder proceder al pago parcial de la subvención.

6. artikulua.– Eskabideak aurkeztea.

Artículo 6.– Presentación de solicitudes.

1.– Eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, ebazpen honek ondorioak sortzen dituen momentutik kontatzen hasita.

1.– El plazo de presentación de las solicitudes será de un mes a contar desde que la presente Resolución surta efectos.

2.– Eskabideak Osalanen egoitzan aurkeztuko dira (Dinamita bidea z.g., 48903 Barakaldo, Bizkaia), edo Araba, Bizkai edo Gipuzkoako Lurralde Zentroetan, bai zuzenean, bai Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusitako edozein bide baliatuz.

2.– Las solicitudes se presentarán en la sede de Osalan, c/ Camino de la Dinamita, s/n, 48903 Barakaldo (Bizkaia), o en los Centros Territoriales de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa, bien directamente o a través de cualquiera de los medios previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

7. artikulua.– Dokumentazioa.

Artículo 7.– Documentación.

Eskaerak Osalaneko zuzendari nagusiari bidaliko zaizkio, honako agiri hauekin batera:

Las solicitudes se dirigirán a la Directora General de Osalan, acompañadas de la siguiente documentación:

1.– Administrazio-agiriak.

1.– Documentación administrativa.

– Eskabide normalizatuaren inprimakia (I.A eranskina) laneko arriskuen prebentzioaren arloko ikerketa-, garapen- eta berrikuntza-proiektuetarako.

– Impreso de instancia normalizada (anexo I.A) para los proyectos de investigación, desarrollo e innovación en materia de prevención de riesgos laborales.

– Eskabide normalizatuaren inprimakia (I.A eranskina, SAFERA Proiektuak) EBko SAFERA proiektuko ikerketa-proiektuetarako.

– Impreso de instancia normalizada (anexo I.A – Proyectos-SAFERA) para los proyectos de investigación enmarcados en el Proyecto Europeo SAFERA

– Foru Ogasunaren ziurtagiri eguneratua eta Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Orokorreko Probintzia Zuzendaritzarena, edota behar den entitatearena, laguntza eskatzen duenak dagozkion zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak beteta dituela egiaztatzeko. Ziurtagiri hori eskabidea aurkezteko soilik ordeztu ahal izango da, behar bezala zigilatutako idazki baten bidez ordeztu ere, eta bertan ziurtagiria eskatua dela jasoko da. Deialdia ebatzi baino lehen aurkeztu beharko da ziurtagiri positiboa. Baldin eta eskabide-egileak ordainketa geroratzea lortu badu eta geroratutako zorra agiri bidez egiaztatzen badu, ordainketa-arauak betetzen dituela ulertuko da.

– Certificado actualizado de la Hacienda Foral y de la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social, o de la entidad correspondiente, que acredite que el solicitante de la ayuda se encuentra al corriente en el pago de las obligaciones tributarias, y de la Seguridad Social. Únicamente a los efectos de presentación de la solicitud podrá sustituirse por el escrito, debidamente sellado, en el que conste haberse solicitado la certificación, debiendo aportar la certificación positiva antes de que se resuelva la convocatoria. Se entenderá en situación regular de pagos el solicitante que hubiere obtenido un aplazamiento y lo acredite documentalmente respecto de la deuda aplazada.

– Eskabide-egilea pertsona fisikoa bada, ardurapeko aitorpena aitorpen-ereduan (I.B eranskina).

– Si quien realiza la solicitud es una persona física declaración responsable en el modelo de declaración (anexo I.B).

– Eskabide-egilea pertsona juridikoa bada, ardurapeko aitorpena aitorpen-ereduan (I.C eranskina).

– Si quien realiza la solicitud es una persona jurídica declaración responsable en el modelo de declaración (anexo I.C).

– Eskabide-egilea pertsona fisikoa bada, errolda-ziurtagiri eguneratua.

– En el caso que el solicitante sea una persona física, certificado actualizado de empadronamiento.

– Eskabide-egilea erakunde juridikoa bada, honako agiri hauek:

– En el caso que el solicitante sea una persona jurídica:

a) Elkarteen Erroldan edo erakundeari dagokion erregistro publikoan inskribaturik dagoela egiaztatzen duen agiriaren kopia.

a) Copia del certificado de inscripción en el Registro de Asociaciones o registro público correspondiente.

b) Prebentzioa antolatzeko modalitate baten arabera, Laneko Arriskuen Ebaluaketa eta Prebentzio Plana egina izatea, Prebentzio Zerbitzuen Erregelamendua onesten duen urtarrilaren 17ko 39/1997 Errege Dekretuaren 10. artikuluan xedatutakoari jarraiki (martxoaren 19ko 337/2010 Errege Dekretuaren bidez egindako aldaketak kontuan izanik), eta urteko prebentzio-plangintza egina izatea.

b) Haber realizado la Evaluación de Riesgos Laborales y el Plan de Prevención adoptando una modalidad de organización de la prevención, de conformidad con lo establecido en el artículo 10 del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, con las modificaciones introducidas por el Real Decreto 337/2010, de 19 de marzo, y tener elaborada la planificación preventiva con carácter anual.

c) Lan-arriskuei aurrea hartzeko Sistemaren Auditoria egina izatea hala behar duten antolaketa-moduetarako, urtarrilaren 17ko 39/1997 Errege Dekretuaren 29. artikuluan xedatutakoari jarraiki, betiere, maiatzaren 19ko 604/2006 Errege Dekretuaren eta martxoaren 19ko 337/2001 Errege Dekretuaren bidez sartutako aldaketak kontuan izanik.

c) Haber llevado a cabo la Auditoría del Sistema de Prevención establecido para aquellas modalidades organizativas que lo requieran, en virtud de lo dispuesto en el artículo 29 del citado Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, con las modificaciones introducidas por el Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo y Real Decreto 337/2001, de 19 de marzo.

2.– Agiri teknikoak.

2.– Documentación técnica.

2.1.– Laneko arriskuen prebentzioaren arloko ikerketa-, garapen- eta berrikuntza-proiektuetarako.

2.1.– Para los proyectos de investigación, desarrollo e innovación en materia de prevención de riesgos laborales.

a) Ikerketa-proiektuaren memoria (II.A eranskina), honako alderdiak jasoko dituena:

a) Memoria del proyecto de investigación (anexo II.A) con los siguientes apartados:

1) Ikerketa-proiektuaren laburpena: lanen egitura orokorra azaldu behar da, eta helburuak lortzeko erabiliko den metodologia orokorra.

1) Resumen del proyecto de investigación: se deberá explicar la estructura general de los trabajos y la metodología general que se va a aplicar para alcanzar los objetivos.

2) Proiektuaren berrikuntzak eta berritasunak: ezagutzen gaur egungo egoera deskribatu behar da, bai eta proiektuaren helburuekin lotutako produktu, prozesu eta teknologiak ere. Produktu, prozesu eta teknologia horien abantailak eta/edo mugak adierazi behar dira, eta helburuak lortzeak ekarriko lituzkeen aurrerapenak.

2) Innovación y novedad del proyecto: se deberá describir el estado actual de los conocimientos, productos, procesos y tecnologías en relación con los objetivos del proyecto, identificando las desventajas y/o limitaciones de lo ya existente, así como los avances que supondrían el logro de los objetivos.

3) Plangintza: proiektuaren egitura deskribatu behar da, proiektuko fase eta jardueren arteko loturak, lanen edukiak, eta fase bakoitza amaitzean espero diren emaitzak adierazita. Proiektuaren antolaketa- eta langile-egitura zehaztu behar da, eta proiektu-arduradunari erakundeko hierarkia-egituran dagokion lekua (mendekotasun-maila). Atal horretan, lan-programaren berrikuspenen erritmoa eta datu-bilketen maiztasuna deskribatu behar dira, proiektuaren fase eta atazen eta horiekin lotutako emaitzen kontrol egokia egiten dela bermatzeko.

