Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

123. zk., 2012ko ekainaren 25a, astelehena

N.º 123, lunes 25 de junio de 2012


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE CULTURA
2912
2912

EBAZPENA, 2012ko ekainaren 7koa, Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordearena, Debako (Gipuzkoa), Praileaitz I haitzuloa, monumentu izendapenaz, sailkatutako kultura-ondasun deklaratu zuen uztailaren 17ko 120/2007 Dekretua aldatzeko espedienteari hasiera emateko eta interesdunei entzunaldia emateko eta jendaurrean jartzeko dena.

RESOLUCIÓN de 7 de junio de 2012, del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, por la que se incoa y se somete a información pública y audiencia a los interesados el expediente de modificación del Decreto 120/2007, de 17 de julio, por el que se califica como Bien Cultural, con la categoría de Monumento, la cueva de Praileaitz I, sita en Deba (Gipuzkoa).

Euskal Autonomia Erkidegoak, Konstituzioko 148.1.16 artikuluaren babesean eta Autonomia Estatutuko 10.19 artikuluaren arabera, kultura-ondareari buruzko eskumen osoa bereganatu zuen. Aipaturiko eskumen horretaz baliatuz, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legea, kultura-interesa duten Euskal Autonomia Erkidegoko ondasunak deklaratzeko prozedurak arautzen dituena, onartu zen.

La Comunidad Autónoma del País Vasco, al amparo del artículo 148.1.16 de la Constitución y a tenor del artículo 10.19 del Estatuto de Autonomía, asumió la competencia exclusiva en materia de Patrimonio Cultural. En ejercicio de la competencia asumida, se aprueba la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco que rige los procedimientos de declaración de bienes de interés cultural de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Debako Praileaitz I haitzuloa (Gipuzkoa), monumentu izendapenaz, sailkatutako kultura-ondasun deklaratu eta ondasunari dagokion babes-araudia ezarri zen 2007ko uztailaren 17ko 120/2007 Dekretuaren bidez (uztailaren 26ko EHAA, 143. zk.).

Mediante Decreto 120/2007, de 17 de julio (BOPV n.º 143, de 26 de julio) la Cueva de Praileaitz I (Deba, Gipuzkoa) se califica como Bien Cultural, con la categoría de Monumento y se establece su régimen de protección.

120/2007 Dekretua indarrean jarri zenetik, hainbat eskari jaso ziren Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailean, bai haitzuloa bera eta bai haren ingurune mugatua babesteko ezarritako araubidea berrikusteko.

Desde la entrada en vigor del Decreto 120/2007 se recibieron en el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco diversas peticiones instando a que se procediera a la revisión del régimen de protección que en él se establecía para la propia cavidad y para el entorno delimitado.

Euskal Kultura Ondareko zerbitzu teknikoek ere uztailaren 17ko 120/2007 Dekretua aldatzea komeni zela iritzi zuten, eta bertan eremukako zonifikazio berri eta zabalago bat proposatu zuten eta, ondorioz, eremu bakoitzean aplikatu beharreko babes-araubidearen zehaztapenak berriz definitzea.

Asimismo, desde los Servicios Técnicos del Centro de Patrimonio Cultural Vasco se consideró pertinente la modificación del Decreto 120/2007, de 17 de julio, proponiendo una nueva y más amplia subdivisión en zonas y, consecuentemente, la redefinición de las determinaciones del régimen de protección a aplicar en cada una de ellas.

Horregatik guztiagatik, Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordearen 2010eko maiatzaren 3ko Ebazpenaren bidez, Debako Praileaitz I haitzuloa (Gipuzkoa) monumentu izendapenaz sailkatutako kultura-ondasun deklaratu zuen uztailaren 17ko 120/2007 Dekretua aldatzeko espedienteari hasiera emateko eta interesdunei entzunaldia eman eta jendaurrean jarri zen.

Por todo ello, mediante Resolución de 3 de mayo de 2010, del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, se incoó y sometió a información pública el expediente de modificación del Decreto 120/2007, de 17 de julio, por el que se califica como Bien Cultural, con la categoría de Monumento, la cueva de Praileaitz I, sita en Deba (Gipuzkoa).

Informazioa jendaurrean jartzeko eta interesdunei entzuteko izapidea egin ondoren, zenbait alegazio aurkeztu ziren instituzio, elkarte eta partikular batzuen aldetik, eta espedientearen izapideekin aurrera egin zen.

Abierto el trámite de información pública y audiencia a los interesados se presentaron diversas alegaciones tanto por parte de algunas instituciones, como de asociaciones y particulares, continuándose con la tramitación del expediente.

2012ko urtarrilaren 27an, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiaren 12/12 Epaiaren jakinarazpena jaso zen, 120/2007 Dekretua onartzearen ondoriozko ondare-erantzukizunari buruzkoa. Hori ikusita, bertan behera utzi zen Jaurlaritzaren Kontseiluak onarturiko dekretu bidez ia amaitzear zegoen prozedura, ongi ikusi arte ebazpen judizial horrek zer nolako ondorioak izango zituen 120/2007 Dekretua aldatzeko eta Praileaitz I haitzuloa babesteko hasitako espediente horren egoera administratiboan. Horren aurretik, 2011ko urriaren 27an, berandutze-salaketa bat aurkeztua zuen Rafael Pérez Beristain jaunak, Mutrikuko Natur Taldea ingurumen defentsarako plataformaren izenean.

Con fecha de 27 de enero de 2012 se recibió la notificación de la Sentencia del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco número 12/12 en relación con la responsabilidad patrimonial derivada de la aprobación del Decreto 120/2007, circunstancia que llevó a paralizar el procedimiento que estaba a punto de ser concluido mediante Decreto aprobado por el Consejo de Gobierno, a fin de valorar la incidencia de la resolución judicial en la situación administrativa del expediente incoado para la modificación del mencionado Decreto 120/2007 y en la protección de la cueva de Praileaitz I. Previamente, el 27 de octubre de 2011, se había presentado la denuncia de mora del expediente por parte de Rafael Pérez Beristain, en representación de la Plataforma Medioambiental Mutriku Natur Taldea.

Horri dagokionez, Euskal Kultura Ondarearen Legeak 11.4 artikuluan dioenez, kalifikazio-espedientea 12 hilabete baino lehen ebatzi behar da, espedientearen hasieratik kontatuta. Epe hori igarotakoan, edozein interesdunek salatu dezake berandutzea, hiru hileko epean. Kasu honetan, Administrazioak hiru hileko beste epe bat izango du ebazpena plazaratzeko. Berariazko ebazpenik ezean, espedientea iraungi egingo da.

A este respecto, el artículo 11.4 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco prevé que el expediente de calificación deberá resolverse en el plazo máximo de doce meses a partir de la fecha en que haya sido incoado. Transcurrido dicho plazo, cualquier interesado podrá denunciar la mora en el plazo de tres meses. En este caso, la Administración deberá resolver dentro de un nuevo plazo máximo de tres meses. No mediando resolución expresa, el expediente quedará caducado.

Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordearen 2012ko ekainaren 7ko Ebazpenaren bidez artxibatu da uztailaren 17ko 120/2007 Dekretua aldatzeko espedientea. Espediente hau iraungi egin da Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 11.4 artikuluan xedatutakoaren arabera.

Mediante Resolución de 7 de junio de 2012, del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, se ha procedido a archivar el expediente de modificación del Decreto 120/2007, de 17 de julio, al haber caducado de acuerdo con lo preceptuado en el artículo 11.4 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco.

