Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

191. zk., 2013ko urriaren 7a, astelehena

N.º 191, lunes 7 de octubre de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA ETA KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y CULTURA
4227
4227

AGINDUA, 2013ko irailaren 18koa, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuarena, euskal kultura-ondarea zaindu eta babesteko 2013-2015 aldirako diru-laguntzetarako deialdia egiten duena.

ORDEN de 18 de septiembre de 2013, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, por la que se convocan para el periodo 2013-2015 subvenciones para la defensa y protección del Patrimonio Cultural Vasco.

Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 106. artikuluak dio Euskal Autonomia Erkidegoko eta Lurralde Historikoetako herri-administrazioek nahitaez bideratu behar dutela beren eskumeneko eta hirurehun mila eurotik gorako diren lan publikoen aurrekontuaren ehuneko bata, gutxienez, Legeak berak aurreikusten dituen helburuetarako.

El artículo 106 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco establece la obligación de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma y las de sus Territorios Históricos, de reservar el equivalente a un uno por ciento, como mínimo, de los presupuestos de las obras públicas de su competencia que superen los trescientos mil euros, a fin de destinarlo al cumplimiento de las finalidades que la citada Ley prevé.

Artikulu hori garatuz, Eusko Jaurlaritzak uztailaren 28ko 204/1998 Dekretua eman zuen, aurrekontu erreserba horren arau erregulatzaileak onartzen dituena. Bertan aurreikusten da, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrari dagokionez, erreserba hori bihurtzea, zatika edo osorik, kulturaren eskumena duen sailak aurrekontu-erreserba horrek dituen helburuak benetan gauzatzeari begira bideratutako diru-atal bihurtzea.

En desarrollo del citado artículo, el Gobierno Vasco dictó el Decreto 204/1998, de 28 de julio, por el que se aprobaron las normas reguladoras de la mencionada reserva presupuestaria, y que en lo que respecta a la Administración General de la Comunidad Autónoma, posibilitaba su conversión, total o parcial, en una consignación presupuestaria a cargo de la cual el Departamento competente en materia de cultura habría de proceder al efectivo cumplimiento de las finalidades a las que se vinculaba tal reserva presupuestaria.

Kulturako sailburuaren 1999ko otsailaren 19ko Aginduak, halaber, aurrekontu-funtsak euskal kultura-ondarea zaindu, aberastu, babestu, zabaldu eta sustatzeko inbertsio-lanetan nola aplikatu arautzeko irizpideak eman zituen.

Asimismo, la Orden de 19 de febrero de 1999, de la Consejera de Cultura, aprobó los criterios que deben seguirse en la aplicación de los fondos presupuestarios para su inversión en la defensa, enriquecimiento, protección, difusión y fomento del Patrimonio Cultural Vasco.

Aipatutako aurrekontu-erreserbatik datozen kopuruak zuzen bideratzeko eta behar bezala erabiltzeko xedez, agindu honek deialdia egitea du helburu, bai eta eskabideak egiteko baldintzak eta modua arautzea ere, eta horiek ebazteko prozedura, jomuga horretarako izendatu den diru kopuruaren kargura, «ehuneko bat kulturala» deritzonaren kontura alegia.

A fin de dar el adecuado destino y efectivo cumplimiento de los importes provenientes de la mencionada reserva presupuestaria, la presente Orden tiene por objeto la convocatoria de estas subvenciones, así como la regulación del modo y condiciones en que las mismas podrán ser solicitadas y resueltas con cargo al importe que se consigne para tal finalidad, con dinero procedente del denominado «uno por ciento cultural».

Horregatik guztiagatik, honako hau

Por ello,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
ARAU OROKORRAK
NORMAS GENERALES

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Agindu honen bidez, honako helburu hauetarako diru-laguntzak emateko deialdia egiten da: euskal kultura-ondarea zaindu eta babesteko jarduerak sustatzea, euskal kultura-ondareari eragiten dion hirigintza-planeamenduaren tresnak egokitzea eta beren emate-araubidea ezartzea. Diruz lagundu daitezkeen proiektuak 2013tik 2015era bitartean gauzatu beharko dira.

La presente Orden tiene por objeto la convocatoria de subvenciones para promover las actividades de promoción y fomento del Patrimonio Cultural Vasco, y la adaptación de los instrumentos de Planeamiento Urbanístico que afecte al mismo, así como la fijación de su régimen de concesión. Los proyectos subvencionables deberán ser ejecutados en el periodo comprendido entre 2013 y 2015.

2. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 2.– Beneficiarios.

Deialdi honetako II. eta III. kapituluetan agertzen diren diruz lagungarriak diren jardueretan ari diren pertsona fisiko eta juridikoek jaso ahal izango dituzte laguntza hauek.

Podrán concurrir a estas subvenciones las personas físicas o jurídicas que desarrollen las actividades objeto de subvención descritas en los Capítulos II y III de esta convocatoria.

3. artikulua.– Diru-baliabideak.

Artículo 3.– Recursos económicos.

1.– Bi milioi eta laurehun mila eurokoak (2.400.000) dira 1. artikuluan aurreikusitako helbururako baliabide ekonomikoak. Diru horretatik 800.000 euro 2013. urterako ordainketa-kredituarenak dira; 800.000 euro 2014. urterako konpromiso-kredituarenak dira; eta beste 800.000 euro 2015. urterako konpromiso-kredituarenak.

1.– Los recursos económicos destinados a la finalidad prevista en el artículo 1 ascienden a dos millones cuatrocientos mil (2.400.000) euros, de los cuales 800.000 euros corresponden a créditos de pago para el año 2013, 800.000 euros a crédito de compromiso para el año 2014, y otros 800.000 euros a crédito de compromiso para el año 2015.

Agindu honen babesean ematen diren laguntzak finantzatzeko diru-zenbatekoak honela banatuko dira: a) bi milioi berrehun eta berrogeita hamar mila euro (2.250.000), euskal kultura-ondarea zaindu eta sustatzeko; b) ehun eta berrogeita hamar euro (150.000), euskal kultura-ondareari eragiten dion hirigintza-planeamendua egokitzeko.

El importe global del crédito destinado a financiar las ayudas que se conceden al amparo de esta Orden se distribuirá de la siguiente manera: a) dos millones doscientos cincuenta mil (2.250.000) euros para la promoción y fomento del Patrimonio Cultural Vasco y b) ciento cincuenta mil (150.000) euros para la adaptación del Planeamiento Urbanístico que afecte al Patrimonio Cultural Vasco.

Horrez gainera, artikulu honetan jaso diren guztirako zenbatekoak handitu egin ahal izango dira, eskatutako diru-laguntzen guztirako zenbatekoa kontutan harturik, aurreko lerroaldean aipatutako proportzioan, Kultura Sustatzeko Zuzendaritzan beste laguntza-egitasmo batzuk bideratu ondoren aurrekontuak ahitu gabe geratu badira. Adierazitako aldaketa diru-laguntzak ebatzi baino lehen egin behar da. Gorabehera hori Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian jakinaraziko da, Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordearen Ebazpena argitaratuz.

Asimismo, los importes consignados en el presente artículo podrán ser incrementados teniendo en cuenta la cuantía total de las ayudas solicitadas, en la misma proporción contemplada en el párrafo anterior, en función de las disponibilidades presupuestarias no agotadas que resulten de la ejecución del presupuesto de la Dirección de Patrimonio Cultural y con carácter previo a la resolución de las mismas. De producirse esta circunstancia se dará la debida publicidad en el Boletín Oficial del País Vasco mediante la publicación de la Resolución del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes.

2.– Modalitate bakoitzean adierazitako zuzkidura dena dela ere, eskabiderik ez dagoelako, eskakizunak betetzen ez dituztelako edo aurkeztutako proiektuen kalitatea eskasa delako, bi modalitateetan ezarritako diru-kopurua agortzen ez bada, soberakinak bestean ezarritako kopurua handituko du, betiere delako modalitate hori artean erabaki gabe badago.

2.– Sin perjuicio de las dotaciones indicadas en cada modalidad, cuando por razón de falta de solicitudes, de incumplimiento de requisitos o de falta de calidad de los proyectos presentados no se agotara la cuantía establecida en cualquiera de las dos modalidades, el sobrante incrementará la cantidad establecida en la otra, siempre y cuando la modalidad a considerar se encuentre aún sin resolver.

4. artikulua.– Proiektuak gauzatzeko epea.

Artículo 4.– Plazo para realizar los proyectos.

1.– Diruz lagundutako proiektuek 2013ko urtealdian hasi behar dute edota dagoeneko hasiak egon, eta, gainera, honako amaiera-data eduki beranduenez:

1.– Los proyectos objeto de subvención deberán estar ya iniciados o iniciarse dentro del ejercicio 2013 y finalizar, como máximo:

2013an exekutatzeko proiektuak: 2013ko abenduaren 31 baino lehen.

En el caso de proyectos a ejecutar en 2013: antes del 31 de diciembre de 2013.

2013-2014 aldian exekutatzeko proiektuak: 2014ko abenduaren 31 baino lehen.

En el caso de proyectos a ejecutar en 2013-2014: antes del 31 de diciembre de 2014.

2013-2015 aldian exekutatzeko proiektuak: 2015eko abenduaren 31 baino lehen.

En el caso de proyectos a ejecutar en 2013-2015: antes del 31 de diciembre de 2015.

2.– Diru-laguntza ematean proiektua gauzatzeko ezarritako epea luzatu ahal izango da, Eusko Jaurlaritzako Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordearen ebazpen baten bidez. Horretarako, erakunde interesdunak epea luzatzeko eskatu beharko du, hasieran emandako epea amaitu baino lehen. Eskabidearekin batera, eskari horren arrazoiak justifikatzeko idatzi bat aurkeztuko du, baita nahi duen epearen proposamena ere. Nolanahi ere, epe hori ezin izango da hasieran ezarritako epeen erdia baino luzeagoa izan, eta beranduenez 2015eko abenduaren 31n bukatuko da.

2.– El plazo que se establezca par el ejercicio del proyecto en la concesión de la subvención podrá ser posteriormente ampliado mediante Resolución del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes del Gobierno Vasco. Para ello, la entidad interesada deberá presentar una solicitud de ampliación previamente a la finalización del plazo concedido, a la que acompañará un escrito justificativo de las razones que motivan dicha solicitud, así como una propuesta del nuevo plazo previsto. En cualquier caso, este nuevo plazo no podrá exceder de la mitad de los plazos inicialmente establecidos, ni superar el 31 de diciembre de 2015.

5. artikulua.– Bateragarritasuna.

Artículo 5.– Compatibilidad.

Deialdi honetan aurreikusitako diru-laguntzak bateragarriak dira beste instituzio publiko edo pribaturen batek helburu bererako ematen dituen beste diru-laguntza edo laguntza batzuekin edo bestelako diru-iturri edo baliabide batzuekin, baldin eta diru-laguntzen aurrekontuarekiko gainfinantzaketarik gertatzen ez bada. Hori gertatzen bada, deialdi honen bitartez emandako laguntza doitu egingo da, hain zuzen soberakinari dagokion neurrian.

Las subvenciones que se convocan a través de esta Orden serán compatibles con otras subvenciones o ayudas convocadas para la misma finalidad por otros entes públicos o privados, y con cualesquiera otros ingresos o recursos, siempre que del conjunto de las que se reciban por la actividad objeto de las mismas no se produzca sobrefinanciación respecto del presupuesto sobre el que hayan sido concedidas. Ante tal supuesto, se reducirá en la cantidad correspondiente al exceso el importe de la ayuda concedida en virtud de la presente convocatoria.

6. artikulua.– Eskaria egiten duten pertsonek edo erakundeek bete beharreko baldintzak.

Artículo 6.– Requisitos de las personas o entidades solicitantes.

1.– Jarduteko nahikoa gaitasun izatea, eta, pertsona juridikoen kasuan, legearen arabera eratuta egotea, eta, behar denean, dagokien erregistroan behar bezala inskribatuta egotea.

1.– Tener capacidad de obrar suficiente, y en el caso de las personas jurídicas, estar legalmente constituida e inscrita, cuando así corresponda, en el Registro pertinente.

2.– Ezin izango dira aurkeztu, kasuan kasuko zigorrak ezarritako epean, laguntza publikoak lortzeko zigor administratibo edo penalik jasotako pertsona edo erakunde eskatzaileak, ezta ere horretarako gaitasuna kentzen dion legezko debekurik dutenak ere, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Legean ezarritakoa barne (4/2005 Legea, otsailaren 18koa).

2.– No podrán concurrir, durante el periodo que establezca la correspondiente sanción, la persona o entidad solicitante sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni la que se halle incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, incluido lo establecido en la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

3.– Laguntza-deialdi honetatik kanpo geratzen dira ondoren adierazten diren legez kanpokoak eta bateraezinak diren laguntza fiskalak jaso dituzten erakundeak: Araba I, Araba II eta Araba III (CR 48/99, CR 49/99 y CR 58/99); Gipuzkoa I, Gipuzkoa II eta Gipuzkoa III (CR 50/99, CR 53/99 y CR 59/00) eta Bizkaia I, Bizkaia II, Bizkaia III (CR 52/99, CR 54/99 y CR 60/00), baldin eta laguntza horiek itzuli edo ordaindu ez badituzte.

3.– De igual modo, no podrán concurrir a esta convocatoria aquellas entidades que hubiesen recibido alguna de las siguientes ayudas fiscales ilegales e incompatibles: Araba I, Araba II y Araba III (CR 48/99, CR 49/99 y CR 58/99); Gipuzkoa I, Gipuzkoa II y Gipuzkoa III (CR 50/99, CR 53/99 y CR 59/00) y Bizkaia I, Bizkaia II, Bizkaia III (CR 52/99, CR 54/99 y CR 60/00), y no las hubieran reembolsado o pagado.

4.– Erakunde onuradunei diru-laguntzak ematea, eta, hala dagokionean, horiek ordaintzea, baldintzatuta egongo da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek ematen dituzten xede bererako laguntzen edo diru-laguntzen esparruan, dirua itzultzeko edo zehapenen bat ezartzeko espedientea hasirik egon eta oraindik izapideak amaitu gabe baldin badaude. Laguntza itzultzeko prozedura bat edo zehapen-prozedura bat izapidean bada ere, prozeduran parte har liteke. Baina laguntza onartu eta, hala badagokio, emateko, aurretiaz egiaztatu beharko da prozedura hori bukaturik dagoela.

4.– La concesión y, en su caso, el pago de las subvenciones quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación. Si bien en principio la existencia de un procedimiento de reintegro o sancionador en tramitación no impediría concurrir al procedimiento, la concesión y, en su caso, el pago quedarán condicionados a la previa acreditación de la terminación de dicho procedimiento.

