Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

129. zk., 2013ko uztailaren 8a, astelehena

N.º 129, lunes 8 de julio de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

BILBOKO LEHEN AUZIALDIKO 12 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA N.º 12 DE BILBAO
3100
3100

EDIKTUA, diru-zenbateko bat erreklamatzeko bideratutako 801/11 hitzezko judizioaren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del juicio verbal n.º 801/11 seguido sobre reclamación de cantidad.

Bilboko Lehen Auzialdiko 12 zenbakiko Epaitegia

Juzgado de Primera Instancia n.º 12 (Bilbao).

Judizioa: 801/11 hitzezko judizioa.

Juicio: juicio verbal L2 801/11.

Demandatzailea: Financiera El Corte Ingles E.F.C., S.A.

Demandante: Financiera El Corte Ingles E.F.C., S.A.

Abokatua: José Antonio Moreno Muñoz.

Abogado: Jose Antonio Moreno Muñoz.

Prokuradorea: Fariñas.

Procurador: Fariñas.

Demandatua: Ismael Serrano Campos.

Demandado: Ismael Serrano Campos.

Gaia: diru-zenbateko bat erreklamatzea.

Sobre: reclamación de cantidad.

Judizio horretan epaia eman zen 2011-10-10ean, eta hau da bere epaitza:

En el referido juicio se ha dictado el 10-10-2011, sentencia cuyo fallo es el siguiente:

EPAITZA
FALLO

Osorik baiesten dut epaitegietako prokuradore María Teresa Fariñas Garridok Financiera El Corte Inglés E.F.C.ren izenean eta ordezkaritzan aurkeztutako demanda. Horrenbestez, auzi-ihesean den Ismael Serrano Campos demandatua kondenatzen dut mila seiehun eta berrogeita bost euro eta berrogeita sei zentimo (1.645,46) ordaintzera.

Que estimando íntegramente la demanda interpuesta por la procuradora de los tribunales doña María Teresa Fariñas Garrido, en nombre y representación de Financiera El Corte Ingles E.F.C, debo condenar y condeno a la parte demandada, D. Ismael Serrano Campos, en situación de rebeldía, al abono de la suma de mil seiscientos cuarenta y cinco euros con cuarenta y seis céntimos (1.645,46).

Halaber, demanda aurkeztu zenetik aurrera sortutako legezko interesa, eta epai honetatik aurrera sortutako urteko interesa –diruaren legezko interesa, bi puntu gehitua– ordaindu beharko ditu demandatuak. Demandatuak, halaber, prozeduran sortutako kostu guztiak ordaindu beharko ditu.

Así como al abono del interés legal desde la interposición de la demanda, y un interés anual igual al del interés legal del dinero incrementado en dos puntos desde la fecha de esta sentencia. Deberá la parte demandada abonar las costas en su totalidad.

Prozedura Zibileko Legearen 457. artikuluarekin bat, epai honen kontra apelazio-errekurtsoa aurkez daiteke: epaitegi honetan aurkeztu beharko da idazkia, bost eguneko epean, epaia jakinarazten den egunetik hasita; bertan, zein ebazpen apelatzen den eta zein erabaki aurkaratzen den adierazi beharko da.

Conforme al artículo 457 de la LECn, contra esta sentencia puede interponerse ante este juzgado recurso de apelación en el término de cinco días desde su notificación, mediante escrito de preparación en el que se citará la resolución apelada y se indicarán los pronunciamientos que impugna.

Errekurtsoa jarri ahal izateko, 50 euroko gordailua eratu beharko da, eta, baldintza hori bete ezean, ez da hura izapidetzea onartuko. Gordailua egiteko, zenbateko hori zainpean jarri beharko da, epaitegi honek Banesto taldean (Banco Español de Crédito) duen Gordailuan eta Zainpean jartzeko Kontuan. Kontuaren zenbakia hau da: 4726. Dirua sartu izanaren agirian, kontzeptua idazteko hutsunean, «Errekurtsoa» dela adierazi beharko da (kodea: 02-Apelazioa). Errekurtsoa prestatzerakoan, diru-zenbateko hori zainpean jarri dela egiaztatu beharko da (BJLOko 15. xedapen gehigarria).

Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 50 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito) con el número 4726, indicando en el campo concepto del resguardo de ingreso que se trata de un «Recurso» código 02-Apelación. La consignación deberá ser acreditada al preparar el recurso (DA 15.ª de la LOPJ).

Errekurtsoa jartzeko gordailua egitetik salbuetsita daude aipatutako xedapenaren 5. paragrafoan aipatutakoak eta doako laguntza juridikorako eskubidea aitortua dutenak.

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los incluidos en el apartado 5 de la disposición citada y quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita.

Epai hau eman, agindu eta sinatu egiten dut. Epaia alderdiei jakinaraziko zaie, legez ezarritako moduan.

Así por ésta mi sentencia, que se notificará las partes en legal forma, lo pronuncio, mando y firmo.

Argitaratzea: epaiari dagokion egunean, jendaurreko entzunaldia egiten ari zelarik, epaia eman zuen epaile magistratu berak eman, irakurri eta argitaratu zuen. Eta nik, idazkari naizenez, guzti horren fede ematen dut, Bilbon (Bizkaia), 2011ko urriaren 10ean.

Publicación: dada, leída y publicada fue la anterior sentencia por el/la Sr/a. Magistrado-Juez que la dictó, estando el/la mismo/a celebrando audiencia pública en el mismo día de la fecha, de lo que yo, el/la Secretario Judicial doy fe, en Bilbao (Bizkaia), a diez de octubre de dos mil once.

Ismael Serrano Campos demandatuaren egungo bizilekua ezezaguna denez, aipatutako ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratutako ediktu bidez jakinaraztea erabaki da, Prozedura Zibilaren 1/2000 Legearen 497.2 artikuluan xedatutakoaren arabera.

En atención al desconocimiento del actual domicilio del demandado D. Ismael Serrano Campos y de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 497.2 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil (LECn), se ha acordado notificar la citada resolución por edicto en el Boletín Oficial del País Vasco y por edicto en la oficina judicial.

Interesdunak eskura du jakinarazten den ebazpenaren testu osoa, auzitegi honetako bulego judizialean.

El texto completo de la resolución que se notifica está a disposición del interesado en la Oficina judicial de este tribunal.

Bilbao (Bizkaia), 2013ko maiatzaren 13a.

En Bilbao (Bizkaia), a 13 de mayo de 2013.

IDAZKARI JUDIZIALA.

LA SECRETARIO JUDICIAL.


Azterketa dokumentala


Análisis documental