Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

241. zk., 2012ko abenduaren 14a, ostirala

N.º 241, viernes 14 de diciembre de 2012


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

DONOSTIA-SAN SEBASTIÁNGO LEHEN AUZIALDIKO 3 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA N.º 3 DE DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN
5601
5601

EDIKTUA, guraso eta seme-alaben arteko harremanen gaineko 392/12 prozeduraren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 392/12 seguido sobre relaciones paterno filiales.

Donostiako Lehen Auzialdiko 3 zenbakiko Epaitegia.

Juzgado de Primera Instancia n.º 3 de Donostia-San Sebastián.

Judizioa: behin betiko neurriak aldatzeko 392/12 prozedura.

Juicio: mod. med. defin. L2 392/12.

Demandatzailea: Jorge Washington Llerena Mariño.

Demandante: Jorge Washington Llerena Mariño.

Prokuradorea: Juan Ramón Alvarez Uria.

Procurador: Juan Ramon Alvarez Uria.

Demandatua: Carmen Amarili Mendoza Veliz.

Demandado: Carmen Amarili Mendoza Veliz.

Gaia: behin betiko neurriak aldatzeko demanda.

Sobre: demanda de modificación de medidas definitivas.

Judizio horretan, epai eman da, 2012ko urriaren 22an, eta honako hau da xedapen-zatia da:

En el referido juicio se ha dictado, en fecha 22 de octubre de 2012, sentencia cuya parte dispositiva es la siguiente.

ERABAKITZEN DUT:
DECIDO:

1.– Baietsi egiten dut, partez, Juan Ramón Álvarez Uría epaitegietako prokuradoreak Jorge Washington Llerena Mariño jaunaren izenean eta ordez aurkeztu duen demanda, Carmen Amarili Mendoza Véliz andrearen aurkakoa. Horrenbestez, aldatu egin behar dira 2006ko apirilaren 6ko 442/2006 epaian hartutako neurriak. Epai hori guraso eta seme-alaben arteko harremanak arautzeko epaitegi honetan bideratutako 1443/2005 autoetan hartu zen, eta haren bidez, 2006ko martxoaren 7ko hitzarmen arautzailea onartu zen; hona aldaketak:

1.– Estimar parcialmente la demanda interpuesta por el procurador de los tribunales don Juan Ramón Álvarez Uría, en nombre y representación de don Jorge Washington Llerena Mariño, frente a doña Carmen Amarili Mendoza Véliz y, en consecuencia modificar las medidas adoptadas en la sentencia 442/2006 dictada el 6 de abril de 2006 en los autos de regulación de relaciones paterno filiales seguidos ante este Juzgado bajo el número 1443/2005, por la que se aprobaba el convenio regulador de 7 de marzo de 2006, en los siguientes términos:

a) Zaintza eta jagoletzaren gaineko erregimena. XXXXX seme adingabea bere aita Jorge Washington Llerena Mariño jaunarekin eta haren jagoletzapean geratuko da.

a) Régimen de guarda y custodia. El hijo menor de edad, XXXXX, quedará en compañía y bajo la custodia de su padre don Jorge Washington Llerena Mariño.

b) Egonaldi-, komunikazio- eta bisita-erregimena. Jagoletza ez duen gurasoak seme adingabearekiko izango duen egonaldi- eta bisita-erregimena bertan behera gelditzen da, Mendoza andrea Espainiatik kanpo dagoen bitartean. Hala ere, bertaratu gabeko komunikazio-erregimenari eusten zaio, hitzarmen arautzailean ezarritako moduan. Ama Espainiara itzuliz gero, egonaldi- eta bisita-erregimena aitak eta amak libreki erabakiko dute, betiere semearen alde eginda; gurasoei eskatzen zaie alderdi horiei buruzko akordioak lor ditzaten.

b) Régimen de estancias, comunicaciones y visitas. El régimen de estancias y visitas del progenitor no custodio con su hijo menor de edad queda en suspenso mientras la Sra, Mendoza se encuentre fuera de España. Sin embargo, se mantiene el régimen de comunicaciones no presenciales en los términos reflejados en el convenio regulador. En caso de que la madre regrese a España el régimen de estancias y visitas se determinará libremente entre el padre y la madre en interés filial, exhortándose a ambos para que lleguen a acuerdos al respecto.