Horregatik guztiagatik, Kultura Ondarearen Zentroko zerbitzu teknikoek egindako txostenaren arabera, artxibatu den aurreko espedienteari ekiteko arrazoiak indarrean daudela kontuan izanik, eta uztailaren 3ko Euskal Kultura Ondareari buruzko 7/1990 Legearen 11. artikuluan eta hurrengoetan ezarritakoarekin bat etorriz, honako hau

Por todo ello, y a la vista de que las razones que originaron el anterior expediente de modificación siguen plenamente vigentes según se recoge en los informes elaborados por los Servicios Técnicos del Centro de Patrimonio Cultural, y de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 11 y siguientes de la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Hasiera ematea Debako (Gipuzkoa) Praileaitz I haitzuloa, monumentu izendapenaz, Sailkatutako Kultura Ondasun deklaratzen duen uztailaren 17ko 120/2007 Dekretua aldatzeko espedienteari, kultura-ondasun horren babes-araubidean zonifikazio berri bat ezartzeko eta, halaber, araubide hori zonifikazio berrira egokitzeko, ebazpen honetako I. eranskineko mugaketaren arabera, II. eranskineko deskripzioaren arabera eta III. eranskineko babes-araubidean xedatutako zehaztapenen arabera. Ebazpen honetako I., II. eta III. eranskinek ordezkatuko dituzte aurrerantzean uztailaren 17ko 120/2007 Dekretuko orain arteko I., II. eta III. eranskinak.

Primero.– Incoar el expediente para la modificación del Decreto 120/2007, de 17 de julio, por el que se califica, como Bien Cultural, con la categoría de Monumento, la cueva de Praileaitz I, sita en Deba (Gipuzkoa) con el objeto de establecer una nueva zonificación en el área de protección del citado Bien Cultural, y adecuar el régimen de protección a ésta, conforme a la delimitación del anexo I, la descripción del anexo II y las determinaciones contenidas en el régimen de protección del anexo III de la presente de Resolución. Los anexos I, II y III de esta Resolución sustituirán a los anexos I, II y III del Decreto 120/2007.

Bigarrena.– Hasiera ematea Debako (Gipuzkoa), Praileaitz I haitzuloa, monumentu izendapenaz, sailkatutako kultura-ondasuna deklaratu zuen uztailaren 17ko 120/2007 Dekretua aldatzeko irekitako espedientea jendaurrean jartzeko epeari. Jendaurreko informazio-aldia hogei egunekoa izango da, ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita. Ezarritako epe horretan interesatuek nahi dituzten alegazioak egin eta agiriak aurkez ditzakete Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 84. eta 86. artikuluek aurreikusten duten legez. Aipatutako espedientea Kultura Ondarearen Zentroan dago (Donostia kalea 1, Vitoria-Gasteiz).

Segundo.– Abrir un período de información pública del expediente incoado para la modificación del Decreto 120/2007, de 17 de julio, que declara como Bien Cultural Calificado, con la categoría de Monumento, la Cueva de Praileaitz I (Deba, Gipuzkoa), para que, durante el plazo de 20 días, contados a partir del día siguiente a la publicación de la Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco, se puedan efectuar las alegaciones y presentar la documentación que se estimen oportunas, como previenen los artículos 84 y 86 de la Ley 30/1992, del Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, encontrándose el expediente de manifiesto en el Centro de Patrimonio Cultural Vasco, sito en la calle Donostia-San Sebastián, n.º 1 de Vitoria-Gasteiz.

Hirugarrena.– Debako Udalari (Gipuzkoa), eta Gipuzkoako Foru Aldundiko Kultura, Gazteria eta Kirol Departamentuari eta Ingurumeneko eta Lurralde Antolaketako Departamentuari ere, honako honen berri ematea: prozedura honi hasiera emateak eraginpeko aldeetan lur-zatiketak, eraikuntzak edo eraisketak egiteko udal-baimenen ondorioak eten egiten dituela, baita dagoeneko eman direnenak ere, Euskal Kultura Ondareari buruzko 7/1990 Legeko 22. artikuluaren arabera.

Tercero.– Hacer saber al Ayuntamiento de Deba, en Gipuzkoa, así como a los Departamentos de Cultura, Juventud y Deporte y de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio de la Diputación Foral de Gipuzkoa, que la incoación del presente procedimiento, conforme al artículo 22 de la Ley 7/1990 del Patrimonio Cultural Vasco, determinará, respecto del bien afectado, la suspensión de licencias municipales de parcelación, edificación o demolición en las zonas afectadas, así como de los efectos de las ya otorgadas.

Laugarrena.– Espedientearen izapideei ekitea, indarrean dauden xedapenekin bat etorriz.

Cuarto.– Continuar la tramitación del expediente de acuerdo con las disposiciones vigentes.

Bosgarrena.– Sailkapena aldatzeko espedienteari hasiera emateko den ebazpen hau jakinaraztea interesdunei, bai Debako Udalari (Gipuzkoa), eta Gipuzkoako Foru Aldundiko Kultura, Gazteria eta Kirol Departamentuari eta Ingurumeneko eta Lurralde Antolaketako Departamentuari ere, eta bai Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantza Sailari ere.

Quinto.– Notificar la resolución de incoación del expediente de modificación de la calificación a los interesados, al Ayuntamiento de Deba, en Gipuzkoa, y a los Departamentos de Cultura, Juventud y Deporte y de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio de la Diputación Foral de Gipuzkoa, así como al Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca del Gobierno Vasco.

Seigarrena.– Uztailaren 3ko 120/2007 Dekretua aldatzeko espedienteari hasiera emateko den ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean argitaratzea, guztiek honen berri izan dezaten.

Sexto.– Publicar la resolución de incoación del expediente de modificación del Decreto 120/2007, de 17 de julio, en el Boletín Oficial del País Vasco y en el Boletín Oficial del Territorio Histórico de Gipuzkoa, para su general conocimiento.

Vitoria-Gasteiz, 2012ko ekainaren 7a.

En Vitoria-Gasteiz, a 7 de junio de 2012.

Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordea,

El Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes,

ANTONIO RIVERA BLANCO.

ANTONIO RIVERA BLANCO.

I. ERANSKINA
ANEXO I
MUGAKETA
DELIMITACIÓN

Praileaitz I eta haren ingurumaria zehaztasun handiagoz babestuko dituen araudi egokia finkatzeko eta moldatzeko, Deba ibaiaren meandroak eta A-8 autobideak –babestutako ondarearen muga orokorra– osatzen duten hirukia zedarritzen da. Mugatutako esparru horretan zazpi eremu bereizten dira:

Con el fin de poder determinar y modular con más exactitud un régimen de protección suficiente para la cueva de Praileaitz I y su entorno, se delimita el Bien con un entorno amplio que completan un triángulo formado por el meandro del río Deba y la autopista A-8, límite general del bien protegido. En el interior de ese ámbito delimitado se diferencian siete áreas:

– 1. eremua: haitzulo barruko eremua. Haren ahoaren koordenatuak honako hauek dira:

– Área 1: interior de la cavidad. Las coordenadas de su boca son:

X: 551.402

X: 551.402

Y: 4.791.973

Y: 4.791.973

Z: 65

Z: 65

Haitzuloa bera da, galeriak eta aztarnategi arkeologikoa barne, bai dagoeneko induskatu den eremua, bai induskatzeke dagoena.

Se trata de la cueva en sí misma, con sus galerías y su yacimiento arqueológico incluido, tanto en su superficie excavada como en la que queda por excavar.

– 2. eremua: egun haitzulotik ezagutzen den garapenaren kanpoaldeko hormatik neurtuta, 65 metroko gunea hartzen du.

– Área 2: se trata de un área comprendida en 65 metros a contar desde las paredes exteriores del desarrollo conocido en la actualidad de la cueva.

– 3. eremua: 2. eremuan hegoaldeen dagoen tokian hasten da eta, 80 metroko sestra-kurbari jarraituz, Debako bide zaharrarekin lotu eta A-8 autobidearen mugakidea den inguruan ixten da.

– Área 3: la delimitación de esta área parte desde el punto más meridional del área 2 para, siguiendo la curva de nivel de 80 metros, enlazar con el camino viejo de Deba y cerrar en la zona limítrofe con la autopista A-8.

– 4. eremua: haitzuloa aurkitzen den mendi-mazelaren gunea da, eta mendebalderantz zabaltzen da Deba ibaiaren meandroari paraleloan jarraiki, hormigoi-makinei dagokien plantaren zelaiguneraino. Iparraldean eta mendebaldean N-634 errepidearen trazadurarekin mugatzen du, errepide hori kanpo gelditzen dela; ekialdean 2. eremuarekin, eta hegoaldean 5. eremuko zati batekin eta 6. eremuarekin; horietatik bereiziaz, Debako itsasadarreko itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoaren babeserako zortasun-eremua dago.