3) Planificación: deberá describirse la estructura del proyecto, incluyendo las relaciones entre las diferentes fases y tareas, los contenidos de los trabajos y los resultados esperados al finalizar cada fase. Se debe definir la estructura organizativa y de personal del proyecto, y la dependencia del responsable del proyecto dentro de la organización. En este apartado se deberá describir el ritmo de revisiones del programa de trabajo y la frecuencia en la recogida de datos para asegurar el control adecuado de las fases y tareas del proyecto y de los resultados relacionados con las mismas.

4) Emaitzen erabilgarritasun praktikoa, laneko arriskuen prebentzioari dagokionez.

4) Utilidad práctica de los resultados en relación con la prevención de riesgos laborales.

a) Proiektuaren aurrekontu banakatua (II.B eranskina).

a) Presupuesto del proyecto desglosado (anexo II B).

b) Ikerketa-proiektuaren bideragarritasunari buruzko txostena, ikerketa-proiektuaren alderdi denak barne hartzen dituena (II.C eranskina).

b) Informe de viabilidad del proyecto de investigación en el que se haga constar la viabilidad del proyecto de investigación en todos sus términos (anexo II C).

c) Proiektuaren parte-hartzaileen curriculumak. Titulazio akademikoa eta proiektuan aplika daitezkeen lanbide- eta ikerketa-gaitasunak adierazi behar dira (II.D eranskina).

c) Currículos de los participantes en el proyecto, indicando titulación académica y capacidades profesionales e investigadoras que resulten de aplicación en el proyecto a realizar (anexo II D).

d) Deialdiaren data baino lehenago hasita izanik, deialdi honetan ezarritako epeetan garatu nahi diren proiektuetarako, proiektuaren egoeraren aurrerapena, 9. artikuluan zehaztutako edukia adierazten dela.

d) Los proyectos iniciados antes de la fecha de esta convocatoria, pero que se pretendan seguir desarrollando en los plazos establecidos en esta convocatoria, un avance de situación del proyecto, con el contenido previsto en el artículo 9.

2.2.– EBko SAFERA Proiektuaren esparruko proiektuetarako.

2.2.– Para los proyectos de investigación enmarcados en el proyecto europeo SAFERA.

a) Proiektuaren izenburua eta laburpena. Lanaren egitura orokorra, metodologia eta helburuak azaldu behar dira.

a) Título del proyecto y resumen del mismo explicando brevemente la estructura general del trabajo, metodología y objetivos.

b) Proiektuaren aurrekontu banakatua, diruz lagundutako urteko plana edo ekintzak adierazita, proiektuaren exekuzio-epea urtebetetik gorakoa bada (II.B eranskina).

b) Presupuesto del proyecto desglosado, incluyendo el plan o acciones anuales subvencionables si su ejecución es superior a un año (anexo II B).

8. artikulua.– Aurkeztutako eskabidearen akatsen zuzenketa.

Artículo 8.– Subsanación de defectos de la solicitud presentada.

Baldin eta diru-laguntzen eskabideak behar bezala beteta ez badaude, edo ebazpen honen 7. artikuluan eskatutako administrazio-agiriak falta badira, Osalanek pertsona edo entitate eskatzaileari hamar eguneko epea emango dio, errekerimenduaren jakinarazpena jaso eta biharamunetik aurrera, akatsak zuzentzeko edo agindutako agiriak aurkezteko, eta hau ohartaraziko dio: eskatutakoa egiten ez badu, eskabidea bertan behera utzi duela ulertuko da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71.1 artikuluan agindutakoaren arabera.

Si las solicitudes de subvención no vinieran cumplimentadas en todos sus términos, o no fueran acompañadas de la documentación administrativa señalada en el artículo 7 de esta Resolución, Osalan requerirá la presentación de la documentación omitida o la subsanación del defecto observado, concediendo, a estos efectos, un plazo de diez días hábiles a contar desde el siguiente al de la notificación del requerimiento, con indicación de que si así no lo hiciese se tendrá por desistida la petición, procediéndose de conformidad con lo dispuesto en el artículo 71.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

9. artikulua.– Diruz lagundutako proiektuen jarraipena.

Artículo 9.– Seguimiento de los proyectos subvencionados.

Osalaneko zerbitzu teknikoek, ebazpen honetan ezarritakoa betetzen dela bermatzeko eta proiektua betetzeko zer ekintza egiten ari diren eta egin diren egiaztatzeko, beharrezkoak diren ikuskapen- eta kontrol-jarduerak burutu ahal izango dituzte. Alde horretatik, Osalanek, Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak eskatutako informazioa eman behar dute erakunde onuradunek.

Los servicios técnicos de Osalan podrán realizar las actuaciones de inspección y control necesarias para garantizar el cumplimiento de lo establecido en la presente Resolución, así como para la comprobación de las acciones en realización y realizadas para la consecución del proyecto. En este sentido, las entidades beneficiarias quedarán obligadas a facilitar aquella información que les sea requerida desde Osalan, la Oficina de Control Económico o el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas.

10. artikulua.– Hautaketa.

Artículo 10.– Selección.

Deialdi hau lehiaketa bidez ebatziko da. Hortaz, laguntza edo diru-laguntzen esleipena egiteko, aurkeztutako eskabideak erkatu eta haien arteko lehentasun-ordena erabakiko da, 11. artikuluan ezarritako esleipen-irizpideak kontuan hartuz.

La presente convocatoria se resolverá por el procedimiento de concurso. A estos efectos se entenderá por concurso el procedimiento a través del cual la concesión de las ayudas o subvenciones se realiza mediante la comparación de las solicitudes presentadas a fin de establecer una prelación entre las mismas atendiendo a los criterios de adjudicación fijados en el artículo 11.

11. artikuluan zehaztutako 1. irizpidean (Transferentzia, berritzaile izatea eta aprobetxamendu orokorra) 15 puntu lortzen ez dituzten proiektuak kanpo geldituko dira.

Aquellos proyectos que no superen el mínimo de 15 puntos en el criterio 1, «Transferencia carácter innovador y aprovechamiento general» descrita en el artículo 11 serán excluidos.

11. artikulua.– Diru-laguntzak esleitzeko irizpideak.

Artículo 11.– Criterios de adjudicación de las subvenciones.

1.– Balorazio Batzorde batek ebaluatuko ditu ikerketa-proiektuak, ondorengo irizpide eta haztapenei jarraikiz (gehienez 100 puntu):

1.– La evaluación de los proyectos de investigación se realizará por una Comisión de Valoración de acuerdo con los siguientes criterios y ponderaciones (hasta un máximo de 100 puntos):

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Ebaluazio-fitxan jasotako espezifikazio bakoitzari erantzuna eta kalifikazioa emanez ebaluatuko da irizpideetako bakoitza (III. eranskina).

La evaluación de cada uno de los criterios se realizará contestando y calificando cada una de las especificaciones que se contemplan en la ficha de evaluación para cada uno de los criterios (anexo III).

2.– Ebaluazio-prozesuaren edozein momentutan, ebatzi baino lehen betiere, proiektuaren edukiari buruzko argibideak eskatu ahal izango zaizkio erakunde eskatzaileari.

2.– En cualquier momento del proceso de evaluación, con anterioridad a la resolución, podrá solicitarse a la entidad solicitante que presente aclaraciones tendentes a clarificar el contenido del proyecto.

Espainiako legerian bioetikaz, izaera pertsonaleko datuak babesteaz eta ikerketa biomedikoaz ezarritako betekizunak konplitu beharko dituzte ikerketa-proiektuek.