Adostasunik ez bada, egonaldi-erregimena honela finkatuko da: asteburu bitik behin –aurrerago zehaztuko den moduan–, astean bi arratsaldetan, eta Gabonetako, Aste Santuko eta udako eskola-oporraldietako lehen zatia, urte bikoitietan, eta bigarrena, urte bakoitietan.

En caso de desacuerdo, el régimen de estancias se concretará en los fines de semana alternos –en el sentido que después se dirá–, dos tardes entre semana, el primer período de las vacaciones escolares de Navidad y Semana Santa y verano en los años pares y el segundo en los impares.

Bi asteburutik behin, hain zuzen, jagoletzarik ez duen gurasoak bere semearekin egotea izango du, ostiraletan ikastetxetik edo eskolaz kanpoko jardueratik ateratzen denetik –edo, bestela, 17:00etatik– igandeko 20:00ak arte; eta, hala, asteburuari eskolarik gabeko egunen bat lotzen bazaio, ikastetxetik edo eskolaz kanpoko jardueratik ateratzen den ordutik –edo, bestela, azken eskola-eguneko 17:00etatik– eskolarik gabeko azken eguneko 20:00ak arte.

En los fines de semana alternos el progenitor no custodio podrá estar en compañía de su hijo desde la salida del colegio o actividad extraescolar del viernes o, en su defecto, desde las 17:00 horas, hasta las 20:00 horas del domingo y, en caso de que a tales fines de semana vaya unido algún día no lectivo, abarcarán desde la hora de salida del colegio o actividad extraescolar o, en su defecto, desde las 17:00 horas del último día lectivo hasta las 20:00 horas del último día no lectivo.

Aste barruko bi arratsaldetan, ama semearekin egon ahal izango da, eta, gurasoen arteko akordiorik ez bada, asteazkenetan eta ostegunetan izango da, ikastetxetik edo eskolaz kanpoko jardueratik irteten denetik, edo bestela 17:00etatik, 20:00etara.

La madre podrá estar con su hijo dos tardes entre semana que, a falta de acuerdo entre las partes, serán las de los martes y jueves desde la hora de salida del colegio o actividad extraescolar o, en su defecto, desde las 17:00 horas, hasta las 20:00 horas.

Gabonetako oporraldiaren lehen zatia azken eskola egunean ikastetxetik edo eskolaz kanpoko jardueratik ateratzen den orduan hasi, eta abenduaren 30eko 12:00etan bukatuko da; bigarren zatia, berriz, abenduaren 30eko 12:00etan hasiko da, eta eskolarik gabeko azken eguneko 20:00etan bukatuko.

En las vacaciones escolares de Navidad, el primer periodo comprenderá desde la hora de salida del colegio o actividad extraescolar del último día lectivo hasta el día 30 de diciembre a las 12:00 horas, mientras que el segundo periodo será desde el 30 de diciembre a las 12:00 horas hasta las 20:00 horas del último día no lectivo.

Aste Santuko oporraldiaren lehen zatia azken eskola egunean ikastetxetik edo eskolaz kanpoko jardueratik ateratzen den orduan hasi, eta Pazko Igandeko 20:00etan bukatuko da; bigarren zatia, berriz, Pazko Igandeko 20:00etan hasiko da, eta eskolarik gabeko azken eguneko 20:00etan bukatuko.

En las vacaciones escolares de Semana Santa, el primer periodo comprenderá desde la hora de salida del colegio o actividad extraescolar del último día lectivo hasta las 20:00 horas del Domingo de Resurrección, mientras que el segundo será desde las 20:00 horas del Domingo de Resurrección hasta las 20:00 horas del último día no lectivo.

Udako oporraldiaren lehen zatia azken eskola egunean ikastetxetik edo eskolaz kanpoko jardueratik ateratzen den orduan hasi, eta uztailaren 31ko 20:00etan bukatuko da; bigarren zatia, berriz, uztailaren 31ko 20:00etan hasiko da, eta eskolarik gabeko azken eguneko 20:00etan bukatuko.