– Área 4: se trata del área de la ladera donde se encuentra la cueva y se prolonga hacia el oeste siguiendo en paralelo al meandro que forma el río Deba hasta la explanada de la planta hormigonera. Limita al Norte y al Oeste con el trazado de la carretera N-634 excluida ésta, al Este con el área 2, y al Sur con parte del área 5 y el área 6, de las que le separa la linde de la zona de servidumbre de protección del dominio público marítimo-terrestre de la ría de Deba.

– 5. eremua: zona mugakidea da eta 2., 3. eta 4. eremuen ostean kokatzen da, 130 metrorainoko erradioan, haitzuloan egun ezagutzen den garapenaren kanpoaldeko hormetatik hasita. Gaur egun, erauzketa-jarduerak erabat aldatu du eremu hau.

– Área 5: se trata de la zona colindante posterior a las áreas 2, 3 y 4, en un radio de hasta 130 metros desde las paredes exteriores del desarrollo conocido en la actualidad de la cueva. Esta zona está actualmente totalmente alterada por la actividad extractiva.

– 6. eremua: 3., 4. eta 5. eremuekiko mugakidea; harrobiaren jardueraren ondorioz zona hau asko aldatu da; hala, jatorrizko mendigune karstikoa desagertu egin da.

– Área 6: área colindante con las áreas 3, 4 y 5, en su mayor parte comprendida en la zona más alterada por la actividad de la cantera donde el macizo cárstico original ha desaparecido.

– 7. eremua: Praileaitz VI haitzuloko hormetatik 7 metrorainoko perimetroa hartzen duen eremua da. Haitzuloak ipar-hego orientazioa duen galeria batez osatua dago, bukaera Praileaitz I-en hegoaldeko muturretik 45 bat metrora duena. Eremu honetan soil-soilik sartzen da 2. eremutik kanpo geratzen den galeria-zatia, alegia, galeriaren gainerako zatia 2. eremuan geratzen da. Haitzulorako sarbide ezagun bakarrak koordenatu geografiko hauek ditu:

– Área 7: se trata de un área cuyo límite perimetral se traza a 7 metros desde las paredes de la cavidad de Praileaitz VI. Esta cavidad se desarrolla con una galería con orientación Norte-Sur cuyo fondo se encuentra a unos 45 metros del extremo Sur del desarrollo de Praileaitz I. Se incluye en este área 7 únicamente la parte de la galería que se encuentra al exterior del área 2, quedando el resto de su desarrollo incluido dentro del área 2. El único acceso conocido a la cavidad tiene las siguientes coordenadas geográficas:

X: 551355

X: 551355

Y: 4791859

Y: 4791859

Z: 53

Z: 53

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
II. ERANSKINA
ANEXO II
DESKRIBAPENA
DESCRIPCIÓN

Haitzuloa Deba ibaiaren ondoan dago, eskuineko ertzean, ibaian bertan amaitzen den malda piko baten ipar-ekialdeko mendi-hegalean. Ahoa hiruki tankerako irekigune bat da, eta bertatik 60 m2 dituen atarte batera pasatzen da. Atarte honetatik bi galeria sortzen dira. Lehendabizikoa iparrera abiatzen da, baina sedimentuz betea dago. Bigarren galeriak hegora jotzen du, eta bi areto ditu, bata bestearen jarraian; indusketa arkeologikoaren ondorioz, lur-maila jaitsi denez gero, sarbidea erraztu egin da. Hemendik aurrera, bide mehar batetik igaroz, margoak dauden ingurura iristen da, non haitzuloa elkarrengandik urruntzen diren bi adarretan banatzen den, bata ekirantz eta bestea hegorantz.

La cueva se encuentra junto al río Deba en su margen derecha, en el flanco Noreste de una pronunciada ladera que termina en el propio río. La boca es una apertura de forma triangular y da acceso a un vestíbulo de unos 60 m2. Desde este vestíbulo se abren dos galerías. La primera se desarrolla avanzando desde el vestíbulo hacia el Norte, se halla colmatada por el sedimento. La segunda galería se abre hacia el Sur y cuenta con dos salas sucesivas, con acceso facilitado al rebajarse la cota del suelo como resultado de la excavación arqueológica. A partir de aquí se llega por un angosto acceso a la zona donde se encuentran las pinturas, desde donde el desarrollo de la cavidad se bifurca en dos ramales divergentes, uno hacia el Este y otro hacia el Sur.

III. ERANSKINA
ANEXO III
BABES-ARAUBIDEA
RÉGIMEN DE PROTECCIÓN
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Aplikazio eremua.

Artículo 1.– Ámbito de aplicación.

Babes-araubide honek bere baitan hartzen du Praileaitz I haitzuloaren monumentu-multzo sailkatuak bere mugaketaren barruan dituen gune, egitura, eraikuntza eta beste elementu guztiak. Mugaketa hori I. eranskinean jasotzen da, eta beraren deskribapena II. eranskinean.

Se somete a las prescripciones del presente régimen de protección el conjunto de espacios, estructuras, edificaciones y otros elementos incluidos en la delimitación del Monumento Calificado de la Cueva de Praileaitz I, que se recoge en el anexo I y se describe en el anexo II de este Decreto.

2. artikulua.– Izaera loteslea.

Artículo 2.– Carácter vinculante.

Euskal Kultur Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 12. artikuluak araututakoari jarraikiz idatzi da babes-araubide hau, eta Praileaitz I haitzuloa sailkatutako kultura-ondasun –zehazki, monumentu gisa– izendatzen duen adierazpenaren zati da. Lege horren 28.1 artikuluak araututakoaren arabera, hirigintza-plangintzak babes-araubidea bete behar du.

El presente régimen de protección redactado en virtud de lo dispuesto en el artículo 12 de la Ley 7/1990, de Patrimonio Cultural Vasco, forma parte de la declaración de la Cueva de Praileaitz I como Bien Cultural Calificado, con la categoría de Monumento, y tiene carácter vinculante para el planeamiento urbanístico, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 28.1 de la citada Ley.

Hori dela-eta, Praileaitz I haitzuloa monumentu kategoriako sailkatutako ondasun moduan jaso behar da hura dagoen herriaren plangintza-tresnetako Kultura Ondarearen Katalogoan. Halaber, tresna horiek xedatutako eremu-banaketak bat etorri beharko du babes-araubide honek egindakoarekin, berariaz egin baita hura zaintzeko eta kontserbatzeko. Nolanahi ere, horiek onesteko Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailaren aldeko txostena beharko da.

Por ello, la Cueva de Praileaitz I deberá ser recogida como Bien Calificado, con la categoría de Monumento, en el Catálogo de Patrimonio Cultural de los instrumentos de planeamiento del municipio en que se localiza. Del mismo modo, éstos se deberán ajustar, en lo que a la ordenación de estas zonas se refiere, a las determinaciones de este régimen de protección elaborado de forma específica para su correcto mantenimiento y preservación. En todo caso, la aprobación de los mismos deberá contar con el informe favorable del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco.

Plangintza-tresnak kultura-ondasun honen babes-araubidea onartu aurretik idatzitakoak badira, aldatu egin beharko dira, baldin eta babes-araubide honek araututako babes-neurriekin bat ez badatoz edo babes-neurrien aurka egiten badute.

Si los instrumentos de planeamiento hubieran sido redactados anteriormente a la articulación de este régimen de protección del Bien Cultural que nos ocupa, estos habrán de ser modificados en la medida que no se ajusten o puedan contradecir cualquiera de las medidas de protección articuladas a través de este régimen de protección.

3. artikulua.– Eremu-sailkapena.

Artículo 3.– Zonificación.