Los proyectos de investigación deberán cumplir los requisitos establecidos en la legislación española en el ámbito de la investigación biomédica, la protección de datos de carácter personal y la bioética.

12. artikulua.– Diru-laguntzen zenbatekoa.

Artículo 12.– Cuantía de las subvenciones.

Diru-laguntzaren xede izan daitekeen aurrekontuaren % 100 emango da gehienez, proiektuko 50.000 euro urtean gehienez ere.

Se subvencionará como máximo el 100% del presupuesto subvencionable con un tope máximo por año de 50.000 euros.

Ebazpen honetan aurreikusitako diru-laguntzak beherago zehaztutako gastuak ordaintzeko dira. Hain zuzen ere, gastuek proiektuarekin lotuta egon beharko dute eta ezinbestekoak izango dira proiektua gauzatzeko. Horrez gain, gastu horiek exekuzio-epean burutu eta eskabidean behar bezala espezifikatuko dira:

Las subvenciones previstas en esta resolución se destinarán a cubrir los siguientes gastos que deben necesariamente estar relacionados con el proyecto y ser imprescindibles para su consecución, realizados dentro del periodo de ejecución del mismo y debidamente especificados en la solicitud:

a) Proiektua burutzeko gastuak, behar bezala justifikatuta. Esaterako:

a) Gastos de ejecución del proyecto debidamente justificados como:

– Proiekturako material suntsikorraren eta material bibliografikoaren eta dokumentalaren erosketa.

– Compra de material fungible destinado a la ejecución del proyecto, y de material bibliográfico y documental.

b) Proiektuaren exekuziorako soilik erabiltzeko tresnen eta ekipoen erosketak edo amortizazioak.

b) Compra o amortización de aparatos y equipos que se destinen exclusivamente a la ejecución del proyecto.

Diru-laguntzaren xede izan daitezke proiektuan egiteko jarduerak gauzatzeko ezinbestean erabili behar diren tresna eta ekipoen amortizazio-gastuak. Amortizazio-kostua onartzeko, amortizatutako elementuek proiektuaren izaerarekin eta edukiarekin lotura zuzena dutela justifikatu beharko da. Tresna eta ekipoak ez badira proiekturako erabiltzen haien balio-bizitza osoan, proiektuaren iraunaldiari dagozkion amortizazio-kostuak soilik izango dira diru-laguntzaren xede, eta herrialdeko kontabilitate publiko eta pribaturako araudian ezarritakoaren arabera kalkulatuko dira.

Serán subvencionables los gastos de amortización de aparatos y equipos cuya utilización venga necesariamente obligada por la ejecución de las actividades a desarrollar en el proyecto. Para la admisión del coste de amortización, debe quedar justificado que los elementos amortizados tienen relación directa con la naturaleza y el contenido del proyecto. En caso de que los aparatos y equipos no se utilicen en toda su vida útil para el proyecto de investigación, únicamente se considerarán subvencionables los costes de amortización correspondientes a la duración del proyecto, calculados de acuerdo con la normativa contable nacional pública y privada.

Gastu hori finantzatzeko, ezinbestekoa izango da proiektuaren memorian zehaztea amortizazio-kostu horiek kalkulatzeko erabili den prozedura, eta argi eta garbi adierazi beharko dira proiektuari egotzitako amortizazio-gastuak. Diru-laguntzarako eskaeran, urte bakoitzean, dagokion amortizazio-kuota baino ezingo da egotzi, edo leasing-kuoten zenbatekoa, tresna eta ekipoak sistema horren bidez erosi badira.

Será imprescindible, para que este gasto se financie, detallar en la memoria del proyecto el procedimiento de cálculo seguido para determinar dichos costes de amortización debiendo quedar claramente explicada la imputación que en concepto de gastos de amortización se atribuyen al proyecto. En la solicitud de ayuda solo se podrá imputar cada año la cuota de amortización correspondiente o el importe de las cuotas de leasing cuando la compra de los aparatos y equipos se realice por este medio.

Amortizazio-gastuak justifikatzeko, ondasunaren titulartasun-agiria edo erosketa-faktura aurkeztu beharko dira, bai eta dagokion ordainketa-agiria ere.

Para justificar los gastos de amortización deberá aportarse la escritura de titularidad del bien o la factura de compra y el correspondiente documento justificativo del pago.

Finantza-errentamenduen kasuan, hileko kuotaren zati proportzionala izango da diru-laguntzaren xede, finantza-kostuak kenduta. Kasu horretan, kontratuaren kopia aurkeztu beharko da, bai eta amortizazio-taula eta ordainagiriak ere.

En el caso de arrendamiento financiero, será subvencionable la parte proporcional de la cuota mensual excluidos los costes financieros. En este supuesto habrá de aportarse copia del contrato incluido cuadro de amortización y los recibos de pago.

Kanpo geratzen dira ekoizpen-jarduera hutsarekin lotutako tresna eta ekipoak.

Se excluyen los aparatos y equipos ligados a la actividad meramente productiva.

Amortizazioaren kalkulua:

Cálculo de la amortización:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

– Proiekturako ezinbesteko kanpo-zerbitzuen kontratazioa.

– Contratación de servicios externos estrictamente necesarios para la realización del proyecto.

Erakunde onuraduneko langile-gastuak; erakunde horrek egiaztatu egin beharko ditu proiektuan emandako orduak zein orduen kostua.

Gastos de personal propio de la entidad beneficiaria que deberá acredita el número de horas dedicadas al proyecto y coste de las mismas.

Gizarte Segurantzaren erregimen orokorrean proiekturako berariaz kontratatutako langileen ordainsariak. Kasu horretan, eskatzaileak egiaztatu beharko du langileak berariaz proiekturako kontratatzen direla, eta horren beharra justifikatu beharko du proiektuaren memorian. Horrez gain, kontratua ere aurkeztu beharko du.

Retribuciones de personal contratado en régimen general de la seguridad social expresamente para el desarrollo del proyecto. En este supuesto, el solicitante deberá acreditar que el personal es contratado de forma expresa para el proyecto y justificar su necesidad en la memoria del proyecto, debiendo aportar, además el correspondiente contrato.

Zeharkako kostuak: direnak izateagatik, proiektuaren gastutzat zuzenean ezin har daitezkeen gastuak (argindarra, telefonoa...); ez da eskatutako zenbateko osoaren % 1 baino gehiago izango.

Costes indirectos: gastos del proyecto que por su naturaleza no pueden imputarse de forma directa al mismo (consumo eléctrico, teléfono...), siendo su cuantía como máximo un 1% del total de la cantidad solicitada.

Ezingo dira aintzat hartu esklusiboki administrazio-lanetan erabiltzekoak, egiturazkoak eta aukerazkoak diren altzariak edo materialak erosteko gastuak.

No se podrán contemplar gastos correspondientes a la adquisición de material, mobiliario de uso exclusivamente administrativo.

Ez da diru-laguntzaren xede izango, inola ere, benetan jasan ez den BEZik, edo diru-laguntzaren onuradunak beste moduren batean berreskuratu dezakeena.

En ningún caso será subvencionable el IVA no definitivamente soportado o recuperable por cualquier medio por el beneficiario de la subvención.

13. artikulua.– Laguntzak kudeatzea eta Balorazio Batzordea.

Artículo 13.– Gestión de las ayudas y Comisión de Valoración.

1.– Ebazpen honetan aurreikusitako diru-laguntzen kudeatze-lanak egitea Osalani dagokio.

1.– Corresponderá a Osalan la realización de las tareas de gestión de las ayudas previstas en la presente Resolución.