En las vacaciones de verano, el primer periodo comprenderá desde la hora de salida del colegio o actividad extraescolar del último día lectivo hasta el día 31 de julio a las 20:00 horas, mientras que el segundo periodo será desde el 31 de julio a las 20:00 horas hasta las 20:00 horas del último día no lectivo.

Bisita-erregimena, asteburu bitik behingoa, bertan behera geratuko da Gabonetako, Aste Santuko eta udako oporretan zehar, eta oporren osteko lehenengo asteburua oporren azken zatian adingabearekin egon ez den gurasoarentzat izango da.

El régimen de estancias de los fines de semana alternos quedará en suspenso durante la totalidad de las vacaciones de Navidad, Semana Santa y verano, reanudándose las estancias por aquel de los progenitores que no haya estado con los menores en el último periodo vacacional.

Gainerako jaiegunak txandaka banatuko dira gurasoen artean. Lehenengo jaieguna Prieto andrearentzat izango da, Espainiara itzultzen denean. Halakoetan, jaiegunaren bezperako 20:00etan hartu beharko da adingabea, eta jaieguneko 20:00etan entregatu.

El resto de los días festivos se distribuirán alternativamente entre ambos progenitores, comenzando el turno por la Sra. Prieto en la primera fiesta que haya una vez que haya regresado a España. En tales casos, la recogida se hará a las 20:00 horas de la víspera del día festivo y la entrega a las 20:00 horas del día festivo.

Adingabea ikastetxean jaso eta entregatzen ez denean, aitaren etxean egingo da.

Las entregas y recogidas del menor se llevarán a efecto, cuando no tengan lugar en el centro escolar, en el domicilio paterno.

c) Mantenu-pentsioa: jagoletza ez duen gurasoak, seme adingabearen mantenu-pentsioagatik, 150 euro ordaindu beharko dio jagoletza duen gurasoari, urteko hilabete guztietako lehenengo bost egunetan, eta pentsio hori urtero eguneratuko da, horretarako errekerimendua egin beharrik izan gabe, Estatistikako Institutu Nazionalak edo horren ordezko erakundeak ezarritako Kontsumoko Prezioen Indizearen aldaketen arabera; eguneratzeek urtarrilaren batean izango dituzte ondorioak, eta lehenengoa 2013an gauzatuko da. Mantenu-pentsio hori ordaindu beharko da harik eta seme adingabea adinez nagusi izatera iritsi eta ekonomikoki independentea izan arte, edo izateko moduan egon arte, betiere fede onaren baldintzei jarraikiz.

c) Pensión alimenticia. La pensión que el progenitor no custodio debe abonar en concepto de contribución para satisfacer los alimentos de su hijo menor de edad ascenderá a la cantidad mensual de 150 euros, que pagará por adelantado al progenitor custodio dentro de los cinco primeros días de cada uno de los doce meses del año, y la actualizará anualmente, sin necesidad de previo requerimiento al efecto, en la misma proporción que varíe el Índice General de Precios al Consumo establecido por el Instituto Nacional de Estadística u organismo que lo sustituya, con efectos del primero de enero y a partir del año 2013. Dicha pensión alimenticia se abonará hasta que el hijo menor de edad, una vez alcanzada su mayoría de edad, consiga su independencia económica o esté en condiciones de conseguirla, conforme a las exigencias de la buena fe.

d) Estatuko lurraldetik ateratzeko debekua. Amak edo bere familiako kideek debekatua dute XXXXX adingabearekin ateratzea estatuko lurraldetik, aitaren baimenik gabe edo, horren ordez, epailearen baimenik gabe. Gainera, horren berri jakinaraziko zaie Segurtasuneko Indar eta Gorputzei.

d) Prohibición de salida del territorio nacional. Se prohíbe la salida del territorio nacional del menor XXXXX con su madre u otros integrantes de su familia materna sin la autorización expresa del padre o, en su defecto, sin autorización judicial, a cuyo efecto, se acuerda librar las oportunas comunicaciones a las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad.

Epaiaren aurka aurkeztutako errekurtsoek ez dute etengo aurreko neurrien eraginkortasuna (PZLko 774.5 artikulua).

La eficacia de las anteriores medidas no queda suspendida por los recursos que se interpongan contra la sentencia (artículo 774.5 de la Ley de Enjuiciamiento Civil).

2.– Prozesuko kostuak ordaintzera kondenatzen dut alde demandatua.

2.– Se condena a la parte demandada al pago de las costas procesales.

Aurkaratzeko modua: Gipuzkoako Probintzia Auzitegian apelazio-errekurtsoa aurkeztuta (PZLb, 455. artikulua). Errekurtsoa prestatzeko, idazkia aurkeztu behar da epaitegi honetan, ebazpena jakinarazi eta biharamunetik aurrera hogei egun balioduneko epean. Idazki horretan, bestalde, honako hauek adieraziko dira: inpugnazioa zein alegaziotan oinarritzen den, eta apelatutako ebazpena eta aurkaratutako erabakia zein diren (PZLb, 458.2 artikulua).

Modo de impugnación: mediante recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Gipuzkoa (artículo 455 LECn). El recurso se interpondrá por medio de escrito presentado en este Juzgado en el plazo de veinte días hábiles contados desde el día siguiente de la notificación, debiendo exponer las alegaciones en que se base la impugnación, además de citar la resolución apelada y los pronunciamientos impugnados (artículo 458.2 LECn).

Errekurtsoa aurkeztu ahal izateko, 50 euroko gordailua jarri beharko da, eta baldintza hori bete ezean ez da hura izapidetzea onartuko. Gordailua egiteko, zenbateko hori zainpean jarri beharko da epaitegi honek Banesto taldean (Banco Español de Crédito) duen Gordailuan eta Zainpean jartzeko Kontuan. Kontuaren zenbakia hauxe da: 0030 1846 42 0005001 274; eta kontzeptua: 1847 000000 0392/12. Ordainagiriaren kontzeptua idazteko hutsunean, «Errekurtsoa» dela adierazi beharko da (kodea: 02-Apelazioa). Diru-kopuru hori zainpean utzi izana egiaztatu egin beharko da errekurtsoa aurkeztean (BJLO, 15. xedapen gehigarria).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 50 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito) con el número 0030 1846 42 0005001 274 y concepto 1847 000000 0392/12, indicando en el campo concepto del resguardo de ingreso que se trata de un «Recurso» código 02-Apelación. La consignación deberá ser acreditada al interponer el recurso (disposición adicional 15.ª de la LOPJ).

Errekurtsoa jartzeko gordailua eratzetik salbuetsita daude aipatutako xedapenaren 5. paragrafoan aipatzen direnak eta doako laguntza juridikorako eskubidea aitortua dutenak.

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los incluidos en el apartado 5 de la disposición citada y quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita.

Eta lehen auzialdi honetan behin betiko epaituz, erabaki eta sinatu dut.

Así, juzgando definitivamente en primera instancia, lo decido y firmo.

Carmen Amarili Mendoza Veliz demandatuaren egungo bizilekua ezezaguna denez, ebazpen hori Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian ediktu bidez jakinaraztea erabaki da, Prozedura Zibileko 1/2000 Legearen 497.2 artikuluan xedatutakoaren arabera (PZLb).

En atención al desconocimiento del actual domicilio de la demandada doña Carmen Amarili Mendoza Veliz y de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 497.2 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil (LECn), se ha acordado notificar la citada resolución por edicto en el Boletín Oficial del País Vasco.

Jakinarazten den ebazpenaren testu osoa eskura du interesdunak, epaitegi honetako bulego judizialean.

El texto completo de la resolución que se notifica está a disposición del interesado en la Oficina Judicial de este Tribunal.

Donostia, 2012ko urriaren 22a.

En San Sebastián, a 22 de octubre de 2012.

IDAZKARI JUDIZIALA.

EL/LA SECRETARIO JUDICIAL.


Azterketa dokumentala


Análisis documental