Praileaitz I haitzuloaren babesa bermatuko duen erabilera- eta jarduera-araubide orokorra ezartzerakoan, I. eranskineko mugaketan deskribaturiko zazpi eremuak bereizi behar dira babes-araudi honek hartzen duen esparruan:

A la hora de establecer el régimen general de usos y actividades que asegure la protección de la Cueva de Praileaitz I se diferencian dentro del ámbito espacial objeto de este régimen de protección las 7 áreas descritas en la Delimitación del anexo I:

– 1. eremua: hutsunearen barrualdea, egun ezagutzen garapenean. Haren ahoaren koordenatuak honako hauek dira:

– Área 1: zona interior de la cavidad en todo su desarrollo conocido. Las coordenadas de su boca son:

X: 551.402

X: 551.402

Y: 4.791.973

Y: 4.791.973

Z: 65

Z: 65

– 2. eremua: egun haitzulotik ezagutzen den garapenaren kanpoaldeko hormak oinarri hartuta, 65 metroko gunea hartzen du.

– Área 2: área comprendida en 65 metros desde las paredes del desarrollo conocido en la actualidad de la cueva.

– 3. eremua: 2. eremuan hegoaldeen dagoen tokian hasten da eta, 80 metroko sestra-kurbari jarraituz, Debako bide zaharrarekin lotu eta A-8 autobidearen mugakidea den inguruan ixten da.

– Área 3: la delimitación de esta área parte desde el punto más meridional del área 2 para, siguiendo la curva de nivel de 80 metros, enlazar con el camino viejo de Deba y cerrar en la zona limítrofe con la autopista A-8.

– 4. eremua: Praileaitz I haitzuloaren ahoa dagoen mendi-hegalaren gunea da, 2. eremutik mendebaldera. Mendebalderantz zabaltzen da Deba ibaiaren meandroari paraleloan jarraiki, hormigoi-makinei dagokien plantaren zelaiguneraino. Nagusiki jatorrizko topografiari eusten dio, eta bertako landaredi potentzialak estaltzen du ingurunea. Iparraldean eta mendebaldean N-634 errepidearen trazadurarekin mugatzen du, errepide hori kanpo gelditzen dela; ekialdean 2. eremuarekin, eta hegoaldean 5. eremuko zati batekin eta 6. eremuarekin; horietatik bereiziaz, Debako itsasadarreko itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoaren babeserako zortasun-eremua dago.

– Área 4: es la parte de la ladera donde se encuentra la boca de la Cueva de Praileaitz I, al Oeste del área 2. Se prolonga hacia el Oeste en paralelo al meandro que forma el río Deba hasta la explanada de la planta hormigonera. En su mayor parte se encuentra inalterada en su topografía original y cubierta por la vegetación potencial de la zona. Linda al Norte y al Oeste con el trazado de la carretera N-634, quedando esta excluida, al Este con el área 2, y al Sur con parte del área 5 y el área 6, de las que le separa la linde de la zona de servidumbre de protección del dominio público marítimo-terrestre de la ría de Deba.

– 5. eremua: zona mugakidea da eta 2., 3. eta 4. eremuen ostean kokatzen da, 130 metrorainoko erradioan, haitzuloan egun ezagutzen den garapenaren kanpoaldeko hormetatik hasita. Gaur egun, erauzketa-jarduerak erabat aldatu du eremu hau, halako moduz non mendiaren jatorrizko erliebea guztiz desagertu baita.

– Área 5: se trata de la zona colindante posterior a las áreas 2, 3, 4 y 7 delimitada desde el borde exterior de esas áreas hasta un radio de 130 metros medidos desde las paredes de la cueva en su desarrollo conocido. Esta zona está muy alterada por la actividad extractiva, de manera que ha desaparecido completamente el relieve original del monte.

– 6. eremua: 3., 4. eta 5. eremuekiko mugakidea; harrobiaren jardueraren ondorioz zona hau asko aldatu da.

– Área 6: linda con las áreas 3, 4 y 5, se encuentra en su mayor parte comprendida en la zona más alterada por la actividad de la cantera.

– 7. eremua: 7 metroko ermua, Praileaitz VI haitzuloko kanpoaldeko hormetatik hasita 2. eremuaren ertzeraino. Haitzulorako sarbide ezagun bakarrak koordenatu geografiko hauek ditu:

– Área 7: se trata de un área de 7 metros desde las paredes exteriores de la cavidad de Praileaitz VI hasta el borde del área 2. Su único acceso conocido se sitúa en las siguientes coordenadas geográficas:

X: 551355

X: 551355

Y: 4791859

Y: 4791859

Z: 53

Z: 53

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
ERABILERA ETA JARDUEREN ARAUBIDE OROKORRA
RÉGIMEN GENERAL DE USOS Y ACTIVIDADES

4. artikulua.– Irizpide orokorra.

Artículo 4.– Criterio general.

1.– Babes-araubide honetan zehaztutako erabilerak eta jarduerak baino ez dira baimenduko. Ezarritako babesaren aurkako erabilera eta jardueratzat joko da araubide honetan adierazten ez den erabilera eta jarduera oro.

1.– Únicamente se permitirán los usos y actividades definidos en el presente régimen de protección. Se consideran incompatibles con la protección otorgada aquellos usos y actividades no indicados en los preceptos siguientes.

2.– Hala ere, babestutako eremuko lurra mugitzen edo aztarna arkeologikoak aldatzen ez dituzten erabilerak eta jarduerak egin ahal izango dira, baldin eta, babes-araubide honek xedatutakoa betez, Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailaren berariazko baimena eskuratzen bada.

2.– No obstante lo señalado anteriormente, y con sometimiento a las prescripciones del presente régimen de protección, previa autorización expresa del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco, podrán desarrollarse otros usos y actividades que no supongan remoción del terreno ni alteración de los restos arqueológicos existentes en la zona protegida.

5. artikulua.– Erabilerak eta jarduerak 1. eremuan.

Artículo 5.– Usos y actividades en el Área 1.

1.– Irizpide orokorra.

1.– Criterio general.

Oro har, eremu honetan jarraitu beharreko irizpidea honakoa da: babes bereziko gunea den aldetik, erabat murriztea babes maila honetako ondasunen egoera aldaraz dezakeen edozein giza jarduera, hau da, agerian dauden ondasun higiezinen hondakinak suntsi edo aldaraz dezakeen erabilera zein jarduera oro saihestea.

En general, el criterio a seguir en esta zona es que se trata de una zona de especial protección por lo que hay que reducir todo lo posible toda actividad humana que pueda alterar la situación de los bienes incluidos en este nivel de protección, debiendo excluirse todo uso y actividad que pueda suponer la destrucción o alteración del Bien.

Adierazitako horrekin bat etorriz, eremu honetan erabilera zientifikoak baino ez dira onartuko, eta proposatutako jarduerek kontserbazioa, labar-artea aztertzea eta indusketa arkeologikoak egitea izango dute xede.

De acuerdo con lo señalado anteriormente, en esta zona los usos permitidos serán exclusivamente científicos y el tipo de intervención planteado será únicamente el de la conservación, así como el estudio de arte rupestre y la excavación arqueológica.

2.– Eraikuntzakoak ez diren erabilera eta jarduera zientifikoak.

2.– Usos y actividades no constructivos de carácter científico.

Aztarnategiko lurrak iraultzeko jardueren artean, zientzia-ikerketara bideratutakoak baino ez dira onartuko eta, nolanahi ere, lan horiek egin aurretik Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuak baimendutako egitasmoa beharko da.

De las actividades que supongan movimientos en el yacimiento, únicamente se permitirán aquellas que estén enfocadas a la investigación científica y, en cualquier caso, siempre que cuente con proyecto previo a éstas, autorizado por el departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa para su ejecución.