Laguntzak eman eta ordaintzeko, zerga-betebeharrak beteta daudela egiaztatu beharko da, Euskal Autonomia Erkidegoaren aurrekontu orokorren pentzutan diru-laguntzak eskuratu dituztenek zerga mailako obligazioak bete dituztela egiaztatzeari buruzko Ogasun eta Finantzetako sailburuaren 1991ko urriaren 7ko Aginduan ezarritakoarekin bat etorriz (1991ko urriaren 15eko EHAA, 208. zenbakia). Agindu horren eranskina 2006ko ekainaren 19ko Aginduaren bidez eguneratu zen. Laguntzak eman eta ordaintzeko, orobat, diru-laguntzen onuradunek Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak beteta izan behar dituzte.

Asimismo, la concesión y el pago de las ayudas quedan condicionadas a la acreditación del cumplimiento de sus obligaciones tributarias, de acuerdo con lo dispuesto en la Orden de 7 de octubre de 1991, del Consejero de Hacienda y Finanzas sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias por los beneficiarios de subvenciones con cargo a los presupuestos generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi (BOPV n.º 208, de 15 de octubre de 1991), cuyo anexo fue actualizado mediante la Orden de 19 de junio de 2006. Así mismo, la concesión y el pago quedan condicionadas a que el beneficiario se encuentre al día en el cumplimiento de sus obligaciones frente a la Seguridad Social.

5.– Beste edozein administraziok edo erakundek –publikoa zein pribatua izan– helburu berarako ematen dituen diru-laguntzak, laguntzak, diru-sarrerak edo bestelako baliabideak eskatuz gero –eta, hala badagokio, eskuratuz gero–, horren berri eman behar du erakunde eskatzaileak.

5.– La entidad solicitante deberá comunicar la solicitud y, en su caso, la obtención de otras subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera administraciones o entes, tanto públicos como privados.

7. artikulua.– Eskabideak aurkeztea.

Artículo 7.– Presentación de solicitudes.

1.– Eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, agindu hau argitaratu eta biharamunetik aurrera.

1.– Las solicitudes podrán formularse en el plazo de un mes, a computar desde el día siguiente a la publicación de la presente Orden.

2.– Eskabideak modu presentzialean aurkeztu ahalko dira, honako leku hauetan: Kultura Ondarearen Zuzendaritza, Donostia kalea 1, 01010 Vitoria-Gasteiz; Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren lurralde-ordezkaritzak (Kale Nagusia 85, 48011 Bilbo; eta Andia kalea 13, 20004 Donostia); edo Herri Administrazioen Araubide Juridikoa eta Administrazio Prozedura Erkidea arautzen dituen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusitako lekuak. Eskabide normalizatua aurkeztu beharko da, behar den moduan eta osorik bete ondoren. Eskabide-eredua euskadi.net egoitza elektronikoan egongo da erabilgarri.

2.– Las solicitudes podrán presentarse de forma presencial en la Dirección de Patrimonio Cultural, sita en la calle Donostia-San Sebastián número 1 (01010 Vitoria-Gasteiz), o en las Delegaciones Territoriales de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (Gran Vía, 85 48011 Bilbao y calle Andia, 13, 20004 Donostia-San Sebastián), o en los lugares previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, mediante instancia normalizada, debidamente cumplimentada en todos sus términos. El modelo de solicitud estará disponible en la sede electrónica de euskadi.net

Orobat, eskabideak bide elektronikoen bidez aurkeztu ahalko dira euskadi.net egoitza elektronikoan:

Así mismo, las solicitudes podrán presentarse por medios electrónicos en la sede electrónica de euskadi.net:

Gaztelera: https://euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/defensa-planeamiento-patrimonio/es/

Castellano: https://euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/defensa-planeamiento-patrimonio/es/

Euskara: https://euskadi.net/diru_laguntza/-/2013/defensa-planeamiento-patrimonio/eu/

Euskera: https://euskadi.net/diru_laguntza/-/2013/defensa-planeamiento-patrimonio/eu/

3.– Pertsona eta erakunde interesdunek bide elektronikoak eta presentzialak erabili ahal izango dituzte prozedura honetako izapideak eskatzeko, kontsultatzeko eta bideratzeko.

3.– Las personas o entidades interesadas podrán solicitar, consultar y realizar todos los trámites de este procedimiento utilizando medios electrónicos y presenciales.

4.– Eskabidea izapidetzeko eta agiriak aurkezteko bide bat edo bestea erabiltzeak, hau da, aurrez aurrekoa edo elektronikoa erabiltzeak, ez du behartzen aurrerantzean ere prozedurako gainerako izapideak egiteko bide bera erabiltzera, eta edozein momentutan alda daiteke aukeratutako bidea.

4.– El empleo de un canal, presencial o electrónico, en el trámite de solicitud y aportación de documentación no obliga a su utilización en los sucesivos trámites del procedimiento, pudiendo modificarse en cualquier momento.

Eskabidearen osteko izapideak bide elektronikoz egin ahal izango dira, http://www.euskadi.net/nirekudeaketak egoitza elektronikora jota.

Los trámites posteriores a la solicitud, por canal electrónico, se realizan a través de http://www.euskadi.net/misgestiones

5.– Eskaerak, erantzukizunpeko adierazpenak eta gainerako ereduak –bai bide presentziala erabiliz bai bide elektronikoa erabiliz– nola tramitatu behar diren azaltzen dituzten argibideak honako egoitza elektroniko honetan daude ikusgai:

5.– Las especificaciones de cómo tramitar, tanto por canal presencial como electrónico, las solicitudes, declaraciones responsables, y demás modelos están disponibles en la sede electrónica:

Gaztelera: https://euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/defensa-planeamiento-patrimonio/es/

Castellano: https://euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/defensa-planeamiento-patrimonio/es/

Euskara: https://euskadi.net/diru_laguntza/-/2013/defensa-planeamiento-patrimonio/eu/

Euskera: https://euskadi.net/diru_laguntza/-/2013/defensa-planeamiento-patrimonio/eu/

6.– Eskaria egiten duten pertsonek edo erakundeek eskabidea eta dokumentazioa euskaraz edo gaztelaniaz aurki ditzakete, nahi duten eran. Halaber, pertsona/erakunde eskatzaileak aukeratzen duen hizkuntza hori erabiliko da prozedura osoan, Euskararen Erabilera Normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legeko 5.2.a) eta 6.1 artikuluek xedatzen duten moduan.

6.– Las personas o entidades solicitantes podrán presentar la solicitud, junto con la documentación que se acompañe, en euskera o castellano, a su elección. Así mismo, a lo largo del procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la persona o entidad solicitante, tal y como establecen los artículos 5.2.a) y 6.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, Básica de Normalización de Uso del Euskera.

8. artikulua.– Pertsona edo erakunde eskatzaileen betebeharrak egiaztatzea.

Artículo 8.– Acreditación de requisitos de la persona o entidad solicitante.

1.– Deialdi honen organo kudeatzaileak egiaztatuko du, automatikoki eta behar hainbat aldiz, diru-laguntza eskatu duten pertsonek/erakundeek Gizarte Segurantzarekiko baldintzak betetzen dituztela, eta horretarako ez du eskatzaile horien oniritzia beharko, halaxe xedatzen du-eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen 1997ko azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak. Interesdunek Nafarroako Ogasunean ordaintzen badituzte zergak, zerga-betebeharrak egunean dituztela egiaztatzen duen egiaztagiria aurkeztu beharko dute.

1.– La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, por parte de las personas o entidades solicitantes de las ayudas se verificará automáticamente, tantas veces como fuera necesario, por el órgano gestor sin necesidad del consentimiento de los mismos, en aplicación del Decreto Legislativo 1/ 1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco. En el supuesto de tributar en la Hacienda de Navarra, las personas interesadas deberán presentar certificado acreditativo del cumplimiento de las obligaciones tributarias.

2.– Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 50.6 artikuluari jarraituz, eskabidearekin batera egindako ardurapeko adierazpen baten bitartez, honako betebehar hauek egiaztatuko dira:

2.– En aplicación del artículo 50.6 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, mediante una declaración responsable, incluida en la solicitud, se acreditarán, las siguientes obligaciones:

– Xede bera duten eta bestelako administrazio edo erakunde publiko zein pribatuei eskatutako –eta, hala badagokio, haietatik jasotako– diru-laguntza, laguntza, diru-sarrera edo baliabideen berri ematea. Helburu bererako diru-laguntzarik, laguntzarik edo bestelako diru-sarrerarik eskatu edo jaso ezean, hori adierazten duen zinpeko adierazpen bat aurkeztu beharko da.

– Comunicar la solicitud y, en su caso, la obtención de subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados. En el caso de no haberse solicitado ni obtenido otras subvenciones, ayudas o ingresos para la misma finalidad se habrá de presentar una declaración jurada indicando tal extremo.

– Ezingo dute laguntza edo diru-laguntza publikorik jaso zigor administratibo edo penala duten pertsonek edo erakundeek, ezta ere horretarako gaitasuna kentzen dien legezko debekurik dutenak ere. Halaber, ezingo dute laguntzarik jaso sexu-bereizkeria dela-eta zigor administratibo edo penala dutenek, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenaren indarrez.

– No hallarse la persona o entidad solicitante sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas o no estar incursas en alguna prohibición legal que inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

– Laguntza-deialdi honetatik kanpo geratzen dira ondoren adierazten diren legez kanpokoak eta bateraezinak diren Estatuko laguntza-araubide hauetakoren bat jaso dutenak: Araba I, Araba II eta Araba III (CR 48/99, CR 49/99 y CR 58/99); Gipuzkoa I, Gipuzkoa II eta Gipuzkoa III (CR 50/99, CR 53/99 y CR 59/00) eta Bizkaia I, Bizkaia II, Bizkaia III (CR 52/99, CR 54/99 y CR 60/00); eta halakoren bat jaso badute, diru-laguntza eta dagozkion interesak itzuli ez badituzte edo blokeatu gabeko diru-kontu batean sartu ez badituzte.

– No haber percibido alguna de las ayudas ilegales e incompatibles de alguno de los regímenes de ayudas estatales siguientes: Araba I, Araba II y Araba III (CR 48/99, CR 49/99 y CR 58/99); Gipuzkoa I, Gipuzkoa II y Gipuzkoa III (CR 50/99, CR 53/99 y CR 59/00) y Bizkaia I, Bizkaia II, Bizkaia III (CR 52/99, CR 54/99 y CR 60/00), y de haberlo percibido, que hayan procedido a su reembolso o depósito en una cuenta no bloqueada junto con los intereses correspondientes.

– Pertsona edo erakunde eskatzaileak eskabidean eta dokumentazioan jasotako datuak egiazkoak direla adieraztea, eta laguntza hauen onuradun izateko indarrean den araudian ezarritako betekizunak betetzen dituela adieraztea.

– Así mismo, la persona o entidad solicitante manifesta que son ciertos los datos contenidos en la solicitud y documentación que le acompaña y que cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente para ser beneficiario/a de estas ayudas.

3.– Eskabideetan aukera egongo da laguntza eskatzen duen pertsonak edo erakundeak berariaz onar dezan gainerako datuak edo agiriak organo kudeatzaileak lortu edo egiaztatzea, nahiz aurrez aurreko bidea nahiz bide elektronikoa erabiltzen duenean, betiere Administrazio Publikoak dituen egiaztatze-, kontrolatze- eta ikuskatze-ahalmenen kalterik gabe.

3.– Las solicitudes incluirán la posibilidad de que la persona o entidad solicitante de la ayuda consienta expresamente que el resto de los datos o documentos sean obtenidos o verificados por el órgano gestor, tanto cuando utilice el canal presencial como el electrónico, sin perjuicio de las facultades de comprobación, control e inspección que tiene atribuidas la Administración Pública.

9. artikulua.– Eskabidearekin batera aurkeztu beharreko dokumentazioa, proiektuari buruzkoa.

Artículo 9.– Documentación que deberá acompañar a la solicitud relativa al proyecto.

1.– Eskabidearekin batera aurkeztu beharreko dokumentazioa:

1.– Documentación que deberá acompañar a la solicitud:

a) Jarduera edo proiektuaren gaineko txosten zehatza, lagundutako jarduera hori gauzatzeko gehienezko epeak berariaz jasoko dituena. Epe horiek beranduenez ere 2015eko abenduaren 31n bukatuko dira.

a) Memoria detallada de la actividad o proyecto en la que se deberá consignar, de forma expresa, los plazos máximos de ejecución de la actividad subvencionada, no pudiendo éstos superar el 31 de diciembre de 2015.

b) Hala badagokio, proiektuaz arduratzen del taldearen curriculum vitaea.

b) En su caso, «curriculum vitae» del equipo responsable del proyecto.

c) Proiektuaren sarreren eta gastuen aurrekontu banakatua, «Diru-sarreren eta gastuen aurrekontua» ereduari jarraikiz. Eredu hori egoitza elektroniko honetan dago eskuragarri:

c) Presupuesto desglosado y detallado de ingresos y gastos del proyecto, según el modelo «Presupuesto de ingresos y gastos» disponible en la sede electrónica:

Gaztelera: https://euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/defensa-planeamiento-patrimonio/es/

Castellano: https://euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/defensa-planeamiento-patrimonio/es/

Euskara: https://euskadi.net/diru_laguntza/-/2013/defensa-planeamiento-patrimonio/eu/

Euskera: https://euskadi.net/diru_laguntza/-/2013/defensa-planeamiento-patrimonio/eu/

2.– Eskabideen izaera eta edukia kontuan hartuta, honako hauek ere erantsiko dira:

2.– Asimismo, a las solicitudes se acompañarán, en función de su propia naturaleza y contenido, de:

– Azken bost urteotan etendako higiezinaren erabilera bereizgarriari berriz ekitea helburu duten proiektuen kasuan, gorabehera horren berri ematen duen zinpeko adierazpena, bai eta eraikinaren azken bost urteotako ur eta argiaren ordainagiriak ere.

– En el supuesto de proyectos cuyo objeto sea la reanudación del uso característico del inmueble interrumpido durante al menos los últimos cinco años, declaración jurada en la que se haga constar dicho extremo, además de los recibos de agua y luz de los últimos cinco años del edificio.

– Higiezinetan egiten diren lanetan eta monumentu-multzo baten lotekako banaketa errespetatzen duten jardueren kasuan, diruz lagunduko diren jardueren proiektu teknikoak, lizentziak eta baimenak (edo horien eskabideak, nahiz eta gero, behin emanez gero, aurkezteko obligazioa izan, diru-laguntzaren justifikazio moduan).