2.– Aurkeztutako eskabideak aztertu eta ebaluatzeko Balorazio Batzorde bat eratuko da, eta Osalaneko kide hauek osatuko dute:

2.– Para el análisis y evaluación de las solicitudes presentadas se constituirá una Comisión de Valoración compuesta por las siguientes personas de Osalan:

Presidentea:

Presidente:

– Pedro Uriarte Astarloa, Osalaneko Plangintzako zuzendariordea.

Pablo Uriarte Astarloa, Subdirector de Planificación de Osalan

Kideak:

Vocales:

Luis Gómez Oña, Osalanen Bizkaiko Lurralde Zentroko arduraduna.

Luis Gómez Oña, Responsable del Centro Territorial de Osalan en Bizkaia.

Diego Romero Gómez, Arabako Lan-osasuneko arduraduna.

Diego Romero Gómez, Responsable de la Unidad de Salud Laboral de Álava.

Lourdes Iscar Reina, Osalanen Plangintzako Zuzendariordetzako Lan-osasuneko medikua.

Lourdes Iscar Reina, Médico de la Unidad de Salud Laboral de la Subdirección de Planificación de Osalan.

Carlos Fernández Diez Osalanen Zuzendariordetza Teknikoko Lan-arriskuen Prebentzioko teknikaria.

Carlos Fernández Diez, Técnico de Prevención de Riesgos Laborales de la Subdirección Técnica de Osalan.

José Antonio Biain Santiago Osalanen Plangintzako Zuzendariordetzako Lan-arriskuen Prebentzioko teknikaria.

José Antonio Biain Santiago, Técnico de Prevención de Riesgos Laborales de la Subdirección de Planificación de Osalan.

Francisco Javier Calleja Quintana, Osalanen Zuzendariordetza Teknikoko Prestakuntza eta Dokumentazioko kudeatzailea.

Francisco Javier Calleja Quintana, Gestor de Formación y Documentación de la Subdirección Técnica de Osalan.

Osalanen Zerbitzu Zentraletako lan-arriskuen prebentzioko teknikari batek, Balioespen Batzordeko idazkari-lanak egingo ditu.

Uno de los Técnicos de Prevención de Riesgos Laborales de Servicios Centrales de Osalan, ejercerá las funciones de secretario de la Comisión de Valoración.

Epaimahaibururik ez badago, kanpoan edo gaixorik izanez gero, edo legezko beste arrazoiren bat gertatzen bada, batzordekideetako bokaletatik maila, antzinatasun eta adinik handiena duen kideak ordeztuko du epaimahaiburua, beti ere, hurrenkera horretan, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 23.2 artikuluan aurreikusitakoari jarraiki.

En caso de vacante, ausencia, enfermedad u otra causa legal, el presidente será sustituido por el vocal de mayor jerarquía, antigüedad y edad, por este orden, de entre los miembros de la comisión, conforme a lo dispuesto en el artículo 23.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

14. artikulua.– Diru-laguntzak ematea.

Artículo 14.– Concesión de las ayudas.

1.– Aurreko artikuluan aurreikusitako Balorazio Batzordeak aztertuko ditu eskabideak, betiere honako irizpideak kontuan izanik: ebazpen honetako 11. artikuluan ezarritakoak eta III. eranskineko ebaluazio-fitxetan irizpide bakoitzerako jasotako espezifikazioetakoak.

1.– Las solicitudes serán estudiadas por la Comisión de Valoración prevista en el artículo anterior, de acuerdo con los criterios establecidos en el artículo 11 de la presente Resolución y en las especificaciones que se contemplan para cada uno de los criterios en la ficha de evaluación del anexo III.

2.– SAFERA proiekturako batzordeak hautatutako ikerketa-proiektuen eskabideek dauden aurrekontu-izendapenen barruan jasoko dute diru-laguntza, eta hala behar izanez gero, haien arteko lehentasun-ordena ezarriko litzateke, SAFERAk egindako balorazioari erreparatuta.

2.– Las solicitudes de los proyectos de investigación elegidas por la comisión del proyecto SAFERA serán subvencionadas automáticamente dentro de las consignaciones presupuestarias existentes y estableciendo, si fuera necesario, una prelación entre las mismas de acuerdo con la valoración realizada por SAFERA.

3.– Balorazio Batzordeak erabaki-proposamena, behar bezala arrazoitutakoa, aurkeztuko dio Osalaneko zuzendari nagusiari, eta berak ebazpen baten bidez esleituko edo ezeztatuko du eskatutako diru-laguntza. Ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, baina horrek ez du esan nahi interesdunei ebazpena beste bide batzuk erabilita jakinarazi ezin zaienik. Osalanek balioetsitako ikerketa-, garapen- eta berrikuntza-proiektuak gauzatzeko epea, gehienez ere, urtebetekoa izango da, eta SAFERA Europako Proiektuaren esparruan balioetsi eta onetsitakoak gauzatzeko, berriz, diru-laguntza emateko baldintzetan ezarritakoa, ez, hala ere, hiru urte baino gehiago. Bi kasuetan, epea esleipen-ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera hasiko da.

3.– La Comisión de Valoración elevará la correspondiente propuesta, debidamente motivada, a la Directora General de Osalan, que adjudicará o denegará la subvención solicitada mediante Resolución. Esta Resolución será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco, sin perjuicio de que puedan utilizarse otros medios de notificación a las partes interesadas. El plazo máximo para la ejecución de los proyectos de investigación, desarrollo e innovación valorados por Osalan será de un año y para los valorados y aprobados por el Proyecto Europeo SAFERA será el establecido de acuerdo con las condiciones de su concesión, en cualquier caso no podrá superar los tres años. En ambos casos, el plazo comenzará a contar desde el día siguiente de la publicación de la Resolución de adjudicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

4.– Aurreko artikuluan zehaztutako Ebazpenak administrazio-bidea amaitzen du eta, haren aurka, badago aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkeztea Osalaneko zuzendari nagusiari, hilabeteko epean, jakinarazten den egunaren biharamunetik kontatzen hasita, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoari jarraikiz; bestela, badago administrazioarekiko auzi-errekurtsoa zuzenean aurkeztea Bilboko Administrazioarekiko Auzietarako dagokion epaitegian, bi hilabeteko epean, jakinarazten den egunaren biharamunetik kontatzen hasita, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8.3 eta 46.1 artikuluetan ezarritakoari jarraikiz.

4.– La Resolución a que se refiere al apartado anterior pone fin a la vía administrativa y contra ella cabe interponer recurso potestativo de reposición ante la Directora General de Osalan en el plazo de un mes, contado a partir del día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 107 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, o directamente recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo que por turno corresponda de Bilbao en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente al de la notificación, conforme a lo establecido en los artículos 8.3 y 46.1 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

5.– Ebazpen honen babespean aurkeztutako eskaerei buruzko ebazpena emateko eta jakinarazteko gehienezko epea sei hilabetekoa izango da, ebazpenak indarra hartzen duenetik hasita. Epe horretan ebazpen adierazirik ez bada eman ez jakinarazi, eskabideak ukatu egin direla ulertuko da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 44.1 artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako. Horrek ez du esan nahi, ordea, Administrazioak modu adierazian ebazteko obligaziorik ez duenik.

5.– El plazo máximo para dictar y notificar resolución expresa sobre las solicitudes presentadas al amparo de esta Resolución será de seis meses a contar desde que la misma surta efectos. Transcurrido dicho plazo sin que se haya dictado y notificado resolución expresa, las solicitudes se podrán entender desestimadas a los efectos de lo establecido en el artículo 44.1 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio de la obligación de la Administración de resolver expresamente.

6.– Esleipen-ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita, pertsona edo erakunde onuradunak hamabost eguneko epean diru-laguntzari espresuki uko egiten ez badio, laguntza onartu duela ulertuko da.