Aurretik adierazi bezala, hauek dira 1. eremuan baimenduko diren jarduerak: indusketa arkeologikoak, labar-artearen aztertzea, eta kontserbatze eta finkatze lanak egitea. Horretarako, definizio hauek hartuko dira aintzat:

Como ya se ha señalado anteriormente, las actividades permitidas en el Área 1 son las siguientes: excavación arqueológica, estudio de arte rupestre y actividades de conservación y consolidación. Estas se entenderán según las siguientes definiciones:

a) Indusketa arkeologikoa. Euskal Kultur Ondareari buruzko 1990eko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 45.2 artikuluak arautzen duenez, aztarna arkeologiko eta paleontologikoak ikertzea, dokumentatzea eta lurpetik ateratzea edo erauztea da, eta, aldi berean, sedimentuen estratigrafia aztertzea. Jarduera hori nahitaez egin behar da aztarnategiko aztarnak zaharberritzeko planen bat egin baino lehen, aztarnategiaren historiaren berri jakin ahal izateko eta, aztarnategia balioztatzeko aukerak aztertzean eta erabakiak arrazoitzean, oinarri sendoak izateko.

a) Excavación arqueológica. De conformidad con el artículo 45.2 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco, consiste en la actividad de investigar, documentar y desenterrar o extraer restos arqueológicos y paleontológicos, atendiendo a la estratigrafía de los sedimentos. Es imprescindible que sea llevada a cabo previo a cualquier plan de restauración de los restos que constituyen el yacimiento, de modo que permita conocer la historia del mismo y siente las bases que justifiquen una u otra actuación a la hora de plantearse disyuntivas para su puesta en valor.

b) Labar-artearen azterketa. Euskal Kultura Ondarearen uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 45.2 artikuluko E puntuaren arabera, labar-artearen adierazpenak eta horien testuingurua metodo arkeologikoaren bidez aztertzeko eta dokumentazio grafikoan jasotzeko eta erreproduzitzeko lanen multzoa da.

b) Estudio de arte rupestre. De conformidad con el artículo 45.2, apartado E de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco es el conjunto de tareas de campo orientadas al estudio, documentación gráfica y reproducción de manifestaciones rupestres susceptibles de ser estudiadas por el método arqueológico y de su contexto.

c) Kontserbazioa eta finkapena. Aztarnategiak zaintzeko oinarrizko jarduerak, tratamenduak eta esku-hartzeak dira, haien oinarria eta egonkortasuna bermatzeko egiten direnak. Jarduera horien helburua aztarnategiak ez hondatzea da, baita horiek hobeto ikustea eta horiek ulertzen eta ezagutarazten laguntzea ere.

c) Conservación y consolidación. Son aquellas actuaciones, tratamientos e intervenciones más inmediatas encaminadas a la preservación del yacimiento, asegurando su solidez y estabilidad, evitando su deterioro y contribuyendo a mejorar su visibilidad y facilitar su comprensión y difusión.

Eremu honetako jarduera zientifikoek aztarnategia bere osotasunean barnebilduko duen egitarau arrazional baten barruan egon beharko dute, eta horrez gain, aztarnategia hobeto ezagutzeko lagundu beharko dute, bai eta, hondatze bideari aurre eginez, ondasuna kontserbatzeko eta zaintzeko baldintza egokienak ziurtatzeko ere.

Todas estas actividades de carácter científico que se vayan a desarrollar dentro del área deberán estar encuadradas dentro de un programa racional de estudio global del yacimiento y deberán contribuir a mejorar su conocimiento y asegurar el mantenimiento de las condiciones más idóneas para la conservación y preservación del Bien frente a procesos de degradación.

Margoak dauden tokirako sarbidea zorrotz murriztuko da, alegia, berariaz margook aztertzeko, analizatzeko eta dokumentatzeko beharra duten pertsonak baino ezingo dira bertan sartu, eta betiere aldez aurretik Eusko Jaurlaritzako Kultura sailaren baimena eskuratu beharko dute. Horrek ez du kentzen Gipuzkoako Foru Aldundiak eskumena duela jarduera arkeologikoak egiteko baimenak emateko, baita labar-artearen ikerketarekin loturiko baimenak ere, Euskal Kultura Ondareari buruzko 1990eko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 45.1 artikuluak ezarritakoaren arabera.

El acceso a las pinturas queda estrictamente restringido, de modo que sólo podrán acceder las personas que específicamente lo precisen para el estudio, análisis y documentación de las mismas, y siempre que hayan sido previamente autorizadas por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco, sin perjuicio de la competencia atribuida a la Diputación Foral de Gipuzkoa para la autorización de actividades arqueológicas, incluidos los estudios de arte rupestre, de acuerdo con lo establecido en el artículo 45.1 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco.

6. artikulua.– Erabilerak eta jarduerak 2. eremuan.

Artículo 6.– Usos y actividades en el Área 2.

1.– Irizpide orokorra.

1.– Criterio general.

2. eremuan erabilera eta jarduerak mugatu egingo dira, halako moduz non ez baita onartuko baldintza naturalak aldaraz dezakeen inolako jarduera antropikorik, ez haitzuloan, ez eremu osoan, ez eta bertaraino irits daitezkeen iragazitako lurgaineko uretan ere. Oro har, ahalik eta baldintza naturalenei eusteko moduan murriztuko dira baimendutako erabilerak.

En el caso del Área 2, se limitan los usos y actividades, de modo que no se permite ningún tipo de actividad antrópica que pueda suponer una alteración de las condiciones naturales de la cueva y de esta área, así como de las aguas superficiales de infiltración que puedan llegar a ella. En general, se restringen las actividades permitidas con el fin de lograr el mantenimiento de unas condiciones lo más naturales posibles.

2.– Baimendutako erabilerak eta jarduerak.

2.– Usos y actividades permitidos.

2.1.– Basogintzako jarduerak eta erabilerak.

2.1.– De las actividades y usos forestales.

Landaredi potentziala ustiatzeko, drainatzeko eta berreskuratzeko jarduerak murriztuko dira. Honako baldintza hauek bete beharko dira:

Se limitarán a las actividades dirigidas al aprovechamiento, saneamiento y recuperación de la vegetación potencial. Las actividades deberán realizarse bajo las siguientes condiciones:

a) Mozketa soila onartuko da bakarrik, sustraiak erauzi gabe, motzondoak bere horretan utzita alegia.

a) Únicamente se permitirá la tala sin extracción de raíz, dejando los tocones en su emplazamiento original.

b) Egurra ateratzeko lanak entresaka bidez egingo dira, inoiz ere ez matarrasa edo baso-soilketa erabiliz.

b) La saca deberá llevarse a cabo a través de un plan de entresaca, en ningún caso se permitirá realizarla mediante matarrasa.

Proiektu batean bildu beharko dira baldintza horiek guztiak, erabili beharreko makinak, mendi-pistak irekitzea, jarduerak egiteko beharrezkoak diren gainerako lan osagarri guztiak, eta haitzuloa babeste aldera horien inpaktua gutxitzeko hartuko diren neurri zuzentzaileak. Proiektua Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuan aurkeztuko da, bertan onartu eta lanek dirauten duten bitartean bertatik bertara beroriek gainbegiratzeko. Jarduera horiek egin ahal izateko irekitzen diren mendi-pistek harturiko lurrak lehengoratu egingo dira, ahal dela jatorrizko landaredi potentziala berreskuratuz. Lan hori egin beharko da batez ere mugakide diren eremuetako erauzketa lanak direla-eta eremu honetan irekitzen diren pistetan.

Todas estas condiciones, maquinaria utilizada, apertura de pistas y demás trabajos auxiliares necesarios para la ejecución de las actividades, así como las medidas correctoras previstas para reducir al mínimo su impacto de cara a la preservación de la cueva, deberán ser especificadas en un proyecto que será presentado para su aprobación al departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa, quien supervisará las labores sobre el terreno, a lo largo de su desarrollo. Los terrenos afectados por las pistas que para esta actividad se puedan realizar deben ser posteriormente restaurados procurando la recuperación de la vegetación potencial original, esto afecta especialmente a las pistas que en esta área hayan abierto en el marco de la actividad extractiva en las colindantes.

2.2.– Baimendutako beste erabilerak eta jarduerak.

2.2.– Otros usos y actividades permitidas.