– Proyectos técnicos, licencias y autorizaciones (o solicitud de éstas, sin perjuicio de la obligación de aportarlas una vez concedidas a efectos de justificar la subvención) de las actividades para las que se solicitan en caso de referirse a obras o trabajos sobre bienes inmuebles y para actividades en las que se respete la lotización de un Conjunto Monumental.

– Industria- eta landa-ondarearen berrerabilpena eta balioestea justifikatuko duen proiektu teknikoa edo txosten zehatza.

– Proyecto técnico o memoria detallada que justifique la reutilización y puesta en valor del patrimonio industrial y rural.

– Ondare arkeologikoaren lurrak edo haren ingurunekoak eskuratzeko aukera egiaztatzen duten kontratu, aurrekontratu edo dokumentuak.

– Contratos, precontratos o documentos en los que se acredite la posibilidad de adquisición de los terrenos del patrimonio arqueológico o de su entorno inmediato.

– Eta, oro har, eskatutako diru-laguntza bermatzeko edo argitzeko edo baloratzeko baliagarri iritzitako beste edozein dokumentu.

– Y, en general, cualesquiera otros que avalen la subvención solicitada y que puedan servir para la oportuna calificación y valoración.

10. artikulua.– Laguntzak kudeatzeko organoa.

Artículo 10.– Órgano de gestión de las ayudas.

Kultura Ondarearen Zuzendaritzak kudeatuko ditu deialdi honetan aurreikusten diren diru-laguntzak.

Corresponderá a la Dirección de Patrimonio Cultural la realización de las tareas de gestión de las subvenciones previstas en la presente convocatoria.

11. artikulua.– Dokumentazioa aztertzea eta akatsak zuzentzea.

Artículo 11.– Revisión de la documentación y subsanación de defectos.

1.– Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren Kultura Ondarearen Zuzendaritzak eskaera epe barruan eta eskatutako moduan egin dela egiaztatuko du, baita eskatzen den dokumentazio guztia aurkeztu dela ere.

1.– La Dirección de Patrimonio Cultural del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco, verificará que la solicitud se ha realizado en plazo y forma, así como que ha sido acompañada de la documentación exigida.

2.– Ikusten bada eskabidea onartzeko eskatzen den dokumentazioan zerbait falta dela edo forma-akatsak daudela edo balorazioa egiteko aurkeztu diren dokumentuetan akatsak daudela, hamar egun balioduneko epea emango zaio interesdunari akatsa zuzentzeko edo aurkeztu beharreko agiriak aurkezteko. Era berean, ohartarazi egingo zaio ezen, epe hori igaro eta zuzenketarik egin ez bada, eskabidean atzera egin duela ulertuko dela, aurrez jakinaraziko zaion ebazpen baten bidez, edo dagokion izapidea egiteko eskubidea galduko duela.

2.– En el supuesto de que se apreciase la falta de documentos requeridos para la admisión a trámite de la solicitud o defectos formales en aquéllos, así como en el caso de que se observaran defectos en la documentación alegada para su valoración, se le requerirá a la persona interesada para que, en el plazo de diez días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición o decaída en su derecho al trámite, previa Resolución.

12. artikulua.– Balorazio batzordea.

Artículo 12.– Comisión de Valoración.

1.– Diru-laguntzaren helburu diren jarduerak baloratzeko, Balorazio Batzorde bat eratuko da (Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 4/2005 Legean xedatutakoa errespetatuz), aurkezteko epea amaituta eta eskaerak onartu diren ala ez erabaki ondoren. Batzorde horrek, ezarritako irizpideak kontuan hartuta, dagokion ebazpen-proposamena igorriko dio Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeari, eta honela osatuta egongo da:

1.– Para la valoración de las actividades para las que se ha solicitado subvención, una vez finalizado el plazo de presentación y resueltas las cuestiones de admisión e inadmisión, se constituirá una Comisión de Valoración (de conformidad con lo establecido en la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de mujeres y hombres), que en base a los criterios de adjudicación establecidos elevará la oportuna propuesta de resolución al Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, y que estará integrada por:

– Kultura Ondarearen zuzendaria edo horrek eskuordetutako pertsona. Batzordeburua izango da eta kalitate-botoa izango du, boto-berdinketa gertatuz gero azken erabakia emateko.

– El Director de Patrimonio Cultural, o la persona en quien delegue, que ejercerá las funciones del Presidente de la Comisión de Valoración y dirimirá, con su voto de calidad, los empates que pudieran producirse.

– Euskal Kultura Ondarearen Zentroko zerbitzuburua.

– La Jefa de Servicio del Centro de Patrimonio Cultural Vasco.

– Kultura Ondarearen Zuzendaritzako bi teknikari, Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeak izendatuak. Horietako bat batzordeko idazkaria izango da.

– Dos técnicos/as de la Dirección de Patrimonio Cultural, nombrados por el Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, ejerciendo uno/a de ellos/as de Secretario/a de la Comisión.

2.– Balorazio Batzordeak egoki deritzonean, egitasmoari dagokion gaian adituak diren aholkularien laguntza jaso ahal izango du.

2.– Cuando la Comisión de Valoración lo estime conveniente, podrá recabar la colaboración de personas asesoras, expertas conocedoras en la materia de que trata el Proyecto.

3.– Balorazio Batzordea balio osoz eratzeko, batzordeburua eta idazkaria izan beharko dira bertan.

3.– Para la válida constitución de la Comisión de Valoración se requerirá la presencia del presidente y secretario/a.

4.– Herri Administrazioen Araubide Juridikoa eta Administrazio Prozedura Erkidea arautzen dituen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28. eta 29. artikuluetan xedatutako kasuetan, Balorazio Batzordeko kideek abstenitu beharko dute, eta errefusatu ahal izango dira.

4.– Los miembros de la Comisión de Valoración deberán abstenerse y podrán ser recusados, en los términos previstos en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

13. artikulua.– Ebazpena.

Artículo 13.– Resolución.

1.– Balorazio Batzordeak ebazpen-proposamen arrazoitu bat egingo du, eta proposamen hori, espediente osoarekin batera, Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeari igorriko zaio berak bidezko ebazpena eman dezan.

1.– La Comisión de Valoración elaborará una propuesta de Resolución motivada que será remitida, junto a todo el expediente, al Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes para la pertinente Resolución.

2.– Ebazpenak honako hauek jasoko ditu, gutxienez:

2.– La Resolución contendrá, como mínimo:

a) Diruz lagundutako proiektuak eta esleitutako diru-zenbatekoak, bai eta ordainketa-faseak ere.

a) Los Proyectos subvencionados y la cuantía de las ayudas adjudicadas así como la secuenciación del pago.

b) Eskatutako laguntza ukatu zaien proiektuen zerrenda, horretarako arrazoia azalduta.

b) Los Proyectos a los que no se les ha otorgado la ayuda solicitada, motivando tal hecho.

c) Diruz lagundutako jarduerak gauzatzeko epea, agindu arautzailearen 4. artikuluan xedatutakoari jarraituz.

c) El plazo de ejecución de las actividades subvencionadas, de acuerdo con lo establecido en el artículo 4 de la Orden reguladora.

d) Behin proiektua gauzatzen amaituz gero, emandako diru-laguntzak justifikatzeko era eta epea, agindu honen 17.2 artikuluak dioenari jarraituz.

d) La forma y el plazo de justificación de las subvenciones concedidas, finalizada la ejecución del proyecto, en los términos que el artículo 17.2 de la presente Orden señala.

e) Dirulaguntza-eskabidea birgaitzeko hirigintza-sozietateen bidez egin bada, aipatu beharko da komeni den ala ez laguntza-hitzarmenik sinatzea sozietate horien eta Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren artean. Hitzarmen horren edukiak agindu honetan ezarritakoarekin bat etorri beharko du.

e) En el caso de que la solicitud de subvención haya sido realizada a través de las Sociedades Urbanísticas de Rehabilitación se deberá mencionar la oportunidad o no de suscribir entre las mismas y el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco, el oportuno convenio de colaboración. El contenido del mencionado convenio se deberá ajustar a lo estipulado en la presente Orden.

f) Diruz lagundutako jarduera gauzatzeko berme gisa bidezko iritzitako beste edozein obligazio.

f) Cualquiera otra obligación que se estime procedente, en orden a garantizar la ejecución de la actividad subvencionada.

3.– Ebazpena bost hilabeteko epean jakinaraziko da, eskabideak aurkezteko epea bukatu eta hurrengo egunetik hasita.

3.– La Resolución será notificada en el plazo de cinco meses, a contar desde el día de la finalización del plazo de la presentación de las solicitudes.

Nolanahi ere, akatsak zuzentzeko epea irekiko balitz, aipatu den epea etenda geratuko litzateke pertsona edo entitate interesdunari akatsa jakinarazten zaionetik akatsa zuzentzen duen arte edo akatsa zuzentzeko eman zaion epea amaitu arte.

No obstante, en el supuesto de que se hubiera abierto un plazo para la subsanación de defectos, el plazo aludido quedará suspendido durante el lapso que media entre la recepción de la notificación remitida a la persona o entidad solicitante y la respuesta a la misma.

4.– Esandako epeetan ez bada ebazpenik jakinarazten, eskabideei uko egin zaiela ulertu ahal izango da, isiltasun administratiboaren bidez, administrazio-prozedurari buruzko arauen arabera.

4.– La no notificación de la Resolución en los plazos establecidos podrá entenderse como denegación de las correspondientes solicitudes a los efectos del silencio administrativo fijado en la normativa sobre procedimiento administrativo.

5.– Ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian emango da argitara (jende guztiak honen berri izan dezan), eta diru-laguntzak eskatu dituzten pertsona edo entitate eskatzaileei ere emango zaie ebazpenaren berri.

5.– Sin perjuicio de la notificación de la Resolución a quienes solicitan las ayudas, será publicada, para general conocimiento, en el Boletín Oficial del País Vasco.

6.– Jakinarazten den ebazpenaren aurka, edo ebazteko epea bukaturik berariazko ebazpenik eman ez bada, interesdunek gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango diote Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuari, hala xedatuta baitago Herri Administrazioen Araubide Juridikoa eta Administrazio Prozedura Erkidea arautzen dituen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 114 artikuluan.

6.– Contra la Resolución que se notifique, o transcurrido el plazo para resolver sin que haya recaído resolución expresa, podrá interponerse por los interesados recurso de alzada ante la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, de conformidad con lo dispuesto en el art. 114 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

14. artikulua.– Pertsona edo erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 14.– Compromisos de las personas o entidades beneficiarias.

Agindu honetan arautzen diren diru-laguntzen pertsona edo erakunde onuradunek ondoren azaltzen diren betebeharrak bete beharko dituzte:

Las personas o entidades beneficiarias de las subvenciones contempladas y reguladas en la presente Orden deberán cumplir, en todo caso, las siguientes obligaciones:

1.– Emandako diru-laguntza onartzea. Alde horretatik, diru-laguntza eman zaiela aditzera ematen duen jakinarazpena jaso eta hamabost eguneko epean pertsona edo erakunde onuradunek ez badiote diru-laguntzari idatziz espresuki uko egiten, onartu egin dutela ulertuko da.

1.– Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días tras la fecha de recepción de la comunicación por la que se notifica la concesión de la subvención, las personas o entidades beneficiarias no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

2.– Laguntza zertarako eman den, horretarako erabili beharko dute, ez beste ezertarako.

2.– Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida.

3.– Beste edozein administrazio, erakunde publiko edo pribatuk helburu bererako emandako laguntzak, diru-sarrerak edo baliabideak eskuratu badira, horren berri eman beharko da.

3.– Comunicar la obtención de subvenciones, ingresos o recursos para la misma finalidad procedente de cualesquiera administración o entes tanto públicos como privados.

4.– Diru-laguntza emateko kontuan hartu den edozein gorabehera objektibo nahiz subjektiboren aldaketak jakinaraztea.

4.– Comunicar la modificación de cualquier circunstancia tanto objetiva como subjetiva que hubiese sido tenida en cuenta para la concesión de la subvención.

5.– Bai Kultura Ondarearen Zuzendaritzari, bai Eusko Jaurlaritzaren Ogasun eta Finantza Saileko Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari euren lanerako behar duten informazio guztia ematea, deialdi honen kontura jasotako diru-laguntzei dagokienez, eta diruz lagundutako ekintzetan haien kontrol, egiaztapen, jarraipen eta ikuskaritzaren menpe egotea.

5.– Facilitar a la Dirección de Patrimonio Cultural así como a la Oficina de Control Económico del Departamento de Hacienda y Finanzas del Gobierno Vasco y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, la información que les sea requerida en el ejercicio de sus funciones, respecto de las subvenciones percibidas, así como someterse a sus funciones o facultades de control, comprobación, seguimiento e inspección de las actividades subvencionadas.

6.– Jarduerari buruzko kartel eta testuetan, ahal bada, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren babesa aipatzea. Material horiek euskaraz ere egon beharko dute, alde batera utzita beste hizkuntza batzuk erabiltzea ere zilegi dela.

6.– Incorporar, cuando ello resulte posible, en los carteles y textos referidos a la actividad –que deberán editarse en euskera sin perjuicio del uso de otras lenguas–, la mención de que ha sido subvencionada por el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco.

15. artikulua.– Diru-laguntza jaso duten jardueren kontrola eta jarraipena.

Artículo 15.– Control y seguimiento de las actividades subvencionadas.

Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren Kultura Ondarearen Zuzendaritzak, agindu hau kudeatzeko organo eskuduna den aldetik, diruz lagundutako jardueren kontrola eta jarraipena zainduko du.

La Dirección de Patrimonio Cultural del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco, como órgano de gestión de la presente Orden, velará por el control y seguimiento de las actividades subvencionadas.

Horretarako, eta legez beste entitate eta erakunde publiko batzuei dagozkien eskumenak urratu gabe, Euskal Kultura Ondarearen Zuzendaritzari dagokio diruz lagundutako jarduerak zuzen gauzatzen direla bermatzeko egoki iritzitako ikuskatze eta egiaztapenak egitea.

A tal efecto, y sin perjuicio de las facultades que legalmente corresponden a otras entidades y organismos públicos, corresponderá a la Dirección de Patrimonio Cultural Vasco la realización de cuantas inspecciones y comprobaciones estime oportunas o necesarias en orden a garantizar la correcta ejecución de las actividades subvencionadas.

16. artikulua.– Diru-laguntza ordaintzea.

Artículo 16.– Pago de la subvención.