6.– Si en el plazo de quince días, contados desde el día siguiente a la fecha de publicación de la Resolución de adjudicación en el Boletín Oficial de País Vasco, la persona o entidad beneficiaria no renuncia expresamente a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

15. artikulua.– Diru-laguntzaren ordainketa.

Artículo 15.– Pago de la subvención.

1.– Laneko arriskuen prebentzioaren arloko ikerketa-, garapen- eta berrikuntza-proiektuetarako emandako diru-laguntzen ordainketa:

1.– Pago de las subvenciones concedidas a los proyectos de investigación, desarrollo e innovación en materia de prevención de riesgos laborales:

Konturako ordainketa bidez emango da diru-laguntzaren % 50, diru-laguntza esleitzen den unean. Onartutako diru-laguntzaren gainerakoa, diru-laguntzaren xede den jarduera esleipen-ebazpenean ezarritako baldintzetan eta eran burutu eta gero ordainduko da. Horretarako, beranduenez 20 egun balioduneko epean –exekuziorako ezarritako aldia bukatu ondoren– agiri hauek aurkeztu beharko dira:

Se realizará un pago a cuenta en el momento de la concesión, que ascenderá al 50% del importe de la subvención concedida. El abono de la cantidad restante de la subvención otorgada se hará efectivo una vez realizada la acción subvencionable en las condiciones y forma establecidas en la Resolución de concesión, previa presentación, en el plazo máximo de 20 días hábiles una vez finalizado el periodo establecido para su ejecución, de la siguiente documentación:

– Burututako jardueren justifikazioko memoria. Bertan, burututako jarduerak eta lortutako helburuak deskribatuko dira, betiere, proiektuan zehaztutako egutegia kontuan izanik, eta proiektuaren emaitza diren produktuak aurkeztuko dira (datu-baseak, informatika-programak, argitalpenak, ponentziak).

– Memoria justificativa de las actuaciones llevadas a cabo. En dicha memoria se describirán las actividades realizadas y los objetivos conseguidos, de acuerdo con el calendario previsto en el proyecto, adjuntando los productos resultantes del proyecto (bases de datos, programas informáticos, publicaciones, ponencias).

– Proiektua exekutatzeari buruzko laburpena, IV. eranskinaren ereduarekin bat datorrena eta gehienez 30 orrialde dituena; Osalanek laburpen hori zabaldu ahal izango du, paperean zein euskarri informatikoan. Hala ere, proiektua gauzatzean sortutako agiriak eskatu ahal izango ditu Osalanek, eta horretaz gain, in situ egiaztatu ahal izango ditu proiektuaren garapena eta exekuzioa.

– Resumen ejecutivo del proyecto, siguiendo el modelo del anexo IV, con un máximo de 30 páginas, que podrá ser difundido por Osalan, tanto en formato electrónico como en papel. No obstante, Osalan podrá solicitar la totalidad de la documentación generada en la ejecución del proyecto y comprobar in situ, el desarrollo y ejecución del mismo.

– Onuradunak eskubidea izango du nahi dituen argitalpen, aurkezpen eta komunikazioak egiteko, betiere Osalan erakundeak proiektua diruz lagundu duela aipatzen bada.

– El beneficiario tendrá derecho a realizar cuantas publicaciones presentaciones o comunicaciones desee, haciendo siempre referencia a Osalan en su calidad de organismo subvencionador del proyecto.

– Osalanek eskubidea du proiektutik ateratako emaitzak egoki iritzitako eran zabaldu eta ustiatzeko, betiere, apirilaren 12ko 1/1996 Legegintzako Errege Dekretuaren bitartez onartutako Jabetza Intelektualari buruzko Lege Orokorraren Testu Bateginean egileei ematen zaizkien eskubideen aurka egin gabe. Proiektuko ikertzaile nagusia eta erakunde onuraduna zehazki aipatu beharko ditu. Halaber, informatika produktuak ez eze, haien erabilera, mantenu eta aldaketetarako beharrezkoak diren informazioa eta materialak ere, murrizketarik gabe erabili ahal izango ditu Osalanek, betiere arlo horretan izan litezkeen kolaborazioak kaltetu barik. Proiektuaren emaitzak zabaldu eta ustiatzeari dagokionez, Osalanek hala eskatuz gero, diru-laguntzaren onuradunak berariazko baimena lagatzen diola formalizatu beharko du.

– Osalan tiene derecho a la divulgación y explotación de los resultados obtenidos del proyecto de la manera que estime oportuno, sin perjuicio de los derechos que el Texto Refundido de la Ley General de la Propiedad Intelectual aprobada por el Real Decreto legislativo 1/1996, de 12 de abril, concede a los autores del mismo, haciendo referencia explícita a la entidad beneficiaria y al investigador principal del proyecto. Asimismo, los productos informáticos y toda la información y materiales precisos para su utilización, mantenimiento y modificación podrán ser utilizados sin limitaciones por Osalan, sin menoscabo de las posibles colaboraciones que puedan establecerse al respecto. El beneficiario de la subvención formalizará cesión expresa de su autorización a solicitud de Osalan, en cuanto esta sea precisa a los efectos de la divulgación y explotación de los resultados del proyecto.

– Diruz lagundutako jardueraren edo jardueren aurrekontua. Eskabidean aurkeztutako kontu-sailaren egituran ezingo da aldaketarik egin. Aparteko aldaketaren bat egin behar izatekotan, proiektuaren ikertzaile arduradunak eskabidea egin beharko du, aldez aurretik eta arrazoiak emanez, eta betiere, erakunde onuraduna horren jakitun eginez. Balorazio Batzordearen esku egongo da aldaketa onartzea ala ukatzea.

– Presupuesto de la actividad o actividades subvencionadas. No se admitirá la introducción de cambios en la estructura de la partida económica, respecto de la presentada en la solicitud, Si se tuviera que producir tendrá un carácter excepcional, debiendo solicitarse con carácter previo y de forma motivada por el investigador responsable del proyecto, contando con el conocimiento por parte de la entidad beneficiaria, siendo potestad de la comisión de valoración aprobarla o rechazarla.

– Onartutako aurrekontuan azaltzen diren gastuei dagozkien egiazko egiaztagiriak, jatorrizko fakturak edo konpultsatuak, edo Zuzenbidean onartzen den beste edozein agiri; matrikulatik, dokumentuen salmentatik eta gainerako finantzaketa-iturrietatik sortutako diru-sarrerak, proiektuan aurreikusitakoak, ere horrela egiaztatu beharko dira.

– Justificantes veraces, facturas originales o compulsadas o cualquier otro documento válido en Derecho, de los correspondientes gastos que figuren en el presupuesto aprobado, así como de los ingresos previstos en el proyecto derivados de matrícula, venta de documentación y demás fuentes de financiación.

– Kontzeptu finantzagarriak bereizita eta banakatuta agertu beharko dute faktura horietan. Gastuen fakturen edo dagozkien agirien datek ezingo dute izan proiektua exekutatu eta aurkezteko ezarritako epetik kanpokoak, deialdiaren eguna baino lehen onartu eta hasi direnen kasuan izan ezik; horrelakoetan, aurkeztutako egoera-aurrerapenean zehaztutako exekuzio-epean egindako fakturak sartu ahal izango dira.

– En tales facturas deberán aparecer diferenciados y desglosados los distintos conceptos financiables. Las fechas del gasto de las facturas o documentos al efecto no podrán exceder de las fechas establecidas para la ejecución y presentación del proyecto, salvo para los aceptados e iniciados antes de la fecha de la convocatoria, en cuyo caso podrán incluir facturas con fecha de emisión en el periodo de ejecución contemplado en el avance de situación presentado.