Erabilera eta jarduera hauek soilik baimenduko dira: batetik, eremua bera babestera edo aztertzera bideratuak badaude, eta, bestetik, Santutegiaren ikerketarako edo kultura-hedapenerako beharrezko diren eraikuntza edo instalazioetarako badira. Horiek guztiak baimentzeko, proiektu bat aurkeztu beharko da, aztarnategia ikertzeko eta zaintzeko eta hura balioztatzeko premia adierazten duena, hain zuzen; proiektu hori, gainera, arkeologo eskudun batek izenpetu beharko du. Horren harira, soilik aipatutako proiektuak beharrezkotzat eta komenigarritzat jotzen baditu baimenduko dira. Halaber, beti beharko da Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren arloaren eskumena duen departamentuaren aurretiazko baimena.

Únicamente se autorizarán los usos y actividades que vayan dirigidos a la protección o estudio del propio espacio y a aquellas edificaciones o instalaciones que estén destinadas y se entiendan precisas para la investigación o difusión cultural del santuario. Todas ellas serán permitidas únicamente si un proyecto global de investigación o de conservación y puesta en valor del yacimiento, suscrito por un técnico arqueólogo competente, así lo estima conveniente y necesario, y siempre previa autorización del departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral del Gipuzkoa.

Berariaz debekatuta dago eremu honetan bitarteko mekanikoen bidezko leherketak, zulaketak edo harri-erauzketak egitea.

Quedan taxativamente prohibidas las labores de voladura, barrenado o extracción de piedra por medio mecánico alguno en esta área.

7. artikulua.– Erabilerak eta jarduerak 3. eremuan.

Artículo 7.– Usos y actividades en el Área 3.

1.– Irizpide orokorra.

1.– Criterio General.

Eremu honetako irizpide orokorra inguru egoki bat lortzea da, gune honetara iristeko bideak eta horien mantentze-lanak bermatuko dituena; gainera, ondasunaren izaera eta jatorriarekiko koherentziari eutsi beharko zaio.

El criterio general en esta área es presentar un entorno suficiente que permita los accesos y el mantenimiento de la zona de manera coherente con la naturaleza y origen del Bien.

2.– Baimendutako erabilerak eta jarduerak.

2.– Usos y actividades permitidos.

2.1.– Basogintzako jarduerak eta erabilerak.

2.1.– De las actividades y usos forestales.

Eremuaren baso-aprobetxamendua onartuko da, basoberritzeak, mozketak eta egurra ateratzeko lanak; baina inola ere ez matarrasarik.

Se permite el aprovechamiento forestal del área, repoblación, tala y saca, si bien en ningún caso se permitirá realizar matarrasas.

Txosten batean bildu beharko dira baldintza horiek guztiak, barne hartuta erabili beharreko makinak, mendi-pistak irekitzea, eta jarduerak egiteko beharrezkoak diren gainerako lan osagarri guztiak. Txostena Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuan aurkeztuko da, bertan onartu eta lanek dirauten duten bitartean bertatik bertara beroriek gainbegiratzeko. Jarduerak egiteko irekitzen diren pistak gerora errekuperatzeko plan bat egin beharko da, eta plan hori behar bezala gauzatuko da. Halaber, gaur egun eremu honetan irekita dauden pisten eragina jasaten duten lur guztiak lehengoratu egin beharko dira, eta horretarako, aurrez ingurune horietan zegoen baso-komunitatearen hazkundea bilatuko da.

Todas las condiciones de las labores, incluidas la maquinaria utilizada, apertura de pistas, y demás trabajos auxiliares necesarios para la ejecución de las actividades, deberán ser especificadas en un informe que será presentado para su aprobación previa al departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa, quien supervisará las labores sobre el terreno, a lo largo de su desarrollo. Las pistas que para estas actividades se puedan realizar deben contar con un plan de recuperación posterior que deberá ser debidamente ejecutado. Igualmente, todos los terrenos que se encuentren afectados por las pistas actualmente abiertas en esta área deben ser recuperados procurando el crecimiento del entorno boscoso que antes se encontraba en la zona.

2.2.– Baimendutako beste erabilera batzuk.

2.2.– Otros usos permitidos.

Gaur egungo erauzketa-lanekin zerikusirik ez duten oraingo bide-egiturak mantentzeko behar diren lanak onartuko dira, betiere egiten badira Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuak aldez aurretik baimendutako proiektu baten barnean.

Se permiten las labores de mantenimiento de las actuales estructuras viarias no vinculadas a la explotación extractiva actual, siempre que se realicen de conformidad a un proyecto previamente autorizado por el departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

Ez da onartuko industriarako edo etxebizitzarako erabilera izango duen inolako azpiegitura edo jarduerarik. Gainerako jarduera edo erabilera guztiek lotura izan behar dute haitzuloa eta aztarnategia babestearekin edo balioztatzearekin, eta beti beharko dute Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuaren onespena.

No se permitirá la realización de ninguna infraestructura ni actividad con finalidad industrial o de vivienda. Cualquier otra actividad o uso que se vaya a realizar deberá tener relación con la protección o puesta en valor de la cueva y su yacimiento, y deberá en todo caso contar siempre con la aprobación del departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

8. artikulua.– Erabilerak eta jarduerak 4. eremuan.

Artículo 8.– Usos y actividades en el Área 4.

1.– Irizpide orokorra.

1.– Criterio general.

Eremu honetako irizpide orokorra izango da haitzuloari eta haren ikuspegiari, urrutirik bada ere, eragina ekar diezaieketen jarduerak saihestea.

El criterio general en esta zona es evitar que se puedan realizar actividades que pese a la relativa lejanía supongan afección a la cueva y a su entorno visual.

Eremu hau oso-osorik Debako itsasadarreko itsaso eta lehorraren arteko jabari publikoaren babeserako zortasun-eremuan sartua dagoenez, eremuko irizpideari jarraikiz, jarduera guztiak Kostaldeari buruzko 22/1988 Legeak xedatutakoarekin bat egingo dira; nolanahi ere, erabilerak Administrazio eskudunak baimendu beharko ditu. Agregrakinak erauzteko jarduerak baimentzen badira eta horiek eremuko ondasunaren eta ingurunearen kontserbazioarekin bateraezinak badira, babes-araubidea aldatu egingo da mendi-mazela babesteko, ondasunaren ikuspegia behar bezala testuinguruan sartzeko moduko hedadura batekin.

El criterio en esta zona es que en todo caso las actividades que se realicen en esta área incluida en su totalidad en la zona de servidumbre de protección del dominio público marítimo-terrestre de la ría de Deba, sean conformes a lo dispuesto en la Ley 22/1988 de Costas debiendo ser autorizados dichos usos, en su caso, por la Administración competente. En el caso de que se autorizaran actividades de extracción de áridos que se consideren incompatibles con la conservación del bien y su entorno en esta área, este Régimen de protección será modificado para asegurar la protección de la ladera en una extensión suficiente para contextualizar adecuadamente la visión del Bien.

Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legeak ondasun higiezin sailkatuetarako ezarritako araudia aplikatuz, eta bertako 29. artikuluarekin bat, eremu honetan egin nahi den edozein jarduerak Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuaren baimena beharko du; horien artean sartzen dira, besteak beste, gaur egungo itxitura edo hesiei eragiten dieten lanak, bai eta 4. eremuan dauden lurgaineko zein lurrazpiko bestelako azpiegitura edo instalazioei eragiten dieten lanak ere. Behar izanez gero, Gipuzkoako Foru Aldundiak neurri zuzentzaileak sartu ahal izango ditu baimena emateko ebazpenean, baimendutako jarduerak Praileaitz I-ean izan dezakeen eragina saihesteko. Baimen hori beharko da, legez eska daitekeen beste edozein lizentzia edo baimen administratibo eskuratu aurretik.

En aplicación del régimen general de los bienes inmuebles calificados establecido en la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco, y de conformidad con su artículo 29, cualquier intervención que se realice en esta área deberá ser autorizada por el departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa; incluidas, entre otras, cualquier obra que afecte a las estructuras de cierre o vallado actualmente existentes, así como a cualquier otro tipo de infraestructura o instalación alzada o soterrada que actualmente pueda existir en el área 4. La Diputación Foral de Gipuzkoa podrá establecer en su caso en la resolución de autorización la aplicación de medidas correctoras para evitar la afección de la actividad autorizada a la cavidad de Praileaitz I. Dicha autorización será previa a la concesión de cualquier otra licencia o autorización administrativa legalmente exigible.