1.– Agindu honen babesean eman beharreko diru-laguntzak atalka ordainduko dira, era honetan:

1.– Las subvenciones concedidas con cargo a la presente Orden serán abonadas fraccionadamente, del siguiente modo:

a) Lehenengo zatian, emandako diru-laguntzaren heren bat ordainduko da, behin 14.1 artikuluan aipatutako epea igaro ondoren, betiere berariaz uko egiten ez bazaio.

a) Un primer pago por importe de un tercio de la subvención concedida, una vez transcurrido el plazo expresado en el artículo 14.1, de no mediar renuncia expresa.

b) Gainerako kopurua ordainduko da laguntza emateko ebazpenean adierazitako moduan, aurrez gastua justifikatu ondoren. Zatika ere ordaindu ahal izango da, finantzatutako jardueraren gauzatze-mailaren arabera; hiru ordainketa arte egin ahal izango dira, bat urtealdi bakoitzean, a) atalean aurreikusitako ordainketaz gain.

b) El abono del restante del total se efectuará conforme a lo establecido en la Resolución de concesión, previa justificación del gasto, resultando factible su fraccionamiento, en función de la ejecución de la actuación financiada, pudiendo mediar hasta tres pagos o libramientos (uno por ejercicio), además del pago previsto en el apartado a).

Kasu horretan, ordainketa bakoitzari dagokion laguntza 17. artikuluan adierazi moduan justifikatu beharko da.

En este supuesto, deberá justificarse para cada pago la subvención en los términos señalados en el artículo 17.

2.– Erregistratuta egon ezean, edo Ogasun eta Finantza Sailaren Hirugarrenen Erregistroan dauden banku-datuak aldatu nahi izanez gero:

2.– En caso de no estar registrado o querer modificar los datos bancarios existentes en el Registro de Terceros del Departamento de Hacienda y Finanzas:

– bide presentzialaren bidez: https://www.euskadi.net/y22-izapide2/es/contenidos/autorizacion/alta_terceros/es_7999/alta_terceros.html bidez ezarritako ereduaren araberako formularioa.

– por canal presencial: formulario según modelo establecido en https://www.euskadi.net/y22-izapide2/es/contenidos/autorizacion/alta_terceros/es_7999/alta_terceros.html

– bide elektronikoa erabiliz: https://www.euskadi.net/y22-izapide2/es/contenidos/informacion/regtelter_infor/es_rtt/infor_rtt.html

– por canal electrónico: https://www.euskadi.net/y22-izapide2/es/contenidos/informacion/regtelter_infor/es_rtt/infor_rtt.html

17. artikulua.– Diru-laguntza justifikatzea.

Artículo 17.– Justificación de la subvención.

1.– Justifikatzeko agiriak modu presentzialean aurkeztu ahalko dira, honako leku hauetan: Kultura Ondarearen Zuzendaritza, Donostia kalea 1, 01010 Vitoria-Gasteiz; Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren lurralde-ordezkaritzak (Kale Nagusia 85, 48011 Bilbo; eta Andia kalea 13, 20004 Donostia); edo Herri Administrazioen Araubide Juridikoa eta Administrazio Prozedura Erkidea arautzen dituen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusitako lekuak.

1.– La documentación justificativa podrá presentarse de forma presencial en la Dirección de Patrimonio Cultural, sita en la calle Donostia-San Sebastián número 1 (01010 Vitoria-Gasteiz), o en las Delegaciones Territoriales de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (Gran Vía, 85 48011 Bilbao y calle Andia, 13, 20004 Donostia-San Sebastián), o en los lugares previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Justifikatzeko agiriak bide elektronikoaren bidez ere aurkeztu ahalko dira, http://www.euskadi.net/misgestiones gunean.

Así mismo, la documentación justificativa, podrá ser presentada por medios electrónicos a través de http://www.euskadi.net/misgestiones.

2.– Emandako diru-laguntza justifikatzeko, laguntza arrazoitzen duen jarduera jada burutu duela eta egindako gastuak egiaztatzen dituen dokumentazioa aurkeztu beharko du entitate edo pertsona onuradunak. Alegia, gutxienez, honako hauek:

2.– Para la justificación de la subvención concedida, la entidad o persona beneficiaria deberá presentar la documentación que acredite que se ha realizado la actividad que motivó la subvención y de los gastos ocasionados por el mismo, y como mínimo la siguiente:

a) Egindako jarduera justifikatzen duten agiriak:

a) Justificantes de la actividad realizada:

a.1.– Agindu honen II. Kapituluaren arabera, diruz lagundu ahal diren jardueretarako: gauzatutako jardueraren txostena, ahalik eta zehatzena; egindako obra edo jarduera zehazten duen ziurtagiri teknikoa; edo, hala badagokio, ondasuna eskuratu dela egiaztatzen duten eskritura publikoak edo kontratu frogagarriak.

a.1.– Para las actividades subvencionables de acuerdo con lo establecido en el Capítulo II de la presente Orden: memoria de la actividad realizada, lo más detallada posible; certificación técnica en la que se detalle la obra o actividad realizada; o, en su caso, escrituras públicas o contratos fehacientes en que se acredite la adquisición del bien.

a.2.– Agindu honen II. Kapituluaren arabera, diruz lagundu ahal diren jardueretarako: diruz lagundutako proiektu edo jardueraren kopia; hala badagokio, jatorrizko material grafikoa, bai taldeak prestatutakoa, bai informazioa biltzeko fasearen emaitza, eta material hori Euskal Kultura Ondarearen Zentroko artxiboetan gordeko da, ikerkuntzako dokumentazio gisa.

a.2.– Para las actividades subvencionables de acuerdo con lo establecido en el Capítulo III de la presente Orden: la copia del proyecto o actividad subvencionada a la que se deberá adjuntar, en su caso, la del material gráfico original, tanto el elaborado por el equipo como el resultado de la fase previa de recogida de información, que será incorporada a los archivos del Centro de Patrimonio Cultural Vasco como documentación de investigación.

b) Gastuen frogagiriak, jarraian adierazitakoari jarraituz:

b) Justificantes de gastos de conformidad con lo que a continuación se señala:

b.1.– Arau orokor gisa, diruz lagundutako jarduera burutzeko sortu diren gastuen fakturak, horien zenbatekoak aurkeztutako gastu-aurrekontuaren adinakoa izan beharko duelarik.

b.1.– Como norma general, facturas de gastos originados con motivo de la realización de la actividad subvencionada por una cuantía equivalente al importe total del presupuesto de gastos presentado.

b.2.– Salbuespen gisa, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontuaren kargurako finantziazioak ez duenean aurkeztutako gastuen aurrekontuaren % 30 gainditzen, diru-laguntza jaso dezakeen jarduera burutzeko sortutako gastuen fakturek edo bestelako dokumentuek gastuen aurrekontu osoaren % 50eko zenbatekoa baino ez dute justifikatu beharko.

b.2.– Excepcionalmente, y cuando la financiación con cargo a los Presupuestos de la Comunidad Autónoma Vasca no supere el 30% sobre el presupuesto de gastos presentado, facturas de gastos originados con motivo de la realización de la actividad subvencionada por una cuantía equivalente al 50% del presupuesto de gastos.

Nolanahi ere, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saileko Kultura Ondarearen Zentroak hala eskatzen duenean, eta hiru hilabeteko epearen barruan, artikulu honetako 3. puntuan ezarritako aurkezpen-epetik hasita, onuradunek aurkeztutako gastuen aurrekontuaren zenbateko osoa justifikatzen duten gainerako fakturak edo dokumentuak haren esku jartzeko konpromisoa hartuko dute.

No obstante, cuando el Centro de Patrimonio Cultural del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura así lo requiera y dentro del plazo de tres meses contados a partir de la finalización del plazo de presentación establecido en el punto 3 del presente artículo, tales personas o entidades beneficiarias asumen el compromiso de poner a disposición de aquél las facturas restantes que cubran el importe total del presupuesto de gastos presentado.

c) Zinpeko adierazpen bidez, diru-laguntza jaso duen jardueraren gastu eta sarreren behin betiko balantze ahalik eta zehatzena espresuki adieraziz erakunde publiko nahi pribatuetatik jasotako laguntzak, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak emandako laguntza barne. Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak emandako laguntzaz gain ez bada bestelako laguntzarik jaso, hori adierazten duen ziurtagiri bat atxikiko da.

c) Mediante declaración jurada, balance definitivo lo más desglosado posible de gastos e ingresos de la actividad subvencionada, haciendo mención expresa de las ayudas recibidas tanto de instituciones públicas como privadas e incluyendo la ayuda otorgada por el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura. En el caso de no haberse recibido ayuda alguna diferente a la del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, se adjuntará certificación de tal extremo.

d) Onuraduna beste herri-administrazio bat denean, organo eskudunak ziurtagiri bat aurkeztu behar du emandako diru-laguntzaren helburua bete dela adierazteko eta horretan erabilitako zenbatekoak zehazteko.

d) Cuando la entidad beneficiaria sea otra Administración Pública, además deberá aportarse certificación del órgano competente, en la que conste el cumplimiento del objeto y la finalidad de la subvención concedida y los importes destinados al efecto.

e) Diruz lagundutako jarduerak lizentzia edo baimenik behar badu, eta eskabidea egin den unean agiri horiek eskatu izana baino ez bada egiaztatu, jasotako behin betiko lizentzia edo baimen horiek aurkeztu beharko dira, aurreko momenturen batean aurkeztu ez badira behintzat.

e) En aquellos casos en que la actuación subvencionada precise de licencias o autorizaciones, y junto con la solicitud de ayuda únicamente se hubiere acompañado acreditación de haber sido solicitadas, deberán presentarse las licencias definitivas otorgadas, salvo que hayan sido aportadas en algún momento anterior.

3.– Diruz lagunduko diren proiektuak justifikatzeko epeak honako hauek dira, gehienez ere:

3.– Los proyectos subvencionados deberán ser justificados, como máximo:

– 2013an exekutatzeko proiektuak: 2014ko otsailaren 28a baino lehen.

– En el caso de proyectos a ejecutar en 2013: antes del 28 de febrero de 2014.

– 2013-2014 aldian exekutatzeko proiektuak: 2013an exekutatutako jarduerak 2014ko otsailaren 28a baino lehenago, eta 2014an exekutatutako jarduerak, ordea, 2015eko otsailaren 28a baino lehenago.

– En el caso de proyectos a ejecutar en el período 2013-2014: antes del 28 de febrero de 2014 las actividades ejecutadas en 2013, y antes del 28 de febrero de 2015 las actividades ejecutadas en 2014.

– 2013-2015 aldian exekutatzeko proiektuak: 2013an exekutatutako jarduerak 2014ko otsailaren 28a baino lehenago; 2014an exekutatutako jarduerak 2015eko otsailaren 28a baino lehenago; eta 2015ean exekutatutako jarduerak, ordea, 2016ko otsailaren 28a baino lehenago.

– En el caso de proyectos a ejecutar en el período 2013-2015: antes del 28 de febrero de 2014 las actividades ejecutadas en 2013, antes del 28 de febrero de 2015 las actividades ejecutadas en 2014, y antes del 28 de febrero de 2016 las actividades ejecutadas en 2015.

18.artikulua.– Diru-laguntzaren likidazioa.

Artículo 18.– Liquidación de la subvención.

1.– Helburua eta irizpideak.

1.– Objeto y criterios.

Diru-laguntza benetan egindakoari egokitzearren, eta behin betiko likidazioa egitearren, hasierako aurrekontua baino handiagoak diren gastuak justifikatzeagatik diru-laguntzaren kopurua ez da inola ere handituko.

Con el fin de ajustar la subvención que se haya reconocido al dimensionamiento efectivamente desarrollado y a los efectos de realización de la liquidación definitiva, bajo ninguna circunstancia la justificación de gastos superior al presupuesto de gastos inicialmente presentado dará derecho a incremento alguno en la subvención inicialmente reconocida.

2.– Prozedura.

2.– Procedimiento.

a) Diru-laguntza justifikatzeko bidalitako dokumentuak behin aztertuta egokitzat jotzen badira, ordaintzeke dagoen diru-kopurua ordainduko da.

a) Una vez analizada la documentación remitida a los efectos de justificación de la subvención, y entendiéndose correctamente justificada, se procederá al pago de la cantidad pendiente correspondiente.

b) Diru-laguntza emateko kontuan hartu ziren baldintzak aldatzen badira, eta diru-laguntzaren xedea bete dela ikusten denean, diru-laguntza emateko Ebazpena aldatu ahal izango da, dela egindako gastua aurrekontuetan den baino gutxiagokoa delako, dela pertsona edo entitate onuradunek beste erakunde publiko zein pribatuetako diru-laguntza, laguntza edo diru-sarreraren bat jaso dutelako ezarri diren mugak gaindituz.

b) Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, siempre que se entienda cumplido su objeto, cuando los costes reales hayan sido inferiores a lo presupuestado, o se haya obtenido otra subvención, ayuda o ingreso concurrente por parte de otra entidad pública o privada que lleve a la superación de los límites establecidos, podrá dar lugar a la modificación de la Resolución de concesión de subvenciones.

Diru-laguntza guztiz indargabetuz gero eta agindu honen 19. artikuluan aipatutako kasuetan ere aldatuko da ebazpen hori.

Dicha Resolución será igualmente modificada cuando proceda la anulación total de la subvención y en los casos señalados en el artículo 19 de esta Orden.

Horretarako, Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeak likidazio-ebazpena egingo du, frogagiriak aurkezteko epea bukatzen denetik bi hilabeteko epean, eta emandako diru-laguntzen zenbatekoak aldatu edo egokituko dira

Se dictará por el Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes en el plazo de dos meses desde la finalización del plazo de presentación de justificantes, Resolución de liquidación en la que se modificarán o reajustarán los importes de la subvención concedida.

Likidazio-ebazpenean jasotako diru guztia edo horren zati bat Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Orokorrari itzultzen zaion kasuetan, bi hilabeteko epea izango da, ebazpena jasotzen den egunetik hasita, behar den dirua itzultzeko, eta bi dekretu hauetan ezarritako prozedura beteko da: batetik, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretua, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duena; eta bestetik, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretua, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren pentzutan ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duena eta horien kudeaketan parte hartzen duten Izaiki Laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dituena.

En los casos en que proceda el reintegro a la Tesorería General del País Vasco de la totalidad o parte de lo ya percibido en la Resolución de liquidación se otorgará un plazo de dos meses desde la recepción de la misma para proceder al reintegro correspondiente, respetando en todo caso el procedimiento establecido en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y en el Decreto 698/1991 de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión.

c) Bestalde, 17. artikuluko 2.b.2 paragrafoaren bigarren lerroaldearen kasuan, ordainketa egiteko epea lerroalde horretako dokumentuak aurkezteko epea bukatzen denetik kontatuko da.

c) En el supuesto contemplado en el párrafo segundo del apartado 2.b.2 del artículo 17, el plazo se contará desde la finalización del plazo otorgado para la presentación de la documentación mencionada en el citado párrafo.

19. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 19.– Incumplimientos.

1.– Hauek izango dira ez-betetzeak:

1.– Constituirán supuestos de incumplimiento:

a) Jasotako diru-laguntza osoa edo zati bat agindu honetan adierazitako jarduerez bestelakoetan erabiltzea.

a) La aplicación total o parcial de las subvenciones percibidas para actividades distintas de las previstas en la presente Orden.

b) Agindu honetan ezarritako betebeharrak edo, hala badagokio, laguntza ematerakoan ezartzen direnak ez betetzea.

b) El incumplimiento de las obligaciones establecidas en la presente Orden o, en su caso, de las que se establezcan en el acto de concesión.

c) Diru-laguntzaren likidazioa egiteko ebazpenean adierazitako zenbatekoa epearen barruan ez itzultzea (hala badagokio).

c) La no devolución de la cuantía que, en su caso, se señale en la Resolución de Liquidación de la subvención, en el plazo para ello establecido.

d) Beste xedapenen batek izaera orokorrez ezarritako beste edozein obligazio betetzen ez denean.

d) Cualquier otra que sea de obligado cumplimiento por así establecerlo con carácter general cualquier otra disposición.

2.– Aurreko puntuko kasuren bat gertatu dela egiaztatzen bada, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuan eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan aurreikusi bezala eta bertan ezarritakoa bete ondoren, Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Orokorrari itzuli beharko zaizkio jasotako diru-kopuruak eta legez dagozkien interesak.

2.– La constatación de la existencia de alguno de los supuestos contemplados en el número anterior del presente artículo determinará, en los términos y previo el cumplimiento de lo dispuesto en el Decreto Legislativo 1/1997 de 11 de noviembre y en el Decreto 698/1991 de 17 de diciembre, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades percibidas más los intereses legales que procedan.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
EUSKAL KULTURA ONDOREA BULTZATU ETA SUSTATZEA
PROMOCIÓN Y FOMENTO DEL PATRIMONIO CULTURAL VASCO

20. artikulua.– Dirua jaso dezaketen jarduerak.

Artículo 20.– Actividades subvencionables.

Kapitulu honen babesean laguntzen diren jarduerek bat etorri behar dute, nahitaez, babes-araudiarekin eta araudi hori garatzen duen hirigintza plangintzarekin. Hona zein kategoriatan sailkatzen diren jarduerok:

Las actuaciones subvencionables al amparo del presente Capítulo, que deberán ser siempre compatibles con el régimen de protección y/o con el planeamiento urbanístico que lo desarrolle, son las que se encuadran en las categorías que se indican a continuación:

a) Sailkatutako Monumentu Multzoak edo babesteko hasitako espedientea dutenak: Kontzeptu horretan, hauek dira dirua jaso dezaketen jarduerak:

a) Conjuntos Monumentales Calificados o con expediente incoado para su protección: en este concepto resultarán subvencionables las siguientes actuaciones:

– Babestutako monumentu-multzoa balioesteko oztopoak diren elementuak eta zatiak, baita eraikuntzak eta eraikin osoak ere, deuseztea, eraistea edo kentzea.

– Eliminación, demolición y/o retirada de elementos, partes, o, incluso, construcciones y edificios incompatibles con la puesta en valor del conjunto monumental protegido.

– Monumentu-multzo baten jabetzen lotekako banaketari eustea, aurreko eraikinaren eraistea dela-eta ordezkatze-jarduera bati ekiten zaionean, babes-araubideko irizpideei jarraituta.

– Mantenimiento del régimen de lotización de propiedades existentes en el Conjunto Monumental cuando, por demolición del edificio antecedente, se proceda a una actuación de sustitución según los criterios del Régimen de Protección.

– Eraikinen berrerabilpena. Berrerabilpentzat ulertuko da eraikinarekin bateragarria den erabilera berri bat edota gutxienez bost urtez etendako erabilera bereizgarri bati berriro ekitea. Kontzeptu honengatik, honako hauei eman dakieke diru-laguntza: proiektu teknikoak eta obra-zuzendaritza, eta eraikina berrerabilpenari egokitzeko behar diren instalazio orokorrak.

– Reutilización de edificios. Se entenderá por reutilización bien la introducción de un nuevo uso compatible con el edificio, o bien, la reanudación del uso característico interrumpido durante al menos los últimos cinco años. Por este concepto podrán ser objeto de subvención: los proyectos técnicos y dirección de obras y las instalaciones generales necesarias para adaptar el edificio a la reutilización.

– Aztarnategi arkeologikoetan agertu diren egitura arkeologikoak sendotzea, eta kanpoan geratuko dira agindu honen indarraldian gauzatuko ez diren proiektuak.

– Consolidación de estructuras arqueológicas relevantes en yacimientos arqueológicos, quedando excluidos los proyectos no dirigidos a su ejecución en el periodo de la presente Orden.

b) Sailkatutako eta inbentariatutako landa- eta industria-ondarea edo babesteari begira hasitako espedientea duena: Kontzeptu honengatik, landa- eta industria-ondare hori berrerabiltzea eta balioestea helburutzat duten proiektuek jaso dezakete diru-laguntza, kontzeptu hauen pean daudela: proiektu teknikoak eta obra-zuzendaritza, behar diren instalazioak eta erabilera berriari egokitzeko egin behar diren barneko esku-hartzeak. Berrerabilpentzat ulertuko da eraikinarekin bateragarria den erabilera berri bat edota gutxienez bost urtez etendako erabilera bereizgarri bati berriro ekitea.

b) Patrimonio rural e industrial calificado e inventariado o con expediente incoado para su protección: en este concepto resultarán subvencionables los proyectos que tengan como finalidad la reutilización y puesta en valor del mencionado patrimonio rural e industrial, bajo los siguientes conceptos: proyectos técnicos y dirección de obras, las instalaciones necesarias y las intervenciones interiores para adaptarlos al nuevo uso. Se entenderá por reutilización bien la introducción de un nuevo uso compatible con el edificio, o bien, la reanudación del uso característico interrumpido durante al menos los últimos cinco años.

c) Euskal kultura-ondareari zabalkundea ematea: lehenetsiko dira kultura-ondare hori babestu beharrari buruzko gizarte-sentsibilitatea areagotzen laguntzen duten proiektuak.

c) Difusión del Patrimonio Cultural Vasco: con preferencia de los proyectos que tiendan a acrecentar la sensibilidad social sobre la necesidad de proteger el mencionado patrimonio cultural.

d) Sailkatutako eta inbentariatutako ondasunen edo babesteari begira hasitako espedientea dutenen finantzaketa, eta/edo dagokien ingurunearena. Kontzeptu horrengatik, Toki Administrazioak (bai udalek, bai mankomunitateek, kuadrillek, kontzejuek eta Herri Administrazioa osatzen duten gainerako erakundeek) ondasunak eta beren ingurunea eskuratzeak baino ez du diru-laguntzarik jasoko. Desjabetzaren helburuak izan behar du deklaratu beharreko kultura-ondasuna edo haren zati esanguratsu bat balioestea.

d) Financiación de las expropiaciones de bienes calificados o inventariados o con expediente incoado para su protección, y/o de su entorno correspondiente. En este concepto resultará únicamente subvencionable la adquisición de dichos bienes y su entorno por parte de la Administración Local (tanto los Ayuntamientos como las Mancomunidades, Cuadrillas, los Concejos y demás entidades que integran la Administración Local). La finalidad de la expropiación debe ser la puesta en valor del bien cultural objeto de declaración o de una parte destacada del mismo.

d.1.– Ondare arkeologikoa:

d.1.– Patrimonio arqueológico:

Talde horretan sartuta daude labar-artedun haitzuloak, hiri-eremuetatik kanpoko gotorlekuak eta monumentu megalitikoak.

En este concepto estarán incluidas las cuevas con arte rupestre, recintos fortificados en zonas no urbanas y monumentos megalíticos.

d.2.– Eraikitako ondarea:

d.2.– Patrimonio edificado:

Kontzeptu horretan, Herrigune Historikoetako Monumentu Multzoetan dauden ondasunen eta/edo beren ingurunearen desjabetzea.

En este concepto estará incluida la expropiación de bienes y/o su entorno incluidos en los Conjuntos Monumentales de los Cascos Históricos.

e) Sailkatutako eta inbentariatutako ondarea zaindu, aberastu, babestu eta sustatzeko lanarekin edo babesteari begira hasitako espedientearekin loturiko beste edozein jarduera, Euskal Kultura Ondarearen Legean jasotako helburu eta xedeekin bat badatoz eta Euskal Kultura Ondarearen Zuzendaritzaren beste agindu espezifikoetan aurreikusita ez badaude.

e) Cualesquiera otra actividad relacionada con la defensa, enriquecimiento, protección y fomento del patrimonio calificado e inventariado o con expediente incoado para su protección que se corresponda con los objetivos y finalidades contenidas en la Ley del Patrimonio Cultural Vasco, y que no estén contempladas en otras Ordenes específicas de la Dirección de Patrimonio Cultural Vasco.

Aurreko c) eta e) idatzi-zatietan ez daude jasota babestutako ondasunen eta lursailen erosketak, ikastaroak eta kongresuak, lehiaketak, informatika-programak, kultura-ibilbideak, argitalpenak, ez eta web-guneen sortze eta mantentzea ere.

En los apartados c) y e) anteriores no se contemplan las compras de bienes y terrenos protegidos, cursos y congresos, concursos, programas informáticos, rutas culturales, publicaciones, creación y mantenimiento de webs.

21. artikulua.– Pertsona edo erakunde onuradunak.

Artículo 21.– Personas o entidades beneficiarias.

1.– Agindu honen 20. artikuluko a), b) eta d) idatzi-zatietako jarduerei dagozkien diru-laguntzak bertako jarduerak burutzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoek -pribatu nahiz publiko izan- eskatu ahal izango dituzte.

1.– Las subvenciones correspondientes a las actividades descritas en el apartado a), b), c) y e) del artículo 20 de la presente Orden, podrán ser solicitadas por cuantas personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, realicen las actividades a las que se refiere el mismo.

2.– Agindu honen 20. artikuluko d) idatzi-zatiko jarduerei dagozkien diru-laguntzak, laguntzen helburu diren lursailak erosiko dituen toki-administrazioa osatzen duten entitateek edo haien mendeko organoek eskatu ahal izango dituzte.

2.– Las subvenciones correspondientes a las actividades descritas en el apartado d) del artículo 20 de la presente Orden podrán ser solicitadas por la entidad o entidades integrantes de la Administración Local o los órganos dependientes de las mismas, que adquieran los terrenos a los que van destinadas las mencionadas subvenciones.

3.– Eusko Jaurlaritzaren abenduaren 30eko 317/2002 Dekretuak (Ondare urbanizatu eta eraikia birgaitzeko jarduketa babestuei buruzko abenduaren 30eko 317/2002 Dekretua) aipatzen dituen birgaitzeko hirigintza-sozietateak dituzten sailkatutako monumentu-multzoen a) idatzi zatiko jarduerak diruz laguntzeko eskabideak sozietate horien bitartez bideratu ahal izango dira eta, hala badagokio, horien eta Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren artean bidezko hitzarmen bat sinatu ahal izango da.

3.– Las solicitudes que se cursen para la realización de actividades subvencionables en el apartado a) «Conjuntos Monumentales Calificados» en el caso de que existan Sociedades Urbanísticas de Rehabilitación a las que se refiere el Decreto 317/2002, de 30 de diciembre, del Gobierno Vasco sobre actuaciones protegidas de rehabilitación del patrimonio urbanizado y edificado, podrán ser cursadas a través de las mencionadas sociedades, y en su caso, se podrá suscribir el oportuno convenio entre las mismas y el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco.

22. artikulua.– Diru-laguntzen gehienezko kopurua edo muga.

Artículo 22.– Límite o cuantía máxima de las subvenciones.

Kapitulu honetan aurreikusitakoari jarraikiz ematen diren diru-laguntzek diru-laguntza jaso dezakeen aurrekontuaren zenbatekoaren % 100aren baliokidea izango dute gehienezko muga, BEZa barne. Salbuespena monumentu-multzoan dauden jabetzen lotekako banaketari eusteko egingo da, diru-laguntza jaso dezakeen aurrekontuaren zenbatekoaren % 40aren baliokidea izango baitu gehienezko muga, BEZa barne. Bi kasu horietan ez da onartuko gainfinantzaketarik. Kapitulu honen babespean ematen diren diru-laguntzak gehienez ere 300.000na eurokoak izango dira, baina agindu honetako lehenengo xedapen gehigarrian ezarritakoa aplika dakiekeen onuradunek beste muga bat izan dezakete.

Las subvenciones que se concedan con arreglo a lo previsto en el presente Capítulo, tendrán como límite máximo el equivalente al cien por cien (100%), IVA incluido, de la cuantía económica del presupuesto susceptible de ser subvencionado, excepto para el mantenimiento del régimen de lotización de propiedades existentes en el Conjunto Monumental, que tendrá como límite máximo el equivalente al cuarenta por cien (40%), IVA incluido, de la cuantía económica del presupuesto susceptible de ser subvencionado; sin que en ninguno de los dos supuestos exista sobrefinanciación. El importe de cada una de las subvenciones que se concedan al amparo del presente Capítulo en ningún caso será superior a 300.000 euros, sin perjuicio del límite establecido para aquellos beneficiarios de las ayudas a los que resulte de aplicación lo establecido en la Disposición Adicional Primera de esta Orden.

Hori guztia betiere Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak bere aurrekontuetan helburu horretarako esleitzen dituen kopuruaren barruan.

Todo ello, siempre dentro de las consignaciones presupuestarias del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura disponibles para tal finalidad.

23. artikulua.– Laguntzak emateko prozedura, eta beroriek hautatzeko eta baloratzeko eta zenbatekoa zehazteko irizpideak.

Artículo 23.– Procedimiento de concesión y criterios de selección, valoración y cuantificación.

1.– Kapitulu honetan jasotako diru-laguntzak emateko, norgehiagoka prozedura hau erabiliko da:

1.– Las subvenciones contempladas en este Capítulo se otorgarán mediante el siguiente procedimiento de concurrencia competitiva:

– Behin eskabideak aurkezteko epea amaitu ondoren eta, hala badagokio, 11. artikuluan aurreikusitako izapidea gauzatu eta gero, Balorazio Batzordeak agindu honetan ezarritako baldintzak betetzen dituzten jarduerak ebaluatuko ditu, artikulu honetako hurrengo puntuan finkaturiko irizpideak erabiliz.

– Una vez finalizado el plazo de presentación de solicitudes; sustanciado, en su caso, el trámite previsto en el artículo 11, las actividades presentadas que cumplan los requisitos establecidos en esta Orden serán evaluadas por la Comisión de Valoración atendiendo a los criterios que se fijan en el apartado siguiente de este artículo.

– Diru-laguntza jaso ahal izateko, nahitaezkoa da ebaluazio-fasean hirurogei (60) puntu lortzea.

– Únicamente accederán a las ayudas aquellas actuaciones que hayan obtenido un mínimo de sesenta puntos (60) en la fase de evaluación.

2.– Behin balorazio-prozesua amaitu ondoren, onuradunen artean banatuko dira hasiera batean proposatutako diru-kopuruak. Baina laguntzen diru-kopuruen batuketak gainditzen badu aurrekontuaren muga, eta kasu horretan bakarrik, diru-laguntza bakoitzaren zenbatekoa finkatzeko, gutxienez 1. artikuluan aipatutako gutxieneko puntuazioa lortu duten eskabideen artean Batzorde Kalifikatzaileak deialdiari zuzendutako gehienezko diru-kopuru osoaren hainbanaketa egingo du, jarraian aipatzen diren formulen arabera:

2.– Una vez culminado el proceso de valoración, se procederá al reparto de los importes inicialmente propuestos entre los beneficiarios. Únicamente en el supuesto de que la suma de los importes de las subvenciones excediera el límite presupuestario, para la determinación del importe de la subvención en cada caso, el Tribunal Calificador procederá al prorrateo del importe global máximo destinado a la convocatoria entre las solicitudes que hayan obtenido por lo menos la puntuación mínima mencionada en el apartado 1, mediante la aplicación de las fórmulas que se señalan a continuación:

a) Hainbanaketa hori bi aldagai kontuan hartuta egingo da: lortutako puntuazioa eta hasieran proposatutako diru-kopurua. Formula hau erabiliko da horretarako:

a) El mencionado prorrateo se realizará en función de la puntuación obtenida y el importe inicialmente propuesto en cada caso, utilizándose para ello la fórmula siguiente:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

non,

siendo,

Si = programa edo jarduera bakoitzari dagokion hasierako diru-kopurua.

Si = Importe de la subvención correspondiente a cada programa o actividad.

Ei = Kasu bakoitzean hasieran proposatutako laguntzaren diru-kopurua.

Ei = Importe de la subvención inicialmente propuesto en cada caso.

Pi = programa edo jarduera bakoitzari Batzordeak esleitutako puntuazioa.

Pi = Puntuación otorgada por el Tribunal a cada programa o actividad.

b) Baldin eta aurreko atalean ezarritako prozeduraren arabera kalkulatutako kopuruen batuketak aurrekontuen muga gainditzen badu, kasu bakoitzean eman beharreko laguntzaren diru-kopurua honela kalkulatuko da:

b) En el supuesto de que la suma de los importes de las subvenciones calculadas mediante el procedimiento mencionado en el apartado anterior excediera el límite presupuestario, el importe de la subvención a conceder en cada caso vendría determinado por la fórmula siguiente:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

non,

siendo,

S’i = programa edo jarduera bakoitzari dagokion behin betiko diru-kopurua.

S’i = Importe definitivo de la subvención correspondiente a cada programa o actividad.

D = laguntzagai diren programa edo jarduera guztien artean banatu beharreko diru-kopurua.

D = Importe a repartir entre todos los programas o actividades objeto de subvención.

Si = aurreko formularen arabera programa edo jarduera bakoitzari legokiokeen hasierako diru kopurua.

Si = Importe inicial de la subvención correspondiente a cada programa o actividad, calculado en función de la fórmula anterior.

3.– Jarduerak ebaluatzeko eta hautatzeko, honako irizpide hauek erabiliko dira.

3.– La evaluación y selección de las actuaciones se efectuará con arreglo a los siguientes criterios.

– Agindu honen 20. artikuluko a), b), c) eta e) idatzi-zatietako jardueren kasuan, (hirigune historikoekin, landa- eta industria-ondarearekin, kultura-ondarearen zabalkundearekin eta Kultura Ondarearen Legeak jasotzen dituen helburuekin loturiko beste edozein jarduerarekin zerikusia duten jarduerak).

– En el caso de las actividades subvencionables recogidas en el artículo 20, apartados a), b), c) y e), (Actividades relacionadas con los Cascos Históricos, con el Patrimonio rural e industrial, con la difusión del Patrimonio Cultural y con otras actividades que se correspondan con los objetivos y finalidades contenidas en la Ley de Patrimonio Cultural).

a) Jarduerak kultura-ikuspegitik dituen kalitatea eta interesa: eman beharreko puntuazio osoaren % 45 baloratuko da gehienez ere.

a) Calidad e interés de la actividad desde el punto de vista cultural. Se valorará hasta un 45% de la puntuación total a conceder.

b) Diru-laguntzaren helburu den proiektuaren edo ekimenaren ezaugarri teknikoak. eman beharreko puntuazio osoaren % 25 baloratuko da gehienez ere.

b) Características técnicas del proyecto o iniciativa para la que se solicita. Se valorará hasta un 25% de la puntuación total a conceder.

c) Aurkeztutako aurrekontu orokorraren arabera, jarduera zein neurritan autofinantzatzen den. eman beharreko puntuazio osoaren % 15 baloratuko da gehienez ere.

c) Grado de autofinanciación de la actividad respecto al presupuesto global presentado. Se valorará hasta un 15% de la puntuación total a conceder.

d) Jarduerak nolako zabalkundea eta oihartzuna izango duen kanpoan. eman beharreko puntuazio osoaren % 10 baloratuko da gehienez ere.

d) Repercusión y difusión exterior de la actividad. Se valorará hasta un 10% de la puntuación total a conceder.

e) Diru-laguntza eskatzen duen irabazi-asmorik gabeko erakundearen izaera. eman beharreko puntuazio osoaren % 5 baloratuko da gehienez ere.

e) Condición de entidad exenta de ánimo de lucro, de quien solicita la subvención. Se valorará hasta un 5% de la puntuación total a conceder.

– 20. artikuluaren d) idatzi-zatiko jardueren kasuan (Desjabetzeen finantzaketa).

– En el caso de las actividades subvencionables recogidas en el artículo 20, apartado d), (Financiación de las expropiaciones).

a) Jarduerak kultura-ikuspegitik dituen kalitatea eta interesa, eta proiektuaren ezaugarri teknikoak: eman beharreko puntuazio osoaren % 40 baloratuko da gehienez ere.

a) Calidad e interés de la actividad desde el punto de vista cultural y características técnicas del proyecto. Se valorará hasta un 40% de la puntuación total a conceder.

b) Kultura-ondarea behar bezala babesteko inguruan gauzatzen den jardueraren eragin txarra. eman beharreko puntuazio osoaren % 35 baloratuko da gehienez ere.

b) Repercusión desfavorable de la actividad que se desarrolla en el entorno para la debida protección del bien cultural. Se valorará hasta un 35% de la puntuación total a conceder.

c) Aurkeztutako aurrekontu orokorraren arabera, jarduera zein neurritan autofinantzatzen den. eman beharreko puntuazio osoaren % 15 baloratuko da gehienez ere.

c) Grado de autofinanciación de la actividad respecto al presupuesto global presentado. Se valorará hasta un 15% de la puntuación total a conceder.

d) Jarduerak nolako zabalkundea eta oihartzuna izango duen kanpoan. eman beharreko puntuazio osoaren % 10 baloratuko da gehienez ere.

d) Repercusión y difusión exterior de la actividad. Se valorará hasta un 10% de la puntuación total a conceder.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
EUSKAL KULTURA ONDAREA HIRIGINTZA-PLANEAMENDUARI EGOKITZEA
ADAPTACIÓN DEL PLANEAMIENTO URBANÍSTICO AL PATRIMONIO CULTURAL VASCO

24. artikulua.– Dirua jaso dezaketen jarduerak.

Artículo 24.– Actividades subvencionables.

1.– Hona zeintzuk jarduera lagunduko diren:

1.– Las actividades objeto de subvención son las siguientes:

a) Aurreko hirigintza-dokumentuaren memoria garatzen duten azterketa historiko arkeologikoak eta haien azterketa osagarriak, betiere monumentu, monumentu-multzo edo balizko arkeologia gune izendatutako kultura-ondasunak badira. Nolanahi ere, agindu honetako eranskinean dauden eskema eta datuak izan beharko dituzte.

a) Los Estudios Histórico-Arqueológicos que desarrollen la Memoria del documento urbanístico preexistente y sus Estudios complementarios, en el caso de que se trate de Bienes Culturales declarados Monumentos, Conjunto Monumentales o Zonas de Presunción Arqueológica. Han de contener, en todo caso, el esquema y los datos incluidos en el anexo adjunto a esta Orden.

b) Indarrean dauden hirigintza-dokumentuen aldaketak, bai eta kultura-ondasunen babes araubideei begira egiten diren dokumentu horien garapenak.

b) Las modificaciones de los documentos urbanísticos vigentes, o el desarrollo de los mismos, que se hagan necesarios como consecuencia de la adecuación de aquéllos a los regímenes de protección de Bienes Culturales.

c) Monumentu, monumentu-multzo edo balizko arkeologia gune izendatutako kultura ondasunak babesteko plan bereziak, bai eta izendapena jasotzeko espedientea bideratuta duten kasuak ere.

c) La redacción de Planes Especiales para la protección de los Bienes Culturales declarados Monumento, Conjunto Monumental o Zonas de Presunción Arqueológica o que cuente con expediente incoado para su declaración.

d) Kultura ondarearen alderdi jakin batzuk modu berezi batean dokumentatzen duten eta idazteko fasean dauden hirigintza-tresnen planimetria osagarria altxatzea.

d) El levantamiento de la planimetría complementaria de los instrumentos urbanísticos en fase de redacción, que documenten, con carácter especial, determinados aspectos del Patrimonio Cultural.

e) Legezko hirigintza-planeamenduaren era batean edo bestean jasotzeari begira, kultura ondareari buruzko informazioa lantzea eta biltzea helburu duten beste lan batzuk, kulturaren ikuspegitik zimentarriak sendotzeko balioko dutenak.

e) Otros trabajos que tiendan a la elaboración y recogida de información sobre el Patrimonio Cultural, para su incorporación en las figuras de planeamiento urbanístico legalmente previstas y que contribuyan al establecimiento de unas bases más sólidas desde el punto de vista cultural.

2.– Aipaturiko jarduera horiek laguntza jaso ahal izango dute beti, alde batera utzita idazketa fasean dauden edo proiektu-fasean dauden.

2.– Las actividades mencionadas serán susceptibles de subvención tanto si se encuentran en fase de redacción como en fase de proyecto.

3.– Ez dira inoiz diruz lagunduko udal eskatzaileen berezko funtzionamendu-gastuak edo bertako langileei dagozkienak.

3.– En ningún caso serán objeto de subvención los gastos propios de funcionamiento y de personal de los Ayuntamientos que soliciten la ayuda.

25. artikulua.– Diru-laguntza jasoko duten jarduerak idaztea eta zuzentzea.

Artículo 25.– Redacción y dirección de las actividades subvencionables.

1.– Diru-laguntza jaso ahal izateko, jardueren zuzendaritzari buruzko honako baldintza hauek bete beharko dira:

1.– Para acceder a la subvención se deberán cumplir los siguientes requisitos, en lo referente a la dirección de las actividades subvencionables:

a) Hirigintza-dokumentuak idazteko edo indarrean daudenak aldatzeko ardura duenak behar besteko esperientzia izan behar du tresna horiek prestatzen (plan bereziak, arau subsidiarioak edo plan orokorrak). Era berean, idazkuntza-taldean gutxienez arkeologiako profesional bat arituko da, antolatu beharreko eremuan ondare arkeologikoa aztertzen bada.

a) El o la responsable de la redacción de los documentos urbanísticos o de la modificación de los ya vigentes deberá contar con experiencia suficiente en la elaboración de dichos instrumentos (Planes Especiales, Normas Subsidiarias o Planes Generales). Asimismo, en el equipo redactor se incorporará al menos un/a profesional de la arqueología en aquellos casos en los que el patrimonio arqueológico esté presente en el área objeto de ordenación.

b) Azterketa historiko arkeologikoak arkeologiako profesional batek bideratuko ditu, hiri-arkeologian esperientzia duen profesional batek hain zuzen. Era berean, besteak beste, arkeologia, dokumentazio eta delineazioko profesionalek osatuko dute idazkuntza-taldea.

b) Los Estudios Histórico-Arqueológicos serán dirigidos por un/una profesional de la arqueología, con experiencia específica en el campo de la arqueología urbana. Asimismo, el equipo redactor estará integrado, entre otros, por profesionales de la arqueología, documentación y delineación.

2.– Jarduera proiektu-fasean badago, kontuan hartuko beharko dira baldintza horiek jarduera kontratatzerakoan.

2.– Si la actividad a desarrollar está aún en fase de proyecto, se deberán tener en cuenta los mencionados requisitos a la hora de proceder a la contratación de dicha actividad.

26. artikulua.– Diru-laguntzen muga.

Artículo 26.– Límite de las subvenciones.

Laguntzak proiektuaren aurrekontu orokorraren % 85eraino irits daitezke, BEZa barne.

Las ayudas podrán alcanzar el 85% del presupuesto general del proyecto susceptible de ser subvencionado incluido el IVA.

27. artikulua.– Erakunde onuradunak.

Artículo 27.– Entidades beneficiarias.

Toki-erakundeek eta birgaitzeko hirigintza-sozietateek eskatu ahal izango dituzte kapitulu honetan aipatutako laguntzak, beren organo eskudunen bidez. Aurreko ekitaldietan erakunde eskatzaileak jaso baditu Administrazio horrek helburu bererako emandako laguntzak, laguntza berriak eskatu aurretik justifikatu beharko dira laguntza horiek.

Podrán solicitar la concesión de las Ayudas indicadas en el presente Capítulo, las Entidades locales y las Sociedades Urbanísticas de Rehabilitación, a través de sus órganos facultados. En el caso de que en ejercicios anteriores la entidad solicitante haya sido beneficiaria de ayudas para el mismo objeto por esta Administración, deberán haber sido aquéllas justificadas con anterioridad a la solicitud de las nuevas ayudas.

28. artikulua.– Jarduerak hautatzeko eta baloratzeko, eta diru-laguntzen zenbatekoa zehazteko irizpideak.

Artículo 28.– Criterios de selección, valoración y cuantificación.

1.– Diru-laguntzak lehiaketa bidez emango dira. Diru-laguntzen gehieneko kopurua errespetatuta, aukeratutako proiektuak multzo mugatu bat izango dira, bideragarriak izango direla ziurtatzearren.

1.– Las subvenciones se otorgarán mediante el procedimiento de concurso de manera que, respetándose el límite máximo de subvención que se establece, tan sólo se seleccionarán un número de entidades beneficiarias que asegure la viabilidad de los proyectos seleccionados.

2.– Eskaerak aurkezteko epea amaitu eta gero, eta kapitulu honetan ezarritako eskakizunak betetzen ez dituztenak baztertu ondoren, Balorazio Batzordeak aurkeztutako gainerako eskaerak baloratuko ditu. Horretarako, multzo bakoitzari begira ondorengo irizpideak hartuko dira kontuan:

2.– Una vez finalizado el plazo de presentación de solicitudes, y tras la exclusión de las que no cumplen los requisitos establecidos en este Capítulo, el resto de las solicitudes serán valoradas en conjunto por la Comisión de Valoración, tomando en consideración los criterios siguientes para cada grupo que se indica:

a) Agindu honen 3. artikuluan ezarritako diru-kopuruen % 60, gehienez, planeamendu-tresnak babes-araubideari egokitzeko proiektuetara bideratuko da. Jarduerak gehienezko 100 puntuko baremo batean hautatuko dira, eta honako irizpide hauen arabera baloratuko dira:

a) Se destinará un máximo de un 60% de los Recursos económicos establecidos en el artículo 3 a los proyectos de adecuación de los Instrumentos de Planeamiento a los regímenes de Protección. Las actividades serán valoradas, y se seleccionarán sobre un máximo de 100 puntos conforme a los siguientes criterios:

– Jardueraren izaera espezializatua. Lehentasuna izango dute planeamendu orokorra garatzen duten eta deklaratutako monumentu-multzoak birgaitzea helburu duten plan bereziek. (40).

– Carácter especializado de la actividad. Tendrán prioridad los planes especiales que desarrollen el planeamiento general y que tengan como fin la rehabilitación de Conjuntos Monumentales declarados. (40).

– Jardueraren oihartzuna: zenbat eta elementu gehiagori eragin (monumentu-multzoak), orduan eta gehiago baloratuko da (gutxiago baloratuko dira elementu bakar bati eragiten diotenak). (30).

– Repercusión de la actividad: se valorarán más las que incidan sobre un mayor número de elementos (Conjuntos Monumentales) que las que incidan sobre uno sólo individual. (30).

– Babes-araubideak ezarritako irizpideak garatzen dituzten plan berezien egokitzapenaren izaera zehatza. Lehentasuna izango dute sailkatutako elementuetan eragiten dutenek, inbentariatutakoetan eragiten dutenen aldean. (20).

– Carácter concreto de la adecuación de los planes especiales que desarrollen los criterios establecidos por el régimen de protección, teniendo prioridad los que incidan sobre elementos calificados respecto a los inventariados. (20).

– Jardueraren konplexutasuna: banakako higiezinetan, lehentasuna izango dute egitura konplexuen plan bereziek, esate baterako harresiek. (10).

– Carácter complejo de la actuación: dentro de los inmuebles individuales tendrán prioridad los planes especiales de estructuras complejas, como por ejemplo murallas. (10).

b) Agindu honen 3. artikuluan ezarritako diru-kopuruen % 20, gehienez, azterketa historiko arkeologikoetara bideratuko da. Jarduerak gehienezko 100 puntuko baremo batean hautatuko dira, eta honako irizpide hauen arabera baloratuko dira:

b) Se destinará un máximo de un 20% de los Recursos económicos establecidos en el artículo 3 a los Estudios Histórico-Arqueológicos. Las actividades serán valoradas, y se seleccionarán sobre un máximo de 100 puntos conforme a los siguientes criterios:

– Planen egoera: Lehentasuna izango dute indarrean dauden hirigintza-planak aldatzea helburu duten proiektuak aurkezten dituzten udalek. Horien ondotik, idazketa-fasean dauden hirigintza planeamendurako tresnetan eragiten dutenak lehenetsiko dira, planik ez dutenen aldean. (60).

– Estado de los planes: tendrán prioridad los proyectos presentados por Ayuntamientos en los que el objeto del Estudio sea la modificación de los Planes Urbanísticos ya vigentes, y en segundo lugar los que incidan sobre Instrumentos de Planeamiento Urbanístico en fase de redacción, frente a los que carezcan de planes.(60).

– Zailtasun-maila: lehentasuna izango dute balio arkeologikoa ezagutzearen aldetik gabezia gehien dituzten proiektuek, dena delakoa dela haien babes-maila. (40).

– Grado de dificultad: tendrán prioridad los proyectos referidos a Bienes Culturales que tengan mayor deficiencia en el conocimiento de su valor arqueológico independientemente de su grado de protección. (40).

c) Agindu honen 3. artikuluan ezarritako diru-kopuruen % 20, gehienez, 24. artikuluko gainerako jardueretara bideratuko da. Jarduerak gehienezko 100 puntuko baremo batean hautatuko dira, eta honako irizpide hauen arabera baloratuko dira:

c) Se destinará un máximo de un 20% de los Recursos económicos establecidos en el artículo 3 para el resto de las actividades del artículo 24. Las actividades serán valoradas, y se seleccionarán sobre un máximo de 100 puntos conforme a los siguientes criterios:

– Jardueraren konplexutasuna: lehentasuna izango dute sailkatutako kultura-ondasunei edo deklarazio hori jasotzeko espedientea hasita dutenei eragindakoek (100), inbentariatutakoen aldean (60).

– Complejidad de la actuación: tienen prioridad las que afecten a Bienes Culturales Calificados o con expediente incoado para su declaración (100) respecto de los Inventariados (60).

3.– Jarduera bakoitzerako bideratutako diru-kopurua amaitu ezean, soberakina beste ataletara bideratuko da, Balorazio Batzordearen proposamen arrazoitua kontuan hartuta.

3.– En el supuesto de que no se agote la cuantía destinada a cada una de las actividades, el sobrante se destinará a los otros apartados, a propuesta motivada de la Comisión de Valoración.

4.– Agindu honen 26. artikuluan xedatuta dagoenez, laguntzak proiektuaren aurrekontu orokorraren % 85era irits daitezke, BEZa barne. Idazteko ordainsarien gehienezko kopurua honako irizpide hauekin bat etorriko da:

4.– De acuerdo con lo establecido en el artículo 26 de la presente Orden, las ayudas podrán alcanzar el 85% del presupuesto general del proyecto, incluido el IVA. No obstante, la cuantía máxima de los honorarios de redacción se ajustará a los siguientes parámetros:

a) Agindu honen 24.1.b) artikuluan aipatzen diren indarreko hirigintza-dokumentuen aldaketak idazketagatik ordaindu beharreko kopuruak ez du gaindituko kasuan kasuko udalaren plan bereziaren idazketa berria egiteko kostuaren % 40tik gorakoa.

a) Los honorarios de redacción de las modificaciones de documentos urbanísticos vigentes mencionados en el artículo 24.1.b) no podrán ser superiores al 40% del coste de los honorarios de redacción de un nuevo Plan Especial del municipio correspondiente.

b) Agindu honen 24.1.c) artikuluan aipatzen diren plan bereziak idazteagatik ordaindu beharreko kopuruak ez du gaindituko Euskal Herriko Arkitektoen Elkargoak bizitegi-erabilerako plan partzialak idazteko ezarrita dituen erreferentziako kopurua.

b) Los honorarios de redacción de los Planes Especiales mencionados en el artículo 24.1.c) no podrán ser superiores a los establecidos por el Colegio Oficial de Arquitectos Vasco Navarro como honorarios de referencia para la redacción de los Planes Parciales de uso residencial.

c) Agindu honen 24.1.d) artikuluan aipatutako planimetria idazteko ordainsariak honako eragiketa hauen arabera kalkulatuko dira, non H diru-kopurua den, eta «n» planoetan jasotako eremuaren azalera hektareatan adierazita.

c) Los honorarios de redacción de los levantamientos de planimetría mencionados en el artículo 24.1 d) se cuantificarán según las siguientes expresiones en las que H es la cuantía y «n» la superficie en hectáreas del ámbito levantado:

H= 463,466 x n, baldin «n» bada 10 edo 10 baino gutxiago;

H= 463,466 x n, cuando «n» es menor ó igual que 10;

H= (444,000 x n + 194,666), baldin «n» badago 10 eta 40 artean;

H= (444,000 x n + 194,666), cuando n está comprendido entre 10 y 40;

H= (437,333 x n + 461,333), baldin «n» bada 40 edo 40 baino gehiago.

H= (437,333 x n + 461,333), cuando «n» es superior ó igual a 40.

d) Agindu honen 24.1.e) artikuluan aipatutako hirigintza-planeamendua sendotzeko lan osagarrien idazketagatik ordaindu beharrekoak ez du gaindituko Euskal Herriko Arkitektoen Elkargoak tokian tokiko udalaren plan orokorra idazteko ezarrita duen erreferentziako kopuruaren % 40.

d) Los honorarios de redacción de los trabajos de apoyo al planeamiento urbanístico mencionados en el artículo 24.1.e) no podrán ser superiores al 40% del coste de los honorarios de referencia establecidos por el Colegio Oficial de Arquitectos Vasco Navarro para la redacción del Plan General del municipio correspondiente.

5.– Diru-laguntza jaso ahal izateko, nahitaezkoa da ebaluazio-fasean berrogeita hamar (50) puntu lortzea.

5.– Únicamente accederán a las ayudas aquellas actuaciones que hayan obtenido un mínimo de cincuenta puntos (50 Ptos) en la fase de evaluación.

6.– Behin balorazio-prozesua amaitu ondoren, kategoria bakoitzean lorturiko puntuazioaren arabera emango dira diru-laguntzak, betiere 3. artikuluak aurreikusten duen gehienezko kopuruaren barruan.

6.– Una vez culminado el proceso de valoración las subvenciones se otorgarán atendiendo al orden de la puntuación obtenida en cada categoría y dentro de la cuantía máxima que posibilita el artículo 3.

LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA

Agindu honetako laguntzak Batzordearen 2006ko abenduaren 15eko 1998/2006 araudian ezarritako minimis arauaren mendean daude (araudi hori Tratatuko 87. eta 88. artikuluak minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa da, eta Europako Erkidegoen Aldizkari Ofizialean 2006-12-28an argitaratu zen: L379/5). Ondorioz, enpresa jakin bati emandako laguntza osoa ez da izango 200.000 eurotik gorakoa, ez aurreko bi ekitaldi fiskaletan, ez eta indarrean den ekitaldian ere.

Las ayudas establecidas en la presente Orden respetarán las reglas de «minimis» conforme a lo establecido en el Reglamento (CE) n.º 1998/2006 de la Comisión, de 15 de diciembre de 2006, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas de «minimis»- L 379/5, 28.12.2006- por lo que la ayuda total concedida a una empresa determinada no podrá ser superior a 200.000 euros durante los dos ejercicios fiscales inmediatamente anteriores y el ejercicio fiscal en curso.

BIGARRENA XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA

Datu Pertsonalak babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoari jarraituz eta Datu Pertsonaletarako Jabetza Publikoko Fitxategiei eta Datuak Babesteko Euskal Bulegoa Sortzeari buruzko otsailaren 25eko 2/2004 Legean ezarritakoaren arabera, deialdi honen izapidetzan jasotako datu pertsonalak fitxategi batean sartuko dira. Fitxategi horren helburua deialdi hau kudeatzea izango da, bai eta bertan parte hartzen dutenei deialdiaren garapenaren berri ematea ere. Kultura Ondarearen Zuzendaritza da fitxategi horren arduraduna. Lege horretan adierazitako sarbide, zuzenketa, ezabatze eta aurkatze eskubideak erabiltzeko Zerbitzu Zuzendaritzara jo beharko da, helbide honetara: Donostia kalea 1, 01010 Vitoria-Gasteiz.

De conformidad con la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, y con la Ley 2/2004, de 25 de febrero, Ficheros de Datos de Carácter Personal de titularidad Pública y de Creación de la Agencia Vasca de Protección de Datos, los datos personales recogidos en la tramitación de esta convocatoria serán incluidos en un fichero cuyo objeto será gestionar la presente convocatoria, así como para informar a las personas concurrentes a dicha convocatoria de su desarrollo. La responsable de este fichero es la Dirección de Patrimonio Cultural. Los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición se podrán ejercer ante la Dirección de Servicios, dirigiéndose para ello a la siguiente dirección: calle Donostia-San Sebastián 1, 01010 Vitoria-Gasteiz.

Deialdi honetan parte hartzen duten pertsonek baimena ematen diote Administrazioari emandako datuak konparatzeko, eta aurkeztutako agiriak benetakoak direla egiaztatzeko (Administrazio honen esku egon, edo beste Administrazio Publiko batzuen esku egon), laguntzen onuradun izateko eskatutako baldintzak betetzen direla edo betetzen jarraitzen dela egiaztatzeko.

Las personas concurrentes a esta convocatoria dan su consentimiento para que la Administración proceda a cotejar los datos aportados y realice las comprobaciones oportunas acerca de la veracidad de los documentos aportados (ya obren en esta Administración o en otras Administraciones Públicas) con el fin de verificar si se cumplen y mantienen los requisitos exigidos para ser beneficiario de las ayudas.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beraren aurka, interesdunak berraztertze-errekurtsoa jar diezaioke Kulturako sailburuari (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 116. artikulua), hilabeteko epean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita; bestela, zuzenean administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar dezake Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, Administrazioarekiko Auzietako Salan, bi hilabeteko epean, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita (uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 10. artikulua).

Contra la presente Orden podrán los/as interesados/as interponer recurso potestativo de reposición (artículo 116 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre), ante la Consejera de Cultura, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o recurso jurisdiccional Contencioso Administrativo en el plazo de dos meses desde la misma fecha, ante la Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (Artículo 10 de la Ley 29/1998 de 13 de julio).

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean.

La presente Orden surtirá efectos desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2013ko irailaren 18a.

En Vitoria-Gasteiz, a 18 de septiembre de 2013.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburua,

La Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura,

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

24.1. A) ARTIKULUAREN ERANSKINA
ANEXO DEL ARTÍCULO 24.1 A)

Azterketa historiko arkeologikoek, diru-laguntza jaso ahal izateko, eskema hau izan behar dute nahitaez, aztergaia duten elementuari dagokionez:

Los Estudios Histórico-Arqueológicos, para ser susceptibles de subvención, deben contener necesariamente, en atención a su elemento de análisis, el siguiente esquema:

A) Interes arkeologikoko aztarnategiak edo/eta elementu zehatzak:

A) Yacimientos y/o elementos puntuales de interés arqueológico:

1.– Tokia (herria, erakundea, auzoa eta bertaratzeko bideak, 1:5.000 edo 10.000 eskalako plano zehatza).

1.– Emplazamiento (municipio, entidad, barrio y accesos, plano escala 1:5.000 ó 10.000).

2.– Elementuaren eta dagokion babes-eremuaren mugaketa fisikoa (1:1.000 edo 1:500 eskalako plano zehatza aurkeztuta).

2.– Delimitación física del elemento y su área de protección (se acompañará plano de escala detallada escala 1:1.000 ó 1:500).

3.– Elementuaren edo haren ingurunearen deskribapen zehatza, lurra orain zertarako erabiltzen ari den azalduta.

3.– Descripción pormenorizada del elemento y la zona o entorno a éste asociada, detallando los usos actuales del suelo.

4.– Tokiaren jabeak eta araubide juridikoa.

4.– Propietarios/as y régimen jurídico.

5.– Dokumentazio historikoa. Testuen erregistroa, batez ere ikertuko den gunean izandako obrena, antzinatik gaur arte.

5.– Documentación histórica. Registro textual, incidiendo especialmente en las obras realizadas en el área objeto de estudio, desde las primeras que tengan constancia en el archivo a las más recientes.

6.– Dokumentazio arkeologikoa:

6.– Documentación arqueológica:

a) Ikerketa baino lehen zein ikerketan bertan lur-azalean aurkitutako arrasto materialen inbentarioa, sailkapena eta dokumentazio grafikoa.

a) Inventario, clasificación y documentación gráfica de los restos materiales recogidos en superficie, resultado de prospecciones realizadas con anterioridad al estudio y durante el transcurso del mismo.

b) Gunean indusketa arkeologikoren bat burutu bada, edozein motatakoa izanda, horren nondik norakoak adieraziko dira:

b) En caso de que la zona haya sido sometida a cualquier proceso de excavación arqueológica, deberán señalarse:

– Eskuhartze-mota.

– Tipo de intervención o intervenciones realizadas.

– Noiz izan zen indusketa eta nor izan zen zuzendaria.

– Fechas en que tuvieron lugar y dirección de las mismas.

– Arrazoiak.

– Causas que las motivaron.

– Gunearen segida estratigrafikoa eta horren emaitza.

– Secuencia estratigráfica del área, resultado de éstas.

– Aurkitutako materialak.

– Materiales recuperados.

– Segida kultural eta kronologikoa.

– Secuencia cultural y cronológica.

7.– Indusketetan interes arkeologikoko guneari lotutako eraikuntzak agertzen badira, ondokoak ere egingo dira:

7.– En caso de encontrase estructuras emergentes asociadas a la zona de interés arqueológico, deberá realizarse además:

a) Eraikuntza horien arkitekturari buruzko ikerketa (egitura, baoak eta abar).

a) Estudio arquitectónico de las mismas (estructura, huecos etc.).

b) Egitura estratigrafikoaren ikerketa, ahal izanez gero. Ez da beharrezkoa horma zarpiatuak dituzten eraikinetan.

b) Análisis de las Unidades Estratigráficas Emergentes, si fuera posible, no siendo exigible en aquellos edificios que por estar enfoscados ocultan sus aparejos.

c) Txosten historiko artistikoa (eraikitzeko faseak, estiloa, garaia...).

c) Informe histórico-artístico (fases constructivas, estilo, época...).

8.– Alde horretan eragin zuzena izan duten obrarik berrienek beste datu garrantzitsu batzuk emango dizkigute. Baldin eta esku-hartzeek aldatu badute elementuaren balio arkeologikoa. Obra proiektuak ikusirik eta obrak egin dituztenei galdeturik, ahal denean honako hauek adieraziko dira:

8.– Otros datos de relevancia a recoger serán aquellos que nos ofrecen las obras más recientes que han incidido directamente sobre la zona. Siempre que se trate de intervenciones que hayan podido alterar el valor arqueológico del elemento. Revisados los proyectos de obra y consultado a quienes las han llevado a cabo, cuando ello sea posible, se señalará:

– Obra, eragindako gunea eta data.

– Tipo de obra, ámbito al que ha afectado y fecha.

– Sakonean, noraino iristen den.

– Profundidad a la que se detiene.

– Segida geologikoa.

– Secuencia geológica detectada.

– Arrastoak agertu diren, eta horrela izatez gerotan, nolakoak diren.

– Aparición de restos y naturaleza de los mismos.

9.– Elementu arkeologikoaren izaera, kronologia, kontserbazioa eta abar zehazteko lur-azpiko zundaketak edo beste edozein esku-hartze arkeologiko beharrezkoa bada, ikerketan horren emaitzen txosten zehatza ere egingo da. Txostenean hauek agertuko dira:

9.– En caso de que para definir mejor la naturaleza, cronología, estado de conservación, etc. del elemento arqueológico se plantee la realización de sondeos o cualquier otro tipo de intervención arqueológica en el subsuelo del área, el Estudio deberá incluir memoria detallada de los resultados de los mismos. En esta memoria se señalará:

– Zundaketen tokia, planoan eta dimentsioetan.

– Ubicación de los sondeos en plano y dimensiones.

– Esku-hartze bakoitzaren helburu zehatzak.

– Objetivos concretos de cada intervención.

– Indusketaren metodologia.

– Metodología de excavación.

– Datu estratigrafikoak jasotzeko fitxak.

– Fichas de recogida de información estratigráfica.

– Material arkeologikoen erregistro-fitxak.

– Fichas de registro de materiales arqueológicos.

– Azken diagramak eta emaitzen interpretazioa, fase kronologikoen arabera.

– Diagramas finales e interpretación por fases cronológicas de los resultados.

– Planimetriak eta material grafikoa.

– Planimetrías y material gráfico.

– Espero izateko dena eta etorkizunean jarduteko proposamenak.

– Expectativas y propuestas de actuación futura.

10.– Aurreko datuetan oinarriturik, lekuko gordailu arkeologikoa baloratuko da, bai eta arrastoen ahalmena, izaera eta kronologia, kontserbazio-egoera, eta abar ere. Lekuan diren interes arkeologikoko eremu, egitura eta arrasto guzti-guztiak zehaztuko dira.

10.– En base a todos los datos anteriores se hará una valoración del depósito arqueológico de la zona, potencia, naturaleza y cronología de los restos, estado de conservación etc. Se especificarán todas y cada una de las estructuras, restos o áreas de interés arqueológico conocidos en la Zona.

11.– Hori guztia ikusita, kasu bakoitzean egoki den babes-araubidea sortuko da, edozein eragile kaltegarri zuzentzeko neurriak, onartutako eta debekatutako jarduera edo erabilerak, presako jarduerak, sendotu edo zaharberritzeko beharrak eta abar seinalatuta.

11.– Resultado de todo ello se diseñará el Régimen de protección más oportuno en cada caso, señalando medidas correctoras de cualquier impacto negativo, actividades y usos permitidos así como prohibidos, actuaciones precisas de carácter urgente, necesidades de consolidación y/o restauración etc.

12.– Dokumentazio grafikoa. Elementu arkeologikoaren planoak eta mugapena aurkezteaz gain, ondoko planoak ere beharrezkoak izango dira:

12.– Documentación gráfica. Además de los planos de ubicación del elemento arqueológico y su detallada delimitación, deberán aportarse los siguientes planos:

a) Eraikuntzen oinak, ebakidurak eta altxaerak, orain dauden moduan.

a) Plantas, secciones y alzados del estado actual de las estructuras emergentes.

b) Antzinako kartografia eta argazkiak, nondik datozen esanda.

b) Cartografía y fotografías antiguas, señalando su procedencia.

c) Arrasto eta egitura arkeologiko guztien dispertsioa eta zehaztasunak.

c) Dispersión y detalle de todos y cada uno de los restos y estructuras de carácter arqueológico.

d) Ahal den heinean, azaleran ikusten ez diren arrastoen balizko berreraikuntza.

d) Reconstrucción hipotética de los restos no visibles en superficie siempre que sea factible.

e) Lurraren oraingo erabilerak, eta erabilera onartuen eta debekatuen proposamena.

e) Usos del suelo actual, y propuesta de usos permitidos y prohibidos.

f) Babes-maila edo babes-mota eta arkeologia-mailan esku hartzeko modurik egokiena (proposamenak).

f) Propuesta del grado o tipo de protección y de la intervención arqueológica más idónea.

B) Multzo arkeologikoak:

B) Conjuntos arqueológicos:

1.– Kokalekua.

1.– Emplazamiento.

2.– Multzoa dagoen gunearen mugaketa fisikoa. Beharrezkoa bada, babes nagusia eta bigarren mailako babesa jasoko duten guneak bereiziko dira.

2.– Delimitación física del área del Conjunto, distinguiendo, si es preciso, las áreas de protección principal y secundaria.

3.– Gunearen interesaren justifikazioa eta objektibazioa.

3.– Justificación y objetivación del interés del área.

4.– Guneari buruzko dokumentu idatzien azterketa. Artxibo eta liburutegietan datuak biltzeko lanak, ez bakarrik artxibo historikoetan; baita berriagoak diren beste batzuetan ere, hor multzoan izandako azken lanak eta aldaketak jasota badaude (adibidez: Arkitektoen Elkargoko Artxiboan edo Jabetza Erregistroan).

4.– Revisión de la documentación escrita del área. Trabajo de recopilación de información en archivos y bibliotecas, que no se ha de restringir exclusivamente a los archivos históricos, sino que se ha de completar con otros recientes que recojan las últimas obras y alteraciones realizadas en el Conjunto (así, el Archivo del Colegio de Arquitectos o el Registro de la Propiedad).

5.– Aztertutako gunean landa-lana egingo da, eta horrek ondokoak hartuko ditu barne:

5.– Trabajo Arqueológico de campo del área estudiada, que debe incluir:

a) Agertu diren eraikuntzak zehatz berraztertzeko lanak, multzoaren alderik zaharrenak eta beren estratigrafia aurkitzeko. Arrasto horiek eranskin honetako B-7 puntuan adierazi bezala geratuko dira erregistratuta. Salbuespen modura, premia denean, Egitura Estratigrafikoaren ikerketa zehatza eskatu ahal izango da.

a) Revisión pormenorizada de las estructuras emergentes existentes en vistas a la localización de las partes más antiguas del conjunto y su estratigrafía. Estos restos quedarán registrados según se señala en el punto B-7 de este anexo. En casos excepcionales que así lo requieran se podrá plantear la realización de un análisis de Unidades Estratigráficas emergentes detallado.

b) Lekuan egindako esku-hartze arkeologikoen berrikuspen sistematikoa: estratigrafia, materialak, eta abar...; horretan guztian oinarrituta, gordailu arkeologikoaren egoera estratigrafikorako hurbilpen bat egin beharko da.

b) Revisión sistemática de las intervenciones arqueológicas realizadas en el área: estratigrafía, materiales, etc., en función de lo cual deberá realizarse una aproximación a la situación estratigráfica del depósito arqueológico.

c) Multzoaren izaera, kronologia, kontserbazioa eta abar zehazteko lur-azpiko zundaketak edo beste edozein esku-hartze arkeologiko egingo dira. Ikerketan horren emaitzen txosten zehatza ere egingo da. Txosten horrekin batera, eranskin honetako A ataleko 9. puntuan adierazitako dokumentazio bera aurkeztuko da.

c) La realización de sondeos o cualquier otro tipo de intervención arqueológica en el subsuelo del área siempre que sea preciso para definir mejor la naturaleza, cronología, estado de conservación, etc. del Conjunto. El Estudio deberá incluir memoria detallada de los resultados de los mismos. En esta memoria se incluirán la misma documentación indicada en el punto 9 del apartado A de este anexo.

6.– Kartografia sortu eta berraztertzeko lanak. Oinak, ebakidurak eta altxaerak agertzen diren planoak, 1:500 / 1:1.000 eskalan, gaur egun dauden bezala, une batean edo bestean interesekoak diren guneei buruzkoak.

6.– Revisión y elaboración de la cartografía pertinente. Planos del estado actual de las plantas bajas, secciones y alzados, escala 1:500 / 1:1.000 en aquellas zonas en que puntualmente se considere de interés.

7.– Multzoan dauden orube guztiei buruzko dokumentazio puntuala. Nahitaez honako hauek jaso beharko ditu:

7.– Documentación puntual de todos y cada uno de los solares que se ubican dentro del conjunto. Deberá incluir necesariamente:

a) Orube edo eraikuntzaren identifikazio zehatza.

a) Identificación precisa del solar y/o edificación.

b) Jabeak eta araubide juridikoa.

b) Propietarios/as y Régimen Jurídico.

c) Deskribapen xehatua eta mugaketa.

c) Descripción pormenorizada y delimitación.

d) Eraikuntza-bilakaera iturriek uzten duten esparru historiko osoan (berreraikuntzak, erreformak, eta beren kronologia, lehengo egoeretako berreraikuntzak, eta abar). Lehengo egoeretako argazkiak, planoak, eta abar, halakorik bada.

d) Evolución constructiva en todo el marco histórico que las fuentes permitan (Reconstrucciones, reformas y cronología de las mismas, reconstrucción de las situaciones anteriores, etc.). Si existen, se deberán adjuntar fotografías, planos, etc sobre estados anteriores.

e) Toki hori lehenengo aldiz okupatua izan zeneko arrasto arkeologikoen deskribapen xehatua, baita tokiarena berarena eta kontserbazio-egoerarena ere.

e) Descripción detallada de todos y cada uno de los restos arqueológicos que se mantienen como pervivencia de las primeras etapas de ocupación, ubicación y estado de conservación.

f) Orain dagoen eraikinaren kronologia, arkitekturaren estiloa eta aurreko puntuko arrasto arkeologikoen kronologia.

f) Cronología del edificio actual y estilo arquitectónico del edificio, así como cronología de los restos arqueológicos señalados en el apartado anterior.

g) Arkeologiaren eremuan espero izateko dena eta interesaren objektibazioa, baita proposatutako babes-mota ere.

g) Perspectivas arqueológicas y objetivación del interés, así como el tipo de protección propuesta.

8.– Azkeneko txostena.

8.– Memoria Final.

9.– Kartografia.

9.– Cartografía.

a) Multzoaren 1:1.000 eskalako planoak, historian izan dituen fase nagusiak adierazita eta fase bakoitzeko elementurik garrantzitsuenak aipatuta.

a) Planos a escala 1:1.000 del Conjunto representando sus fases históricas más relevantes y señalando los elementos más significativos de cada periodo.

b) Multzoaren 1:1.000 eskalako planoa, proposatutako babes arkeologikoko neurriak zehatz mehatz adierazita, baita mugaketa ere.

b) Plano a escala 1:1.000 del Conjunto señalando las medidas de protección arqueológica propuestas a adoptar de forma detallada y la delimitación.

c) Azkenik, 1:1.000 eskalako planoa, multzoko lurra nola erabili den esango duena (orube hutsak, esparru publikoak eta abar).

c) Plano a escala 1:1.000 señalando la utilización del suelo en el interior del Conjunto (solares vacíos, espacios públicos, etc.).


Azterketa dokumentala


Análisis documental