– Diruz lagundutako jardueren publizitaterik eginez gero, publizitate horretan Osalanen lankidetza agerian adierazi dela justifikatzen duten agiriak.

– Documentos justificativos de que se ha hecho constar, en cuanta publicidad se efectúe de las acciones subvencionadas, la colaboración de Osalan.

2.– SAFERAk onartutako proiektuetarako diru-laguntzen ordainketa.

2.– Pago de la subvención de los proyectos aprobados por SAFERA:

Konturako ordainketa bidez emango da diru-laguntzaren % 50, diru-laguntza esleitzen den unean. Onartutako diru-laguntzaren gainerakoa, diru-laguntzaren xede diren urteko plan edo ekintzak esleipen-ebazpenean ezarritako baldintzetan eta eran burutu eta gero ordainduko da. Horretarako, beranduenez 10 egun balioduneko epean –exekuziorako ezarritako aldia bukatu ondoren– agiri hauek aurkeztu beharko dira:

Se realizará un pago a cuenta en el momento de la concesión, que ascenderá al 50% del importe de la subvención concedida. El abono de la cantidad restante de la subvención otorgada se hará efectivo una vez ejecutado el plan o acciones anuales subvencionables en las condiciones y forma establecidas en la Resolución de concesión, previa presentación, en el plazo máximo de 10 días hábiles una vez finalizado el periodo establecido para su ejecución, de la siguiente documentación:

– Burututako jardueren justifikazioko memoria. Bertan, proiektuan aurreikusitako egutegiaren arabera burututako jarduerak eta lortutako helburuak deskribatuko dira.

– Memoria justificativa de las actuaciones llevadas a cabo. En dicha memoria se describirán las actividades realizadas y los objetivos conseguidos, de acuerdo con el calendario previsto en el proyecto.

– Proiektua exekutatzeari buruzko laburpena, IV. eranskinaren ereduarekin bat datorrena eta gehienez 30 orrialde dituena; Osalanek laburpen hori zabaldu ahal izango du, paperean zein euskarri informatikoan. Hala ere, proiektua gauzatzean sortutako agiriak eskatu ahal izango ditu Osalanek, eta horretaz gain, in situ egiaztatu ahal izango ditu proiektuaren garapena eta exekuzioa.

– Resumen ejecutivo del proyecto, siguiendo el modelo del anexo IV, con un máximo de 30 páginas, que podrá ser difundido por Osalan, tanto en formato electrónico como en papel. No obstante, Osalan podrá solicitar la totalidad de la documentación generada en la ejecución del proyecto y comprobar in situ, el desarrollo y ejecución del mismo.

– Onuradunak eskubidea izango du nahi dituen argitalpen, aurkezpen eta komunikazioak egiteko, betiere Osalan erakundeak proiektua diruz lagundu duela aipatzen bada.

– El beneficiario tendrá derecho a realizar cuantas publicaciones presentaciones o comunicaciones desee, haciendo siempre referencia a Osalan como organismo que subvenciona el proyecto.

– Osalanek eskubidea du proiektutik ateratako emaitzak egoki iritzitako eran zabaldu eta ustiatzeko, betiere, apirilaren 12ko 1/1996 Legegintzako Errege Dekretuaren bitartez onartutako Jabetza Intelektualari buruzko Lege Orokorraren Testu Bateginean egileei ematen zaizkien eskubideen aurka egin gabe. Proiektuko ikertzaile nagusia eta erakunde onuraduna zehazki aipatu beharko ditu. Halaber, informatika produktuak ez eze, haien erabilera, mantenu eta aldaketetarako beharrezko diren informazioa eta materialak ere, murrizketarik gabe erabili ahal izango ditu Osalanek, betiere arlo horretan izan litezkeen kolaborazioak kaltetu barik. Proiektuaren emaitzak zabaldu eta ustiatzeari dagokionez, Osalanek hala eskatuz gero, diru-laguntzaren onuradunak berariazko baimena lagatzen diola formalizatu beharko du.

– Osalan tiene derecho a la divulgación y explotación de los resultados obtenidos del proyecto de la manera que estime oportuno, sin perjuicio de los derechos que el Texto Refundido de la Ley General de la Propiedad Intelectual aprobada por el Real Decreto legislativo 1/1996, de 12 de abril, concede a los autores del mismo, haciendo referencia explícita a la entidad beneficiaria y al investigador principal del proyecto. Asimismo, los productos informáticos y toda la información y materiales precisos para su utilización, mantenimiento y modificación podrán ser utilizados sin limitaciones por Osalan, sin menoscabo de las posibles colaboraciones que puedan establecerse al respecto. El beneficiario de la subvención formalizará cesión expresa de su autorización a solicitud de Osalan, en cuanto esta sea precisa a los efectos de la divulgación y explotación de los resultados del proyecto.

– Diruz lagundutako jardueraren edo jardueren aurrekontua. Eskabidean aurkeztutako kontu-sailaren egituran ezingo da aldaketarik egin. Aparteko aldaketaren bat egin behar izatekotan, proiektuaren ikertzaile arduradunak eskabidea egin beharko du, aldez aurretik eta arrazoiak emanez, eta betiere, erakunde onuraduna horren jakitun eginez. Balorazio Batzordearen esku egongo da aldaketa onartzea ala ukatzea.

– Presupuesto de la actividad o actividades subvencionadas. No se admitirá la introducción de cambios en la estructura de la partida económica, respecto de la presentada en la solicitud, Si se tuviera que producir tendrá un carácter excepcional, debiendo solicitarse con carácter previo y de forma motivada por el investigador responsable del proyecto, contando con el conocimiento por parte de la entidad beneficiaria, siendo potestad de la comisión de valoración aprobarla o rechazarla.

– Onartutako aurrekontuan azaltzen diren gastuei dagozkien egiazko egiaztagiriak, jatorrizko fakturak edo konpultsatuak, edo Zuzenbidean onartzen den beste edozein agiri; matrikulatik, dokumentuen salmentatik eta gainerako finantzaketa-iturrietatik sortutako diru-sarrerak, proiektuan aurreikusitakoak, ere horrela egiaztatu beharko dira.

– Justificantes veraces, facturas originales o compulsadas o cualquier otro documento válido en Derecho, de los correspondientes gastos que figuren en el presupuesto aprobado, así como de los ingresos previstos en el proyecto derivados de matrícula, venta de documentación y demás fuentes de financiación.

– Kontzeptu finantzagarriek bereizita eta banakatuta agertu beharko dute faktura horietan. Gastuen fakturen edo dagozkien agirien datek ezingo dute izan proiektua exekutatu eta aurkezteko ezarritako epetik kanpokoak, deialdiaren eguna baino lehen onartu eta hasi direnen kasuan izan ezik; horrelakoetan, aurkeztutako egoera-aurrerapenean zehaztutako exekuzio-epean egindako fakturak sartu ahal izango dira.

– En tales facturas deberán aparecer diferenciados y desglosados los distintos conceptos financiables. Las fechas del gasto de las facturas o documentos al efecto no podrán exceder de las fechas establecidas para la ejecución y presentación del proyecto, salvo para los aceptados e iniciados antes de la fecha de la convocatoria, en cuyo caso podrán incluir facturas con fecha de emisión en el periodo de ejecución contemplado en el avance de situación presentado.

– Diruz lagundutako jardueren publizitaterik eginez gero, publizitate horretan Osalanen lankidetza agerian adierazi dela justifikatzen duten agiriak.

– Documentos justificativos de que se ha hecho constar, en cuanta publicidad se efectúe de las acciones subvencionadas, la colaboración de Osalan.

16. artikulua.– Beste diru-laguntza edo laguntza batzuekiko bateragarritasuna.

Artículo 16.– Compatibilidad con otras subvenciones o ayudas.