Orobat, aipaturiko 7/1990 Legearen 29. artikulu horren beraren indarrez, 4. eremuan erabilera edo jarduera aldaketarik egin nahi izanez gero, Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuaren baimena beharko da.

Igualmente, y también de acuerdo con el mismo artículo 29 de la citada Ley 7/1990, cualquier cambio de uso o actividad en el área 4 estará sujeto a autorización por el departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

9. artikulua.– Erabilerak eta jarduerak 5. eremuan.

Artículo 9.– Usos y actividades en el Área 5.

1.– Irizpide orokorra.

1.– Criterio General.

Eremu honetan ezartzen den murrizketa bakarra abiadura-muga jakin bat gainditzen duten dardarak sortzen dituzten jarduerak dira, edota sistema hidrikora igaro daitezkeen elementu kutsatzaileak sortzen dituztenak, betiere kontuan hartuta sistema karstikoak eta mendigunean oro har jasaten duten degradazio handia.

La única limitación que se señala en esta zona es la de aquellas actividades que supongan vibraciones que superen un límite de velocidad determinado en las paredes de la cueva, o las que produzcan la emisión de elementos contaminantes que puedan pasar al sistema hídrico, todo ello bajo la consideración de la alta degradación del sistema cárstico y del macizo en general.

Eremu honetan lehergaien erabilera onartuko da, baldin eta egiten bada aurrez Gipuzkoako Foru Aldundiak baimendutako mozketa teknika mekanikoen bidez banaketa fisiko bat gauzatu den tokietan, eta haitzuloan ez bada sortzen 4 mm/s-ko abiadura gainditzen duen dardararik. Lehertu beharreko tokiak ez dira iritsiko 1 metrora luzetara, banaketa-lubakiaren irismen handieneko puntutik neurtuta, eta zulo lehergailudunaren luzera etenduraren sakonera baino % 20 laburragoa izango da. Baldintza hori betez gero, eta aurrez Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuaren baimena eskuratu eta gero, lehergailuak behar dituzten jarduerak egin ahal izango dira, betiere ezarritako 4 mm/s-ko muga gainditzen duten dardarak sortzen ez badute.

En esta área se permite el uso de explosivos en las zonas en las que se haya ejecutado la conformación, con carácter previo a dicho uso y autorizada por la Diputación Foral de Gipuzkoa, de una separación física realizada mediante técnicas mecánicas de corte que no produzcan vibración con una velocidad superior al límite de 4 mm/seg en la cavidad. Las zonas a volar deberán tener una extensión longitudinal inferior a 1 metro del máximo alcance de la trinchera de separación y la longitud de barreno será un 20% más corta que la profundidad de la discontinuidad. Cumplido este requisito, y previa autorización del departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa, se podrán realizar actividades que requieran el uso de explosivos siempre que no supongan vibraciones superiores al límite establecido de 4 mm/seg.

Abiadura eta dardarei dagokienez, leherketek eragiten dituzten dardarei buruzko UNE 22-381-93 araua hartuko da erreferentzia, eta bertako III egitura mota aplikatuko da.

Respecto a la velocidad y vibraciones se tomará como referencia la norma UNE 22-381-93 sobre vibraciones producidas por voladuras, aplicando el tipo de estructura III de dicha norma.

2.– Baimendutako erabilerak.

2.– Usos permitidos.

Harria erauzteko lanak baimenduko dira. Dena den, leherketa bidez egindako erauzketak onartuko dira, baldin eta aurreko idatzi-zatian xedatutakoa betetzen bada. Erabiltzen diren teknikak dekretu honetan xedatutakoarekin bat datozela egiaztatzea Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuaren eginkizuna izango da, ezertan ere urratu gabe Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismo Sailak meategien alorrean duen eskumena. Gipuzkoako Foru Aldundiak txosten lotesle bat bidaliko dio Eusko Jaurlaritzako Industria Saileko Energia eta Meategien Zuzendaritzari, harrobia ustiatzeko edozein plan onartu baino lehen.

Se permite la explotación extractiva de la piedra. No obstante, la extracción mediante explosivos será posible únicamente si se adapta a lo dispuesto en el apartado anterior. La idoneidad de cualquier técnica empleada en lo que respecta a la adecuación a lo dispuesto en el presente Decreto deberá ser aprobada por el departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa, sin menoscabo de las competencias que el Departamento de Industria, Innovación, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco tenga en materia de minas. La Diputación Foral de Gipuzkoa trasladará su informe vinculante a la Dirección de Energía y Minas del Gobierno Vasco como trámite previo a la aprobación de cualquier plan de explotación de la cantera.

Babes-araudi honetan erabili diren teknika, magnitude edo aldagaietan aldaketarik sortuz gero, 13. artikuluko Zaintza Planaren argitan aztertu beharko ditu aldaketa horiek Gipuzkoako Foru Aldundiak, eta, hala badagokio, babes-araudi hau aldatzea eska dezake. Era berean, ondasunaren kontserbazioa bermatzea aldera egoki ikusten badu, aldaketak edo murrizketak ezar ditzake, kautelazko neurri gisa, Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuak.

En caso de que se produjeran cambios en las técnicas, magnitudes o variables que se han manejado en este régimen de protección, estos deberán ser analizados en el marco del Plan de Vigilancia previsto en el artículo 13 por la Diputación Foral de Gipuzkoa, quien podrá instar, en su caso, la modificación del régimen de protección. Igualmente, en caso de que así lo estime preciso, el departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa podrá, cautelarmente, establecer cambios o restricciones en la explotación, a fin de garantizar la conservación del Bien.

Harrobia lehengoratzeko planean kontuan hartu beharko da kultura-ondasuna, eta idazleen artean adituak izango dira, santutegirako lehengoratze-plan onuragarriena bermatzearren. Irizpide orokortzat hartuko da, ustiapena diseinatzean, haitzuloaren alboko zonak ahalik eta azkarren lehengoratzea.

El Plan de Restauración de la cantera deberá tener en cuenta la existencia del Bien Cultural y contará entre sus redactores con expertos que garanticen el Plan de Restauración más beneficioso para el Santuario, imponiéndose como criterio general que el diseño de la explotación permitirá que la restauración de las zonas adyacentes a la cueva se lleve a cabo en el plazo más breve posible.

Inola ere ezingo da mendigunearen lur azpia ustiatu.

En ningún caso se permite la explotación subterránea del macizo.

Industriako eta eraikuntzako gainerako jarduerak ere debekatuta daude.

Quedan prohibidas el resto de las actividades industriales o constructivas.

10. artikulua.– Erabilerak eta jarduerak 6. eremuan.

Artículo 10.– Usos y actividades en el Área 6.

1.– Irizpide orokorra.

1.– Criterio general.

Mendiguneak egun duen degradazio-egoera eta bertako ustiapen-aurrerakuntza kontuan hartuta, eremu honetan egiten ari diren jarduerak mantentzea izango da irizpidea, baina zenbait baldintza jarrita.

Dada la actual situación de degradación del macizo y lo avanzado de la explotación, el criterio en esta zona es permitir el mantenimiento de la actividad en curso bajo ciertas condiciones.

2.– Baimendutako erabilerak eta jarduerak.

2.– Usos y actividades permitidos.

2.1.– Erauzketa-jarduera.

2.1.– De la actividad extractiva.

Indarrean dagoen erauzketa jarduera onartuko da, baina zenbait baldintza jarriko zaizkio. 5. eremuan, leherketen aurretik 9.1 artikuluan aipaturiko mozketa teknika mekanikoen bidezko banaketa fisikoa gauzatzen ez den bitartean, honako leherketa eta distantzia taula erabiliko da lehergai bidezko erazketa lanak egiteko:

Se permite la actividad extractiva actualmente en curso bajo ciertas condiciones. Mientras no se realice en el área 5 la conformación previa a las voladuras de una separación por corte mediante técnica mecánica mencionada en el artículo 9.1, la actividad extractiva mediante explosivos en esta área 6 deberá hacerse según la siguiente tabla de cargas y distancias.

Kargen eta distantzien taula (Abiadura: 4 mm/s)

Tabla de cargas y distancias (Velocidad 4mm/s)

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Proportzio horiek margoen gunean 4 mm/s-ko gehienezko dardara ezartzearen ondorio dira, betiere gaur egun harrobian indarrean dagoen sekuentziazio- eta karga- ezaugarriak errespetatuta eta erreferentziatzat hartuta leherketek eragiten dituzten dardarei buruzko UNE 22-381-93 araua, bertako III egitura mota aplikatuz.

Estas proporciones son fruto del establecimiento de una vibración máxima de 4 mm/seg en la zona de las pinturas, todo ello siempre de acuerdo a las características de secuenciación y carga actualmente en curso por la cantera y tomando como referencia la Norma UNE 22-381-93 sobre vibraciones producidas por voladuras, aplicando el tipo de estructura III de dicha norma.

5 eremuan egiten bada 9.1 artikuluan adierazitako isolamendu-lubakia, ikerketa berria egingo da kargen eta distantzien taula haitzuloaren ingurunearen egiazko baldintzetara moldatzeko.

En el caso de que se realice en el área 5 la mencionada trinchera de aislamiento según lo especificado en el artículo 9.1, se realizará un nuevo estudio para adaptar la tabla de cargas y distancias a las condiciones reales del entorno de la cueva.

Dena dela, 13. artikuluko Zaintza Plana gauzatzean haitzuloaren kontserbazioari eragin diezaioketen aldaketak aurkitzen badira, Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuak aparteko neurriak hartu ahal izango ditu, eta, horiei esker, aurrez zehaztutako kargak murriztu ahal izango dira, hemen adierazi diren baldintzak berrezarri arte.

De cualquier modo, en caso de que en la ejecución del Plan de Vigilancia previsto en el artículo 13 se detecten variaciones que puedan afectar a la conservación de la cueva, el departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa podrá tomar medidas extraordinarias que reduzcan las cargas establecidas, hasta el restablecimiento de las condiciones aquí señaladas.

Egungo erauzketa-jarduera amaitu eta Eusko Jaurlaritzako Industria Sailak ezarritako eskakizunak betetzen badira, Debako Udalak zona horretarako beste Plan Berezi bat sustatu beharko du, plana bermatzen duen ikerketa teknikoa egin ondoren, gainerako paisaia eta ondasuna bera kontuan hartuko dituena; plan horrek, hain zuzen, ezinbestean babestu beharko du ondasun hori, eta hemen azaldutako babes-erregimenarekin bat etorri beharko du.

En caso de que cesara la actividad extractiva actual y una vez cumplidas las exigencias que desde el Departamento de Industria del Gobierno Vasco se puedan interponer, el Ayuntamiento de Deba, previo estudio técnico que lo avale, deberá promover un nuevo Plan Especial para esta zona que integre el paisaje resultante y el Bien, siempre de acuerdo a la estricta protección de este, y al Régimen de protección aquí expuesto.

2.2.– Baimendutako beste erabilerak eta jarduerak.

2.2.– Otros usos y actividades permitidos.

Gaur egungo erauzketa-lanekin zerikusirik ez duten oraingo bide-egiturak mantentzeko behar diren lanak onartuko dira, betiere egiten badira Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuak aldez aurretik baimendutako proiektu baten barnean.

Se permiten las labores de mantenimiento de las actuales estructuras viarias no vinculadas a la explotación extractiva actual, siempre contando con proyectos aprobados por el departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

Oraingo nekazaritzako eta abeltzaintzako lanak baimenduta daude.

Se permiten las labores agropecuarias actualmente en curso.

Industriako eta eraikuntzako gainerako jarduerak debekatuta daude.

Quedan prohibidas el resto de actividades industriales o constructivas.

11. artikulua.– Erabilerak eta jarduerak 7. eremuan.

Artículo 11.– Usos y actividades en el Área 7.

1. artikulua.– Irizpide orokorra.

1.– Criterio general.

Eremu honetako irizpide nagusia Praileaitz VI barrunbea kontserbatzea da, kautelazko neurri gisa, harik eta Praileaitz I haitzuloarekin eta margoen aretoarekin jarraitasun fisikorik duen ala ez argitu arte.

El criterio que prima en esta área es la conservación de la cavidad de Praileaitz VI con carácter cautelar, en tanto no se determine si hay conexión física de dicha cavidad con la de Praileaitz y la sala de las pinturas.

Eremu horretan debekatu egingo dira erauzketa guztiak harik eta adituek bertatik bertara eginiko azterketa xehe batek zehazten duen arte ea barrunbeak jarraitasun fisikorik duen ala ez Praileaitz I haitzuloarekin. Ikerketa egin baino lehen Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuak baimendu beharko du.

Se prohíbe cualquier actividad extractiva en esta área mientras no se lleve a cabo un estudio por especialistas que permita determinar si la cavidad tiene conexión física con la de Praileaitz I. Dicho estudio deberá ser previamente autorizado por el departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

Ikerketa egindakoan eta emaitzen balorazioaren arabera, Babes Araubidea alda daiteke, betiere 13. artikuluko Zaintza Planaren esparruan.

Una vez realizado dicho estudio, en función de la valoración de sus resultados en el marco del Plan de Vigilancia previsto en el artículo 13, se podrá modificar este Régimen de protección.

12. artikulua.– Zigorrak.

Artículo 12.– Sanciones.

Euskal Kultura Ondareari buruzko 7/1990 Legearen arabera, babes-araubide honetan xedatutakoa urratuz dekretu honen aplikazio-eremuaren barruan egiten diren erabilera, jarduera eta lan guztiak gelditu ahal izango ditu Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuak, eta, horrez gain, zigor-espediente bat ireki dezake, 7/1990 Lege hori hausteagatik. Ondorioz, aipatutako legearen 108. artikuluan eta horren atzetik dauden artikuluetan aurreikusitako zigorrak ezarri ahal izango dira.

De conformidad con la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco, el departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa podrá ordenar la suspensión de toda clase de usos, actividades, obras y trabajos que se realicen en el ámbito de aplicación de este Decreto contraviniendo lo preceptuado en este régimen de protección, e incoar expediente sancionador por infracción de la citada Ley, lo que puede dar lugar a las sanciones previstas en el artículo 108 y siguientes de la misma.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
BESTELAKO XEDAPENAK
OTRAS DISPOSICIONES

13. artikulua.– Zaintza Plana.

Artículo 13.– Plan de Vigilancia.

Gipuzkoako Foru Aldundian kulturaren alorreko eskumena duen departamentuak harrobiaren jardueraren jarraipena eta santutegiaren kontserbazioarena egiteko abian jarritako Zaintza Plana egokituko dio dekretu honi, Debako Praileaitz I haitzuloa (Gipuzkoa), monumentu izendapenaz, sailkatutako kultura-ondasun deklaratzen duen 2007ko uztailaren 17ko 120/2007 Dekretua aplikatuz.

El departamento competente en materia de cultura de la Diputación Foral de Gipuzkoa adaptará a este Decreto el Plan de Vigilancia puesto en marcha para hacer seguimiento de la actividad de la cantera y la conservación del santuario, en aplicación del Decreto 120/2007, de 17 de julio, por el que se califica como Bien Cultural, con la categoría de Monumento, la Cueva de Praileaitz I, sita en Deba (Gipuzkoa), y velará por su cumplimiento.

14. artikulua.– Gizarte-interesa.

Artículo 14.– Del interés social.

Haitzuloak eta haren aztarnategiak osatzen duten ondasunaren babesa eta zaintza, bai eta bertako labar-artea eta haren ingurumaria ere –Dekretu honetan ezarritako mugaketaren arabera– gizarte-interesekotzat joko dira, Kultur Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 21. artikuluak araututakoari jarraikiz.

La defensa y protección del Bien que forman la cueva con su yacimiento y las manifestaciones de arte rupestre que contiene, así como su entorno, según la delimitación establecida en este Decreto, serán consideradas causas de interés social, a los efectos del artículo 21 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco.


Azterketa dokumentala


Análisis documental