1.– Administrazio honek, beste administrazio batzuek edo beste entitate publiko nahiz pribatu batzuek helburu bererako emandako diru-laguntzak bateragarriak dira deialdi honetan araututako diru-laguntzekin. Edonola ere, erakunde onuradunek Osalani jakinarazi beharko diote beste laguntza horiek eskuratu dituztela.

1.– Las subvenciones reguladas en la presente Resolución son compatibles con aquellas otras que, con el mismo objeto y finalidad, pudieran ser otorgadas por ésta u otras Administraciones o entes, tanto públicos como privados, estando obligadas las Entidades beneficiarias a comunicar a Osalan la obtención de dichas subvenciones.

2.– Emandako laguntza eta diru-laguntzen zenbatekoak ezin izango du gainditu egindako jardueraren kostu osoaren % 100, jarduera horrexetarako diren beste diru-laguntzak edo finantzatutako ekintza horretan bertan lortutako diru-sarrerak ere kontuan hartuta.

2.– En ningún caso el importe de las ayudas y subvenciones concedidas podrá ser de una cuantía tal que, en concurrencia con otras subvenciones para la misma actuación o con los ingresos obtenidos en la propia acción financiada, sobrepase el 100% del coste total de la actuación realizada.

17. artikulua.– Emakida-ebazpenaren aldaketa.

Artículo 17.– Modificación de la resolución de concesión.

1.– Diru-laguntza emateko garaian kontuan hartu ziren baldintzak aldatuz gero –betiere, xedea bete dela jotzen bada–, edota Administrazio honek, beste Administrazio Publiko batek edo beste erakunde publikoek zein pribatuek helburu bererako beste diru-laguntzarik edo laguntzarik emanez gero, diru-laguntzak emateko ebazpena aldatu ahal izango da, erakunde onuraduna izateko ebazpen honetan ezarritako gutxieneko baldintzak betetzen badira. Ondorio horietarako, Osalaneko zuzendari nagusiak aldaketa-ebazpena emango du; bertan, emandako diru-laguntzen kopuruak birdoituko dira, eta erakunde onuradunek sobera hartutako zenbatekoak itzuli beharko dituzte.

1.– Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, siempre que se entienda cumplido el objeto de ésta y, en su caso, la obtención concurrente de otras subvenciones o ayudas otorgadas por ésta u otra Administración Pública o ente, tanto público como privado, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión, siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en esta Resolución para ser Entidad beneficiaria. A estos efectos, la Directora General de Osalan dictará la oportuna resolución de modificación en la que se reajustarán los importes de las subvenciones concedidas y se procederá por parte de las Entidades beneficiarias a la devolución de los importes recibidos en exceso.

2.– Finantzatutako jardueraren balantze ekonomikoa –gastu eta diru-sarrera guzti-guztiak kontuan hartuta– jasotakoa baino txikiagoa denean, diru-laguntza sortutako gastu errealari egokituko zaio era proportzionalean.

2.– En caso de que el balance económico de la actuación financiada, considerando todos los gastos e ingresos asociados a la misma, hubiera sido inferior al presupuestado, la subvención se ajustará proporcionalmente al gasto real generado.

18. artikulua.– Zerga-obligazioak, Gizarte Segurantzarekiko obligazioak, laneko segurtasun eta osasunaren alorrekoak eta diru-laguntza publikoen arloko obligazioak betetzea.

Artículo 18.– Cumplimiento de obligaciones tributarias, de Seguridad Social, en materia de seguridad y salud laboral y de subvenciones públicas.

1.– Ebazpen honetan xedatutako diru-laguntzak jasotzeko eta ordaintzeko, dagozkien zerga-betebeharrak beteta dituztela egiaztatu beharko dute erakunde eskatzaileek, Ogasun eta Finantza Sailak horren inguruan xedatutakoarekin bat, bai eta Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak ere.

1.– La concesión y pago de las ayudas previstas en la presente Resolución queda condicionada a la acreditación por parte de las entidades solicitantes del cumplimiento de sus obligaciones tributarias, de conformidad con lo que al efecto disponga el Departamento de Hacienda y Finanzas y del cumplimiento de sus obligaciones frente a la Seguridad Social.

2.– Deialdi honetatik kanpo geratuko dira, automatikoki, ondokoak behar bezala egiaztatzen ez dituzten erakunde eskatzaileak: batetik, azken bost urteetan laneko segurtasun eta osasunaren aurkako delituengatik edo arau-hauste administratibo oso larriengatik izandako zigor edo zehapenei dagozkien alderdiak eta, bestetik, dagokien araudia betetzeari dagozkionak.

2.– Quedarán automáticamente excluidas de la presente convocatoria las entidades solicitantes que no acrediten suficientemente los aspectos relativos a las condenas o sanciones de que hubieran sido objeto por delitos o infracciones administrativas muy graves contra la seguridad y salud laboral en los cinco últimos años, así como al cumplimiento de la normativa en la materia que les sea de aplicación.

3.– Halaber, ebazpen honetan zehaztutako diru-laguntzak erakunde onuradunei eman eta ordaintzeko, baldintza hau bete beharko da: Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak ematen dituen izaera bereko laguntza edo diru-laguntza publikoen eremuan hasiera eman zaion eta artean izapidetzen ari den itzulketa- edo zehapen-prozedura oro amaitu egin beharko da.

3.– Asimismo, la concesión y pago a las entidades beneficiarias de las ayudas previstas en la presente Resolución quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones públicas de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos, se halle todavía en tramitación.

4.– Deialdi honetan ezingo dute parte hartu ez zehapen administratibo edo penalen bat dela-eta diru-laguntza edo laguntza publikoak jasotzeko aukera galdu dutenek, ezta legezko debekuren baten ondorioz hartarako inhabilitaturik daudenek ere.

4.– No podrán concurrir a la presente convocatoria las personas físicas y jurídicas que se encuentren sancionadas penal o administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni las que se hallen incursas en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello.

5.– Halaber, ezingo dute parte hartu genero-arrazoiengatiko diskriminazioa egiteagatik zehapen administratibo edo penala jaso duten pertsona fisiko edo juridikoek, ezta Gizonen eta Emakumeen Berdintasunaren Legearen aplikazioa dela-eta parte-hartzea debekatu zaien pertsona fisiko eta juridikoek ere.

5.– Asimismo, no podrán concurrir, durante el periodo que establezca la correspondiente sanción, las personas físicas o jurídicas que hayan sido sancionadas administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de género ni las sancionadas con esta prohibición en virtud de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

19. artikulua.– Erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 19.– Obligaciones de las Entidades beneficiarias.

1.– Era orokorrean, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 50.2 artikuluan jasotako eta kasuaren arabera ezar daitezkeen obligazioak baztertu gabe (testu bategin hori azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartu zen), diru-laguntzen onuradunek konpromisozko bermeen bidez diru-laguntzak nori emango zaizkion eta zertarako erabiliko diren bermatu beharko dute, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritakoaren arabera (dekretu horrek Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kontura ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen du, eta horien kudeaketan parte hartzen duten entitate laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen ditu).

1.– Con carácter general, y sin perjuicio de las obligaciones señaladas en el artículo 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, que, en su caso, resulten aplicables, las Entidades beneficiarias de las ayudas quedarán obligadas a garantizar su destino y aplicación mediante garantías relacionales, conforme a lo previsto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión.

2.– Erakunde onuradunak Osalanen laguntza jaso duela adierazi beharko du, diruz lagundutako jarduerak ezagutarazten, zabaltzen edo argitaratzen direnean.

2.– La entidad beneficiaria queda obligada a hacer constar expresamente la colaboración de Osalan en todas aquellas actividades subvencionadas que conlleven divulgación, difusión o, en su caso, publicación de las mismas.

3.– Ikerketa-proiektuetan sortutako datuak erabili ahal izango ditu Osalanek, bere helburuak erdiesteko. Hartarako, Jabetza Intelektualari buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen apirilaren 12ko 1/1996 Legegintzako Errege Dekretuan ezarritakoa errespetatuko du batetik, betiere, gaiaz indarrean diren lege-xedapenak araupetu, argitu eta egokitzekotan, eta, bestetik, Datu Pertsonalak Babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan ezarritakoa.

3.– Asimismo, Osalan podrá hacer uso de los datos generados en el proyecto de investigación para uso del cumplimiento de sus finalidades, respetando lo previsto en el Real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual, regularizando, aclarando y armonizando las disposiciones legales vigentes sobre la materia, y en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.

20. artikulua.– Arauak ez betetzea eta erantzukizunak.

Artículo 20.– Incumplimientos y responsabilidades.

Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 53.1 artikuluan ezarritako kasuetako batean egonez gero erakunde onuraduna, edo ebazpen honetan eta aplika daitezkeen arauetan eta diru-laguntza emateko ebazpenean ezarritako arauak bete ezean, Osalaneko zuzendari nagusiak, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritakoa betez, ebazpen bat emango du, eta ebazpen horren bidez, honako hau adieraziko du: ordaintzeko dauden kopuruak jasotzeko eskubidea galdu egin duela erakunde onuradunak, eta hala badagokio, ordura arte jasotako diru-kopuruak eta diru-laguntza ordaintzen denetik aurrera sortutako legezko interesak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusira itzuli beharko dituela, bidezko beste akzio batzuk eragotzi gabe. Diru-kopuru horiek sarrera publikotzat hartuko dira, dagozkien legezko ondorioetarako, eta erantzukizunen erregimena hauxe izango da: Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 64. artikuluan ezarritakoa.

En el supuesto que la Entidad beneficiaria de la subvención incurriese en alguno de los supuestos contemplados en el artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, o incumpliese cualquiera de las condiciones establecidas en la presente Resolución y demás normas aplicables, así como en la resolución de concesión, la Directora General de Osalan, mediante la correspondiente resolución, declarará la pérdida del derecho a la percepción de las cantidades pendientes y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades percibidas más los intereses legales que correspondan desde el momento del pago de la subvención, sin perjuicio de las demás acciones que procedan, de conformidad con lo establecido en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre. Las referidas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a los efectos legales pertinentes, siendo el régimen de responsabilidades el previsto en el artículo 64 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

21. artikulua.– Dirua itzultzeko prozedura.

Artículo 21.– Procedimiento de reintegro.

Ezarritako arauak betetzen ez badira, honako prozedura honi jarraituko zaio jasotako diru-laguntza itzultzeko:

El procedimiento para la devolución de la subvención concedida, en caso de incumplimiento de las normas aplicables, será el siguiente:

a) Osalaneko zuzendari nagusiak prozedura hasi dela eta berau oinarritzen duten zergatiak zein diren jakinaraziko dio diru-laguntzaren onuradun den erakundeari, eta 15 egun balioduneko epea emango dio egoki jotzen dituen alegazioak aurkez ditzan. Prozedura hori hasten denean eten egingo dira egiteko dauden ordainketak.

a) La Directora General de Osalan comunicará a la Entidad beneficiaria de la ayuda la iniciación del procedimiento y las causas que lo fundamentan, concediéndole un plazo de 15 días hábiles para que formule las alegaciones que estime oportunas. La iniciación del procedimiento suspenderá, en su caso, los pagos que aún quedan pendientes.

b) Alegazioak jaso ondoren edo epea alegaziorik egin gabe igarotzen bada, Osalaneko zuzendari nagusiak itzulketa-prozedurari amaiera emango dio; aplika daitekeen araudia ez dela betetzen uste badu, ebazpena emango du, Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli beharreko diru-kopuruak ordaindu beharra deklaratzeko, jakinarazpena egiten denetik bi hilabeteko epean, gehienez. Epe hori borondatezko epetzat hartuko da. Itzultzeko prozedura gehienez ere hamabi hilabetean ebatzi behar da.

b) Recibidas las alegaciones o transcurrido el plazo sin que se hubieran realizado, la Directora General de Osalan pondrá fin al procedimiento de reintegro procediendo, en caso de estimarse incumplimiento de la normativa aplicable, a dictar resolución por la que se declarará, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades que procedan en el plazo máximo de dos meses, a contar desde su notificación. Este plazo se considerará como plazo de periodo voluntario. El plazo máximo para resolver el procedimiento de reintegro será de doce meses.

c) Kopuru horiek borondatezko epean itzultzen ez badira, horren berri emango zaio Eusko Jaurlaritzaren Ogasun eta Finantza Saileko Ogasuneko eta Finantza Politikako Sailburuordetzari, premiamendu-bideari ekin diezaion, aplika daitekeen lege-araudian xedatutakoa betez.

c) La falta de reintegro en el periodo voluntario será puesta en conocimiento de la Viceconsejería de Hacienda y Política Financiera del Departamento de Hacienda y Finanzas del Gobierno Vasco, a fin de que se proceda por la vía de apremio, según lo dispuesto en la normativa legal aplicable.

XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIONES ADICIONAL

Ogasun eta Herri Administrazioko sailburuaren 2007ko apirilaren 26ko Aginduaren 5.3 artikuluan xedatutako ondorioetarako –horren bidez arautzen da Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kargura diren gastu-espedienteen izapideak aurrez egitea–, Ebazpen honen bidez deitu eta arautzen diren diru-laguntzak emateko kreditu nahikoa eta egokia egon behar da Euskal Autonomia Erkidegoko 2014. urterako Aurrekontu Orokorretan.

A los efectos contemplados en el artículo 5.3 de la Orden de 26 de abril de 2007 de la Consejera de Hacienda y Administración Pública, por la que se regula la tramitación anticipada de expedientes de gasto con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, la concesión de subvenciones que se convoca y regula en esta Resolución queda supeditada a la previa existencia de crédito adecuado y suficiente en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el año 2014.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Ebazpen honek berariaz ezarri gabeko guztian, Herri Administrazioen Araubide Juridikoa eta Administrazio Prozedura Erkidea arautzen dituen azaroaren 26ko 30/1992 Legean eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuan jasotako arauak aplikatuko dira.

En todo aquello no previsto expresamente por la presente Resolución, serán de aplicación las normas contenidas en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y el Procedimiento Administrativo Común y en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Ebazpen honek administrazio-bideari amaiera ematen dio, eta bere aurka berraztertze-errekurtsoa aurkez dakioke Osalaneko zuzendari nagusiari, hilabeteko epean, edo, bestela, Administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Bilboko Administrazioarekiko Auzietako Epaitegian bi hilabeteko epean; bi kasuetan, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera. Herri Administrazioaren Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 116. eta 117. artikuluetan eta Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8.3. eta 46. artikuluetan ezarritakoaren arabera egingo da hori.

Contra la presente Resolución que agota la vía administrativa podrá interponerse recurso de reposición ante la Directora General de Osalan en el plazo de un mes o recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao en el plazo de dos meses, a contar en ambos casos desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, conforme a lo establecido en los artículo 116 y 117 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y en los artículos 8.3 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

AZKEN XEDAPENETATIK HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Ebazpen honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunenetik sortuko ditu ondorioak.

La presente Resolución surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Barakaldo, 2013ko abenduaren 4a.

En Barakaldo, a 4 de diciembre de 2013.

OSALANeko zuzendari nagusia,

La Directora General de OSALAN,

IZASKUN URIEN AZPITARTE.

IZASKUN URIEN AZPITARTE.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental