Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

119. zk., 2012ko ekainaren 19a, asteartea

N.º 119, martes 19 de junio de 2012


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

HEZKUNTZA, UNIBERTSITATE ETA IKERKETA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, UNIVERSIDADES E INVESTIGACIÓN
2803
2803

AGINDUA, 2012ko ekainaren 6koa, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketako sailburuarena; honen bidez, ikasturte hasierako esleipen-prozesua arautzeko da, behin betiko destinorik ez duten edo betetzen ez duten karrerako irakasle funtzionarioei edo lan legepeko irakasle finkoei dagokienez.

ORDEN de 6 de junio de 2012, de la Consejera de Educación, Universidades e Investigación, por la que se regula el proceso de adjudicación de comienzo de curso académico en lo que respecta al personal docente funcionario de carrera o laboral fijo que no dispone de destino definitivo o no va a desempeñarlo.

Ikasturte-hasierako esleipena urtero burutzen diren planifikazio eta langileen prozesua batzuen azken urratsa da, eta eskola-elkarte osoari eragiten dio.

La adjudicación de comienzo de curso supone la fase final de una serie de procesos de planificación y personal que se llevan a cabo cada año y afectan a toda la comunidad educativa.

Hain zuzen, planifikazioa ikasleak matrikulatzen direnean hasten da. Haien datuekin eta antolaketa-irizpideak aplikatuta, hezkuntza-zerbitzu egokia emateko behar diren lanpostuak zehazten dira. Bestetik, langile-zerrendek gorabeherak izaten dituzte, sisteman altak eta bajak izaten direlako, eta destino-aldaketak edo aldi baterako hutsegiteak daudelako.

Así, la planificación comienza desde la matrícula del alumnado, con cuyos datos y mediante la aplicación de criterios organizativos, se determinan los puestos de trabajo necesarios para la adecuada prestación del servicio educativo. Por otra parte, las plantillas están sujetas a fluctuaciones derivadas tanto de altas y bajas en el sistema, como de cambios de destinos o ausencias temporales.

Lanpostu gehienek horiek betetzen dituzten behin betiko titular bat dute. Beste batzuek, berriz, ez dute titularrik edo, baldin badute, hutsik egongo dira ikasturtean zehar, pertsona horrek ez duelako beteko. Esleipenean, azken lanpostu horiek eskaintzen dira.

La gran mayoría de los puestos de trabajo disponen de un titular definitivo que los desempeña. Otros, sin embargo, no tienen tal titular o van a encontrarse libres durante el curso académico porque su titular no va a desempeñarlos. Son estos últimos puestos de trabajo los que se ofertan en la adjudicación.

Prozesua honetan behin betiko destinorik ez duten edo, baldin badute, beteko ez duten irakasle-kidegoetako karrerako funtzionarioek hartzen dute parte, baita lanpostua kendua izan zaien lan legepeko irakasle finkoek ere. Geroago, irakasleen kidegoetan sartzeko edo hasteko prozesuetako praktikaldia egin behar duten pertsonek eta irakasleen ordezkogaien zerrendetako kideek ere hartuko dute parte.

En este proceso participa el personal funcionario de carrera de los cuerpos docentes que no tiene destino definitivo, o que, aun teniéndolo, no va a desempeñarlo, además del personal laboral fijo cuyo puesto de trabajo ha sido suprimido. En una fase posterior, toman parte las personas que deben realizar la fase de prácticas de los procedimientos de ingreso o acceso a los cuerpos docentes y las integrantes de la lista de candidatos y candidatas a sustituciones docentes.

Agindu honekin, ikasturte-hasierako esleipena arautu nahi da, karrerako langile funtzionarioei eta lan legepeko irakasle finkoei dagokienez. Gainerako pertsonen parte-hartzea berariazko araudi baten bidez zehaztuko da.

La presente Orden pretende regular el desarrollo de la adjudicación de comienzo de curso en lo que respecta al personal funcionario de carrera y laboral fijo. La participación del resto de personas intervinientes constituye objeto de otra norma.

Esleipena langileen arteko norgehiagoka-prozesu bat da; bertan nork bere aukerak balia ditzake. Bestalde, prozesu horrekin lortu nahi da, batetik, ikastetxeak egonkorrak izatea, eta, bestetik, irakasleak nor bere espezialitatearen arabera banatzea, kalitatezko hezkuntza-sistema lortzeko.

La adjudicación constituye un proceso de concurrencia de personal en el que todas las personas participantes han de poder hacer valer sus opciones. No obstante, también debe contribuir a la consecución de un sistema educativo de calidad, mediante una asignación de puestos de trabajo que tenga en cuenta la estabilidad de los centros docentes y la capacitación del profesorado.

Orokorrean, pertsona bakoitzak prozesuan parte hartzen duen irakasle-kidegoko espezialitate propioetako lanpostuak eskura ditzake. Baina, Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako lehen eta bigarren mailetako lanpostuei dagokienez, badago salbuespen bat: Bigarren Hezkuntzako irakasleen kidegoko espezialitateetakoak izan arren, behin betiko destinoa duten maisu-maistrei, edo behin betiko azken destinoa ezaugarri horietako lanpostuetan izan duten edo kendu zaien maisu-maistrei eskainiko zaizkie lehenbizi. Horrela, urriaren 29ko 1364/2010 Errege Dekretuaren lehen xedapen iragankorreko aurreikuspenak jasotzen dira.

En general, cada persona puede acceder a puestos de trabajo de las especialidades propias del cuerpo docente con el que participa. Sin embargo, existe una excepción relativa a los puestos situados en primero y segundo de Educación Secundaria Obligatoria, que corresponden a especialidades del Cuerpo de Profesores y Profesoras de Enseñanza Secundaria, pero serán ofertados en primer lugar a los Maestros y Maestras que tengan destino definitivo o se les haya suprimido su último destino definitivo en puestos de trabajo de esas características. Se recogen, así, las previsiones de la disposición transitoria primera del Real Decreto 1364/2010, de 29 de octubre.

Lanpostuak eskuratzeko, espezialitatea izateak lehentasuna du. Hala ere, zenbait kasutan irakasleen titulazioari dagozkion lanpostuak esleitzea salbuespen gisa gertatzen da.

En el acceso a los puestos de trabajo la norma prioriza la posesión de la especialidad, aunque en algún caso y de forma excepcional, también permite la asignación de puestos correspondientes a la titulación académica.

Hizkuntza-eskakizunari dagokionez, antolakuntza hobetzearren eta dauden baliabideak optimizatzearren, lanpostuak banatzeko, parte-hartzaileek egiaztatu duten hizkuntza-eskakizunaren arabera egitea gomendatzen da. Nolanahi ere, espezialitate jakin batzuen konfigurazioak eta ezaugarriek berezitasun batzuk sartzea eskatzen dute, irizpide hori aplikatzearen ondorioak neurrizkoak izan daitezen.

Por lo que respecta al perfil lingüístico, razones organizativas y de optimización de los recursos disponibles recomiendan distribuir los puestos de trabajo en función del perfil lingüístico acreditado por las personas participantes. No obstante, la configuración y características de determinadas especialidades exigen introducir algunas particularidades para moderar las consecuencias de la aplicación de ese criterio.

Prozesuak hainbat fase ditu, kontuan izan behar diren lehentasunen arabera, hau da, parte-hartze taldeetan banatzea eta espezialitatea izatea, zerbitzua ematen duten ikastetxearekiko pertsonek duten harremana edo esleipen-eremuaren arabera definituak.

El proceso consta de diversas fases definidas en función de diferentes prioridades que provienen tanto de la división en colectivos de participación como de la posesión de la especialidad, la relación de las personas con el centro en el que prestan servicios o el ámbito de adjudicación.

Parte-hartze eremuei dagokienez, erreferentziako ikastetxean hasten da parte-hartzaileak hautatzen, eta, gero, eremu zabalagoetara igarotzen da apurka-apurka; honela, lanpostua lehenengoan lortzen duenak ez du hurrengoetan parte hartu beharrik.

En cuanto a los ámbitos de participación, la elección de las personas participantes comienza por el centro de referencia, y se extiende progresivamente a espacios más amplios, de modo que quien consigue un puesto de trabajo en el primero ya no tiene que tomar parte en los siguientes.

Beraz, erreferentziako ikastetxean esleitzea prozesuaren atal garrantzitsu bat da, izan ere, klaustro egonkorragoak lortzea eta behin betiko lan-ekipoak eratzea ahalbidetzen du. Horregatik, arauak egonkortasun-baldintzak ezartzen ditu eremu horretan hautatzeari uko egin nahi dietenentzat.

En ese sentido, la adjudicación en centro de referencia constituye una parte sustancial del proceso, dado que posibilita la consecución de claustros más estables y la conformación de equipos de trabajo con vocación de permanencia. Por esa razón, la norma establece condiciones de permanencia a quienes quieren ejercitar una renuncia a la elección en este ámbito.

Taldeak antolatzeko, arloa arautzeko erabili izan diren eta talde horien guztien artean aplikatzekoak diren irizpideak sartu dira.

La ordenación de los colectivos utiliza los criterios que tradicionalmente han venido regulando la materia y que son de común aplicación entre los colectivos afectados.

Bestalde, zehaztu behar da agindu honetan ezartzen den prozesuak aldaketa bat ekarriko duela orain arte pertsona interesdunek ezagututakoarekin alderatuz; izan ere, aurreko urteetan, ikasturte hasierako esleipen-prozesuari dagokion atal hau ekitaldi publiko batera deituz egiten zen, eta, hemendik aurrera, bide telematiko eta informatikoen bidez izapidetuko eta ebatziko da.

Por otra parte, debe señalarse que el procedimiento que esta Orden implanta va a suponer un cambio respecto al hasta ahora conocido por las personas afectadas, ya que en años anteriores esta parte del proceso de adjudicación de comienzo de curso se realizaba mediante llamamiento en acto público, mientras que en adelante, se tramitará y resolverá por medios telemáticos e informáticos.

Hala ere, 2010-2011 ikasturtearen hasieran, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saila gisa horretako bitartekoak erabiltzen hasi zen talde jakin batean lanpostuak esleitzeko.

Sin embargo, con ocasión del comienzo de curso 2010-2011, el Departamento de Educación, Universidades e Investigación introdujo la utilización de ese tipo de medios para adjudicar los puestos de trabajo en un colectivo determinado.

2011-2012 ikasturtean, jarduteko era hori hautapen-prozesuetan hautatutako pertsonei eta hautagaien zerrendan daudenei zabaldu zitzaien, hezkuntzako maila guztietan. Gainera, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketako sailburuaren 2012ko ekainaren 22ko Aginduak, karrerako irakasle funtzionarioei edo lan legepeko irakasle finkoei buruzkoak, aurreikusten zuen prozesuaren atal hori izapidetzeko, horrelako bitartekoak ezartzea apurka-apurka.

El curso 2011-2012 dicha forma de actuar se amplió a las personas seleccionadas en los procesos selectivos, y a las integrantes de la lista de candidatos y candidatas, en todos los niveles educativos. Además, la propia Orden de 22 de junio de 2011, de la Consejera de Educación, Universidades e Investigación, relativa al personal docente funcionario de carrera o laboral fijo, preveía la implantación progresiva de tales medios para la tramitación de esa parte del proceso.

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak ohartarazten du pertsona interesdunen kultura-aldaketa ekarriko duela honek guztiak, baina, aurreko ikasturteetako esperientziari jarraikiz, sistema batetik besterakoa era ordenatuan egingo da, eta ez du tresna berria ezagutzetik eratorritakoa bestelako zailtasunik izango. Horrela, eta aurretik jardun duen bezala, esleipenaren ezaugarriak zabaltzeko eta sortzen diren arazoak konpontzeko beraren esku dauden bitartekoak ahalik eta gehien erabiltzeko asmoa adierazten du.

El Departamento de Educación, Universidades e Investigación advierte también en este caso el cambio cultural que a las personas afectadas les va a suponer esta transformación, pero, siguiendo la experiencia de los cursos anteriores, entiende que el tránsito entre los sistemas se materializará de manera ordenada y sin otras dificultades que las derivadas del conocimiento del nuevo instrumento. Así, y de igual forma que ha venido actuando con anterioridad, manifiesta su disposición a emplear el máximo de medios a su alcance para difundir las características de la adjudicación y resolver las cuestiones que se susciten.

Agindu hau Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitateaz kanpoko irakasle funtzionarioen lan-baldintzak arautzen dituen akordioaren 13. artikuluan xedatutakoari jarraituz eman da. Akordioa uztailaren 6ko 185/2010 Dekretuaren bidez onartu zen, eta Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutuaren (apirilaren 12ko 7/2007 Legea) 37. artikuluan aurreikusitako negoziazioaren ondorio da. Artikulu horrek honela dio: «Ikasturte-hasierako esleipena, hezkuntza-maila guztietan, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketako sailburuaren agindu bidez arautuko da, aurrez Plangintza Batzorde Teknikoan negoziatuta».

Esta Orden parte de lo dispuesto en el artículo 13 del Acuerdo regulador de las condiciones de trabajo del personal funcionario docente no universitario de la Comunidad Autónoma de Euskadi, aprobado mediante Decreto 185/2010, de 6 de julio, y que deriva de la negociación colectiva prevista en el artículo 37 del Estatuto Básico del Empleado Público (Ley 7/2007, de 12 de abril). Dicho artículo señala lo siguiente: «El procedimiento de adjudicación de comienzo de curso se regulará, para los diferentes niveles educativos, mediante Orden del Consejero/a de Educación, Universidades e Investigación, previa negociación en la Comisión Técnica de Planificación».

Kontuan hartu dira, gainera, Administrazio Publikoari buruzko otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuan xedatutakoak (martxoaren 9ko EHAA).

Se han tenido en cuenta, además, las previsiones del Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de Administración Electrónica (BOPV 9 de marzo).

Horren ondorioz, honako hau

En su virtud,

XEDATZen DUT:
DISPONGO:
I. KAPITULUA
CAPITULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Agindu honen xedea Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren mendeko unibertsitateaz kanpoko ikastetxe publikoetan ikasturte hasierako esleipen-prozesua arautzea da, karrerako irakasle funtzionarioei eta lan-legepeko irakasle finkoei dagokienez, betiere behin betiko destinorik ez dutenean edo prozesuaren ikasturtean betetzen ez dutenean.

Constituye el objeto de esta Orden regular el proceso de adjudicación de comienzo de curso académico en los centros públicos de enseñanza no universitaria dependientes del Departamento de Educación, Universidades e Investigación, en lo que respecta al personal docente funcionario de carrera y laboral fijo que no dispone de destino definitivo o que, aun teniéndolo, no va a desempeñarlo en el curso académico a que el proceso se refiere.

2. artikulua.– Prozesua irekitzea eta egutegia.

Artículo 2.– Apertura del proceso y calendario.

Agindu honetan araututako prozesua urtero irekiko da Langileria Kudeatzeko zuzendariaren ebazpen bidez, eta ekainaren bigarren hamabostaldian jarriko da jendaurrean, bai Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren web-orrian (www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net), bai lurralde-ordezkaritzetako iragarki-oholetan, eta bertan zehaztuko da prozesuaren egutegia.

El proceso regulado en esta Orden se convocará con periodicidad anual mediante resolución del Director de Gestión de Personal que se hará pública en la segunda quincena del mes de junio, tanto en la página web del Departamento de Educación, Universidades e Investigación (www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net), como en los tablones de anuncios de las Delegaciones Territoriales, y en la que se concretará el calendario del proceso.

3. artikulua.– Lanpostuak.

Artículo 3.– Puestos de trabajo.

1.– Prozesu honetan, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren mendeko unibertsitateaz kanpoko ikastetxe publikoetako irakasle-lanpostuak esleituko dira, esleitzeko unean existitzen direnak, betetzeke daudenak edo titularrek edo eskubide onena dutenek beteko ez dituztenak, eta egoera horrek ikasturte osoa iraungo duela aurreikusten bada; bestalde, artikulu honen 6. atalean aipatzen den zerrendan egon beharko dira.

1.– En este proceso se adjudicarán los puestos de trabajo docentes de los centros públicos de enseñanza no universitaria dependientes del Departamento de Educación, Universidades e Investigación, que existan en el momento de la adjudicación, vacantes o no ocupados por su titular o persona con mejor derecho, cuya duración prevista en esa situación sea la del curso escolar y se encuentren incluidos en el listado a que se refiere el apartado 6 de este artículo.

2.– Prozesu honetan barne hartutako lanpostuak zehazteko, dagokion ikasturterako lanpostu-zerrendak onartu gabe badaude prozesua garatzen den egunetan, onartutako azken lanpostu-zerrendak izango dira kontuan, ikasturte berrirako matrikulazioaren, eta taldeak konfiguratzeko eta lanpostu-zerrendak prestatzeko Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak urtero onartzen eta argitaratzen dituen irizpideak aplikatzearen ondorioz izan daitezkeen aldaketekin.

2.– A efectos de la determinación de los puestos de trabajo incluidos en el proceso, en el caso de que, en las fechas en que éste se desarrolla, no se encuentren aprobadas las relaciones de puestos de trabajo para el curso correspondiente, se utilizarán las últimas relaciones de puestos de trabajo aprobadas, con las modificaciones derivadas de la matrícula para el nuevo curso y la aplicación de los criterios para la configuración de grupos y para la elaboración de las relaciones de puestos de trabajo que el Departamento de Educación, Universidades e Investigación aprueba y publica con carácter anual.

Bereziki, hauek izango dira kontuan:

En particular, se tendrá en cuenta lo siguiente:

a) Lanpostu bat eratzeko espezialitateak elkartu behar badira, koherentziako eta curriculum-antzekotasuneko irizpideak aplikatu beharko dira.

a) Si fuera necesario agrupar especialidades para constituir un puesto de trabajo, deberán aplicarse criterios de coherencia y semejanza curricular.

b) Zenbait ikasgai barne hartzen dituzten lanpostuak ikasgai nagusiaren arabera esleituko dira. Ikasgai nagusia ordu kopuru handiena duena izango da, ikasgaietakoren bat atzerriko hizkuntza bat ez bada behintzat; kasu horretan, horixe izango da ikasgai nagusia.

b) Los puestos de trabajo que engloben varias asignaturas se adjudicarán de acuerdo con su asignatura principal, entendiéndose por tal aquélla con mayor contenido horario, salvo que, alguna de las asignaturas fuera una lengua extranjera, en cuyo caso, será ésta la considerada asignatura principal.

3.– Lanpostu ibiltariak eta bereziak baldintza horiek ez betetzen dituzten gainerako lanpostuak bezalaxe esleituko dira. Agindu honen 25. eta 26. artikuluetan aipatzen diren eskaera generikoetan zein nahitaezko eskaerak sortzean izango dira kontuan.

3.– Los puestos itinerantes y los singulares se adjudicarán de igual modo que el resto de los puestos en que no concurran dichas circunstancias. Serán incluidos tanto en el desarrollo de peticiones genéricas como en la generación de peticiones forzosas a que hacen referencia los artículos 25 y 26 de esta Orden.

4.– Prozesu honetan, lanaldi murriztuko lanpostuak ez dira esleituko.

4.– En este proceso no se adjudicarán puestos de jornada reducida.

5.– Zenbait lanpostu ezaugarri bereziko lanpostu gisa kalifikatu ahal izango da berariaz, bere osaeraren edo berau burutzeko berezitasunak kontuan hartuz.

5.– Determinados puestos de trabajo podrán ser calificados expresamente como puestos de trabajo de características especiales, atendiendo a su composición o a las particularidades de su desempeño.

Lanpostu bereziak eskaera zehatz gisa eskatzen direnean baino ez dira kontuan izango, eta, ondorioz, ez dira kontuan izango eskaera generikoak garatzean eta nahitaezko eskaerak sortzean.

Los puestos así calificados sólo serán tenidos en cuenta cuando se soliciten como petición concreta, por lo que no se incluirán en el desarrollo de peticiones genéricas ni en la generación de peticiones forzosas.

Dena den, III. eranskineko espezialitateetan aurreikusi gabeko lanpostuak, edo II. eranskineko d) atalean jaso ez den tipologiako ikastetxeetako lanpostuak esleitu behar badira, ezaugarri bereziak dituzten lanpostutzat joko dira Horien eskaera-kodeak eta ezaugarriak Langileria Kudeatzeko zuzendariaren ebazpen bidez argitaratuko dira, eta Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren web-orrian eta lurralde-ordezkaritzetako iragarki-oholetan jarriko dira jendaurrean.

En todo caso serán calificados como puestos de trabajo de características especiales aquellos puestos de trabajo no contemplados entre las especialidades del anexo III, o correspondientes a Centros de una tipología no recogida en el apartado d) del anexo II. Sus códigos de petición y características se harán públicas mediante Resolución del Director de Gestión de Personal publicada en la página web del Departamento de Educación, Universidades e Investigación y en los tablones de anuncios de las Delegaciones Territoriales.

6.– Prozesu honetako lanpostuak lehenago jarriko dira jendaurrean Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren web-orrian eta lurralde-ordezkaritzetako iragarki-oholetan, bere ezaugarriak jasoko dituen zerrenda baten bidez, ezaugarri bereziko lanpostuaren kalifikazioa barne hartzen duen, hala behar bada.

6.– Los puestos de trabajo que forman parte del proceso se harán públicos con carácter previo en la página web del Departamento de Educación, Universidades e Investigación y en los tablones de anuncios de las Delegaciones Territoriales, por medio de un listado en el que constarán sus características, incluyendo, en su caso, la calificación de puesto de trabajo de características especiales.

Argitaratzeko egunak prozesuak deitzen duen Langileria Kudeatzeko zuzendariaren ebazpenaren bidez ezarriko eta jakinaraziko dira.

Las fechas de publicación se establecerán y darán a conocer en la Resolución del Director de Gestión de Personal que convoca el proceso.

Lanpostuak interesdunei jakinarazteko bestelako modu batzuk ere erabil daitezke.

Podrán habilitarse otras formas adicionales de dar a conocer los puestos de trabajo a las personas interesadas.

4. artikulua.– Parte-hartzaileak.

Artículo 4.– Personas participantes.

1.– Prozesu honetan Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren mendeko karrerako irakasle funtzionarioek edo lan-legepeko langile finkoek hartuko dute parte, nahitaez, inguruabar hauetakoren bat gertatzen bada:

1.– Tomará parte en este proceso, con carácter obligatorio, el personal docente funcionario de carrera o laboral fijo dependiente del Departamento de Educación, Universidades e Investigación, en que concurra alguna de las circunstancias siguientes:

a) Behin betiko destinorik gabe zerbitzua ematen egotea, edo behin betiko destinoa edozein arrazoirengatik ez betetzea, nahikoa ordu ez egotea barne. Atal honetan sartuko dira, besteak beste, destinoaren zain dauden pertsonak, eta ikastetxe publikoetan irakasle-zerbitzua ematen hasten direnak, dagokion ikasturte-hasieratik hasita.

a) Encontrarse en situación de servicio activo sin destino definitivo o con destino definitivo que no va a desempeñar por cualquier causa, incluyendo la falta de horario suficiente. Quedarán incluidas en este apartado, entre otras personas, quienes se encuentran en situación de expectativa de destino y aquellas que se reincorporen a la prestación efectiva de servicios en puestos de trabajo docentes en centros públicos con efectos desde el inicio del curso correspondiente.

b) Zerbitzu aktibora itzultzea eskatzea, dagokion ikasturte-hasieratik hasita.

b) Haber solicitado el reingreso al servicio activo con efectos desde el inicio del curso correspondiente.

2.– 7.2 artikuluan adierazitako esleipen-talde bakoitza definitzen duen egoeran daudenek dagozkien fase guztietan parte hartu beharko dute. Bestela, hezkuntza-administrazioak ofizioz esleituko die lanpostu bat, dagokien fasean.

2.– Quienes se encuentren en las circunstancias que definen cada uno de los colectivos de adjudicación señalados en el artículo 7.2 deberán tomar parte en todas las fases que les afecten. En otro caso, la administración educativa les adjudicará un puesto de trabajo de oficio en la fase en que les corresponda.

3.– Prozesu honetan ez dute parte hartuko espresuki lekualdatutako pertsonek, esleipenaren ikasturterako behin betiko destinoko lanpostuaren espezialitatean eta hizkuntza-eskakizunean nahikoa ordu badago, eta lanpostua bete beharko dute. Hala ere, ez da aurrekoa kontuan hartuko ordu horiek egoeraren araberako premien ondoriozkoak ez badira, hala nola egoeraren batengatik pertsona bat ikasturte baterako ordezkatzea.

3.– No participarán en este proceso las personas expresamente declaradas desplazadas si para el curso a que se refiere la adjudicación existen horas suficientes en la especialidad y perfil lingüístico de su puesto de trabajo de destino definitivo, que deberá desempeñar. No obstante, no se tendrá en cuenta esa previsión en el caso de que las horas existentes sean debidas a necesidades coyunturales como las derivadas de situaciones que originan la sustitución de una persona por un año académico.

4.– Ikasturterako egindako plangintzaren arabera, ikastetxe jakin batean behin betiko destinoa duten langile guztientzat ordurik ez badago, esleipenean zer pertsonak parte hartuko duten zehazteko, lanpostu-zerrendetan aldaketak izateagatik erasandako irakasleak zehazteko prozesua arautzen duten arauak aplikatuko dira.

4.– En los casos en que, de acuerdo con la planificación efectuada para el curso, en un determinado centro no hubiera disponibilidad horaria para todo el personal con destino definitivo en dicho centro, las personas que deberán participar en la adjudicación se concretarán aplicando los criterios recogidos en las normas que regulan el proceso para determinar el personal docente afectado por modificaciones en las relaciones de puestos de trabajo.

5. artikulua.– Lanpostuak esleitzeko baldintza orokorrak.

Artículo 5.– Requisitos generales para la adjudicación de los puestos de trabajo.

1.– Lanpostu bat eslei diezaioten, parte-hartzaileak baldintza orokor hauek bete beharko ditu:

1.– Para resultar adjudicataria de un puesto de trabajo la persona participante deberá cumplir los siguientes requisitos generales:

a) Lanpostuari dagokion irakasle-kidegokoa izatea.

a) Pertenecer al cuerpo docente al que corresponde el puesto de trabajo.

Hala ere, Bigarren Hezkuntzako espezialitateetako lanpostuak, Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako lehen eta bigarren mailetan soilik daudenean, maisu-maistren kidegoko pertsonei esleitu ahal izango zaizkie, ezaugarri horiek dituzten behin betiko lanpostuetan destinoa duten edo lanpostu horietan destinoa kendu zaien pertsonak.

No obstante, los puestos de trabajo ubicados exclusivamente en los cursos primero y segundo de la Educación Secundaria Obligatoria en especialidades de Educación Secundaria serán asignables a personas participantes del Cuerpo de Maestros y Maestras que dispongan de destino definitivo o se les haya suprimido su último destino definitivo en puestos de trabajo de esas características.

b) Lanpostuari dagokion espezialitatearen titular izatea, edo habilitazioa izatea.

b) Ser titular de la especialidad correspondiente al puesto de trabajo o poseer la habilitación.

Espezialitate bat baino gehiagotatik lor daitezkeen lanpostuak espezialitate horietako edozein dutenei esleituko zaizkie. Honi dagokionez, «Kultura klasikoa», «Curriculum aniztasuna», «Hizkuntza indartzeko irakasleak», Helduen Hezkuntzako komunikazioa, gizarte ezagutza eta ezagutza zientifiko-teknologikoa arloetako lanpostuak, eta zereginak ikasteko gelak, esleipena egiterako unean indarrean den araudiak ezartzen dituen espezialitateetako titularrei esleitu ahal izango zaizkie.

Los puestos de trabajo a los que pueda accederse desde más de una especialidad se adjudicarán a quienes posean cualquiera de esas especialidades. A este respecto, los puestos de trabajo de «Cultura clásica», «Diversificación curricular», «Profesorado de refuerzo lingüístico», ámbitos de comunicación, conocimiento social y científico-tecnológico de Educación de Personas Adultas, y Aulas de aprendizaje de tareas, serán asignables a las personas titulares de las especialidades que la normativa vigente establezca en el momento de realizar la adjudicación.

Emango den ikasgaiari dagokion espezialitatea edo habilitazioa dutenei esleituko zaizkie maisu-maistren lanpostu-zerrendetako Helduen Hezkuntzako lanpostuak. Horretarako, HHE Irakaskuntzak Lehen Hezkuntzari dagokiola ulertuko da.

Los puestos de trabajo de Educación de Personas Adultas de la Relación de Puestos de Trabajo de Maestros y Maestras se adjudicarán a quienes posean la especialidad o habilitación correspondiente a la asignatura que se vaya a impartir. A esos efectos, se entenderá que EPA Enseñanzas iniciales corresponde a Educación primaria.

2007tik aurrera deitutako hautaketa-prozesuetako praktikaldia gainditu eta lekualdatze-lehiaketan behin betiko destinorik lortu ez duten pertsonei, oposizioan gainditu zuten espezialitateko lanpostu bat esleituko zaie; beraz, espezialitate askotatik hel daitezkeen postuez edo HHE postuez horretarako xedatutakoa ez zaie aplikatuko.

Las personas nombradas funcionarias de carrera en los procedimientos selectivos convocados a partir de 2007 que no han obtenido destino definitivo en el concurso de traslados, únicamente accederán a puestos de trabajo de la especialidad por la que superaron la oposición, por lo que no les será de aplicación lo dispuesto al efecto de puestos con acceso desde varias especialidades o puestos de EPA.

Oro har xedatutakoaz gain, titulu akademikoak izateak ahalbidetuko du lanpostu bat parte-hartzaile bati izendatzea, esleipen-eremuan bere espezialitateko inongo lanposturik ez dagoenean.

No obstante lo dispuesto con carácter general, la posesión de titulaciones académicas permitirá la asignación de un puesto de trabajo a una persona participante cuando en el ámbito de adjudicación no exista ningún puesto de trabajo de su especialidad.

Titulu akademiko eta espezialitateen arteko korrespondentzia Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitatez kanpoko ikastetxe publikoetako irakasleak ordezkatzeko izangaiak kudeatzeko araudian orokorrean 1 kidetasunarekin ezarritakoa izango da.

La correspondencia entre titulaciones académicas y especialidades será la que con carácter de Afinidad 1 se recoge de manera general en la normativa de gestión de candidatos y candidatas a sustituciones de personal docente en centros públicos no universitarios de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Azkenik, lurralde historikoan ez bada bere espezialitateko edo habilitazioko lanposturik, maisu-maistren kidegoan parte hartzen dutenek espezialitate hauetako lanpostuak hautatuko dituzte: HHE Hasierako Irakaskuntza (HHH), Lehen Hezkuntza (LH).

Por último, si en el ámbito de territorio histórico no existiera ningún puesto de trabajo de su especialidad o habilitación, las personas participantes del Cuerpo de Maestros y Maestras elegirán puestos de las siguientes especialidades: EPA Enseñanzas iniciales (EPC), Educación Primaria (PRI).

c) Lanpostuak eskatutako euskarazko hizkuntza-eskakizuna egiaztatzea.

c) Haber acreditado el perfil lingüístico de euskera requerido por el puesto de trabajo.

2.– Ikasgai edo espezialitate bat atzerriko hizkuntzan ematea eskatzen duen lanpostu bat betetzeko, baldintza orokorrak betetzeaz gain, atzerriko hizkuntzan eskolak emateko ezarritako espezialitate edo titulazio-baldintzak egiaztatu beharko dira.

2.– Para desempeñar un puesto de trabajo que exija impartir una asignatura o especialidad en lengua extranjera, además de cumplir los requisitos generales, será necesario acreditar los requisitos de especialidad o titulación establecidos en relación con la impartición en lengua extranjera.

3.– Atzerriko bi hizkuntza ematea eskatzen duen lanpostu bat betetzeko, baldintza orokorrak betetzeaz gain, gutxienez hizkuntzen erreferentziako esparru komun europarraren B2 maila gainditu izana egiaztatu beharko da, ordu kopuru txikiena duen hizkuntzari dagokionez.

3.– Para desempeñar un puesto de trabajo que exija impartir dos lenguas extranjeras, además de cumplir los requisitos generales, será necesario acreditar haber superado, al menos, el nivel B-2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas en lo referente a la lengua que tenga menor carga horaria.

6. artikulua.– Hizkuntza-eskakizunari buruzko berariazko xedapenak

Artículo 6.– Disposiciones específicas sobre perfil lingüístico.

2. hizkuntza-eskakizuna egiaztatu duten pertsonek 2. hizkuntza-eskakizuneko eta derrigorrezkotasun-data beteko lanpostuak eskuratuko dituzte. Hala ere, 1. hizkuntza-eskakizuneko lanpostuetara sartu ahal izango da kasu hauetan:

Las personas que dispongan de perfil lingüístico 2 acreditado accederán únicamente a puestos de trabajo de perfil lingüístico 2 y fecha de preceptividad vencida. No obstante, podrán acceder a puestos de trabajo de perfil lingüístico 1 en los siguientes casos:

a) Erreferentziako ikastetxean, horrelako lanposturik ez badago, b), c) eta d) taldeetako pertsonak.

a) Las personas de los colectivos b), c) y d) si no existieran puestos de trabajo de esas características en el ámbito de centro de referencia.

b) Lurralde historikoan ezaugarri horietako lanposturik ez badago.

b) Si no existieran puestos de trabajo de esas características dentro del ámbito de territorio histórico.

c) Lanbide heziketako espezialitateetan 2. hizkuntza-eskakizuna amaitua duten oso lanpostu gutxi badago lurralde historikoan, 2. hizkuntza-eskakizuna egiaztatua dutenekin alderatuz, horiek espezialitate horretako 1. hizkuntza-eskakizuneko lanpostuetara sartu ahal izango dira Langileria Kudeatzeko zuzendaria ezarriko du gisa horretako desoreka zein espezialitatetan gertatzen den, baita aukera egin dezaketen pertsona kopurua ere; horretarako aintzat hartuko da aipatu espezialitateko eta lurralde horretan dauden 1. hizkuntza-eskakizuneko lanpostu-kopuruaren eta 2. hizkuntza-eskakizuna egiaztatu gabe duten karrerako funtzionarioen kopuruaren arteko aldea. Gai horiek zehazteko ebazpena Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren web-orrian eta lurralde-ordezkaritzetako iragarki-oholetan argitaratuz jakinaraziko da.

c) En aquellas especialidades de formación profesional en las que dentro del territorio histórico exista un número especialmente reducido de puestos de trabajo que tengan atribuido perfil lingüístico 2 vencido en relación con el número de personas que hayan acreditado perfil lingüístico 2, éstas podrán acceder a puestos de trabajo de perfil lingüístico 1 en esa especialidad. El Director de Gestión de Personal establecerá las especialidades en que concurre tal desequilibrio, así como el límite de personas que pueden realizar la opción, para lo que tendrá en cuenta la diferencia entre el número de puestos de esa especialidad y perfil lingüístico 1 existentes y el número de personas funcionarias de carrera que no hayan acreditado perfil lingüístico 2. La resolución en que se acuerden tales extremos se hará pública tanto en la página web del Departamento de Educación, Universidades e Investigación, como en los tablones de anuncios de las Delegaciones Territoriales.

II. KAPITULUA
CAPITULO II
ESLEIPEN-PROZESUAREN GARAPENA
DESARROLLO DEL PROCESO DE ADJUDICACIÓN
1. ATALA
SECCIÓN 1.ª
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

7. artikulua.– Prozesuaren egitura eta esleipen taldeak.

Artículo 7.– Estructura del proceso y colectivos de adjudicación.

1.– Ikasturte-hasierako esleipen-prozesua fase-segida ordenatu bat da; faseok esleipen-taldeen eta garatzen diren esparruaren arabera definituak dira.

1.– El proceso de adjudicación de comienzo de curso consiste en una sucesión ordenada de fases, definidas de acuerdo con los colectivos de adjudicación y el ámbito en que se desarrollan.

2.– Parte-hartzaileak esleipen-talde hauetan bilduko dira:

2.– Las personas participantes se agruparán en los siguientes colectivos de adjudicación:

a) Haien lanpostua eraldatzeagatik behin betiko destinoa hizkuntza-eskakizuna betea duten lanpostuetan izan eta egiaztatu ez duten pertsonak.

a) Personas que por transformación de sus puestos de trabajo tienen destino definitivo en puestos de perfil vencido y no lo han acreditado.

b) Esleipen-prozesua burutzen den ikasturterako nahikoa ordu ez duen behin betiko destinoko lanpostua duten pertsonak.

b) Personas cuyo puesto de trabajo de destino definitivo no dispone de horas suficientes para el curso a que se refiere el proceso de adjudicación.

c) Lanpostu-zerrendetan aldaketek erasandako pertsonak zehazteko prozesuetan espresuki lekualdatutzat jo diren pertsonak.

c) Personas que han sido expresamente declaradas desplazadas en los procesos de determinación de personas afectadas por modificaciones en las relaciones de puestos de trabajo.

d) Lanpostu-zerrendetan aldaketek erasandako pertsonak zehazteko prozesuetan behin betiko destinoa espresuki kendu zaien pertsonak.

d) Personas a las que expresamente se les ha suprimido su destino definitivo en los procesos de determinación de personas afectadas por modificaciones en las relaciones de puestos de trabajo.

e) Epaia betetzeagatik behin betiko destinoa galdu duten pertsonak.

e) Personas que han perdido su destino definitivo por ejecución de sentencia judicial.

f) Lanpostu huts bat betetzeko zerbitzu-eginkizun bat eman zaien pertsonak.

f) Personas a quienes se ha concedido una comisión de servicios con ocasión de vacante.

g) Destinoaren zain dauden, edo behin-behineko destinoa duten beste pertsona batzuk.

g) Otras personas en expectativa de destino, o con destino provisional.

2. ATALA
SECCIÓN 2.ª
ESLEIPEN-EREMUAK
ÁMBITOS DE ADJUDICACIÓN

8. artikulua.– Esleipena ebaztea.

Artículo 8.– Ámbitos de adjudicación.

1.– Lanpostuak esparru hauetan esleituko dira, parte-hartzaileek talde bakoitzean duten parte-hartzearen arabera:

1.– Los puestos de trabajo se adjudicarán en los siguientes ámbitos, en función de la pertenencia de las personas participantes a cada uno de los colectivos:

a) erreferentziako ikastetxea, talde guztientzat, arrazoiren bat tarteko erreferentziako ikastetxerik ez duten horientzat izan ezik.

a) centro de referencia, para todos los colectivos, salvo las personas que por alguna circunstancia no dispongan de centro de referencia.

b) herria, g) taldeko pertsonentzat, kanpoko lanpostuetan atxikita egoteagatik behin betiko destinoa galdu dutenak eta euskal hezkuntza-administrazioko kudeaketa-esparrura itzultzen diren edo itzuli diren.

b) localidad, para aquellas personas del colectivo g) que perdieron un destino definitivo anterior por haber estado adscritas a puestos de trabajo en el exterior, y se reincorporen o hayan reincorporado al ámbito de gestión de la administración educativa vasca.

c) eskola-barrutia, a), b), c) eta d) taldeentzat.

c) circunscripción escolar, para los colectivos a), b), c) y d).

d) lurralde historikoa, talde guztientzat.

d) territorio histórico, para todos los colectivos.

2.– Esparruren batean lanpostua eskuratu duten pertsonek ez dute hurrengo esparruan edo esparruetan parte hartuko, eta, beraz, parte hartu ez duten esparruei dagokienez egin ahal izan diren eskabideak ez dira kontuan hartuko. Aitzitik, esparru batean lanpostua lortzen ez dutenek gainontzeko esparruetan parte hartzen jarraituko dute, egin dituzten eskabideen arabera.

2.– Las personas que obtengan un puesto de trabajo en uno de los ámbitos no participarán en el ámbito o ámbitos sucesivos, por lo que no se tendrán en cuenta las peticiones que hayan podido realizar en relación con los ámbitos en los que no toman parte. Por el contrario, quienes no obtengan puesto de trabajo en un ámbito continuarán su participación en el resto de ámbitos, de acuerdo con las peticiones que hayan efectuado.

9. artikulua.– Erreferentziako ikastetxea.

Artículo 9.– Centro de referencia.

Parte-hartzaile bakoitzaren erreferentziako ikastetxea prozesuari dagokion aurreko ikasturteko otsailaren lehen lanegunetik ekainaren azken lanegunera zerbitzua eman zuen ikastetxea da, salbuespen hauekin:

El centro de referencia de cada participante es el centro en que prestó servicios entre el primer día laboral del mes de febrero y el último del mes de junio del curso académico inmediatamente anterior a aquél al que se refiere el proceso de adjudicación, con las siguientes salvedades:

1.– a), b), c) eta d) taldeak:

1.– Colectivos a), b), c) y d):

Talde horietako pertsonek, aurreko ikasturtean euren behin betiko destinoko ikastetxeaz besteko batean zerbitzua eskaini zutenek edo kenduaren izaera lortu zutenek, eskatu ahal izango dute erreferentziako ikastetxetzat behin betiko destinoko ikastetxea edo izaera hori lortu zutenekoa hartzea, hurrenez hurren.

Las personas de estos colectivos que en el curso escolar inmediatamente anterior prestaron servicios en un centro diferente a aquél en el que tienen destino definitivo o adquirieron la condición de suprimido, podrán solicitar que se tome como centro de referencia el centro en el que tienen destino definitivo o el centro en el que adquirieron tal condición, respectivamente.

2.– Ikastetxeak aldatzea:

2.– Modificación de centros:

Aurreko ikasturtean fusionatu diren ikastetxeetan zerbitzua eman duten pertsonek fusioaren ondoriozko ikastetxe berrian izango dute erreferentzia.

Las personas que durante el curso inmediatamente anterior hubieran prestado servicios en centros que han resultado fusionados guardarán referencia en el nuevo centro resultante de la fusión.

Ikastetxeak zatitu egin badira, ondoriozko ikastetxe guztietan gordeko dute erreferentzia.

Si los centros han resultado divididos guardarán la referencia en todos los centros resultantes.

3.– Behin betiko lanposturik gabe eta egoera berezietan dauden pertsonak:

3.– Personas sin puesto de trabajo definitivo en situaciones específicas:

a) Iralen egon diren pertsonek programa horretara joan zireneko ikastetxean izango dute erreferentzia.

a) Las personas que han permanecido en IRALE tendrán referencia en el centro desde el que accedieron a este programa.

b) Adin txikiko seme edo alaba edo ahaideak zaintzeagatiko eszedentziatik lanera itzultzen diren pertsonek egoera horretara joan zireneko ikastetxean izango dute erreferentzia, salbuespen batekin: behin betiko lanpostua izatekotan, lanpostu-erreserbagatik zegokien epea baino luzeagoa ez igarotzea.

b) Las personas que reingresan de excedencia por hijo o hija menor o por cuidado de familiares tendrán referencia en el centro desde el que accedieron a tal situación, siempre que no haya transcurrido un plazo superior al que, de haber tenido destino definitivo, les hubiera correspondido en concepto de reserva de puesto de trabajo.

c) Zerbitzu berezietatik lanera itzultzen diren pertsonek, edo liberazio sindikala amaitzeagatik ikastetxe publikoetan irakasle-lanpostuetara zerbitzua benetan ematera itzultzen direnek egoera horietara joan zireneko ikastetxean izango dute erreferentzia.

c) Las personas reingresadas desde servicios especiales o que se reincorporan a la prestación efectiva de servicios en puestos de trabajo docentes en centros públicos por haber finalizado su liberación sindical tendrán referencia en el centro desde el que accedieron a tales situaciones.

4.– Zerbitzu eginkizunetan daudenak:

4.– Personas en comisión de servicios:

Esleipen-prozesuan aipatu ikasturterako zerbitzu eginkizun bat esleitu zaienen erreferentziako ikastetxea, aurreko ikasturtean egoera horretan egon ez badira, zerbitzu-eginkizunetako lanpostua bete dutena izango da, behin betiko destinoa ikastetxe horretan badute soilik.

Las personas a quienes se ha concedido una comisión de servicios para el curso a que se refiere el proceso de adjudicación y que durante el curso inmediatamente anterior no han estado en esa situación tendrán como centro de referencia aquél donde han prestado servicios, únicamente si se trata del centro en el que tienen destino definitivo.

Aurreko ikasturtean zerbitzu eginkizunean izan direnen erreferentziako ikastetxea zerbitzu-eginkizunetako lanpostua bete dutena izango da, behin betiko destinoa ikastetxe horretan badute edo esleipen-prozesu honetan aipatu ikasturtean zerbitzu eginkizunetan segitzen badute soilik.

Las personas que durante el curso inmediatamente anterior han desempeñado una comisión de servicios tendrán como centro de referencia aquél donde han prestado esos servicios, únicamente si se trata del centro en el que tienen destino definitivo o continúan en comisión de servicios en el curso a que se refiere el proceso de adjudicación.

10. artikulua.– Herria.

Artículo 10.– Localidad.

Esparru horretan parte hartzen duen pertsona bakoitzaren herria behin betiko azken destinoa izan zuen ikastetxea dagoenekoa izango da.

La localidad de cada persona participante en ese ámbito será aquélla a la que pertenece el centro en el que tuvo su último destino definitivo.

11. artikulua.– Eskola-barrutia.

Artículo 11.– Circunscripción escolar.

Esparru horretan parte hartzen duen pertsona bakoitzaren eskola-barrutia erreferentziako ikastetxea dagoenekoa izango da.

La circunscripción escolar de cada persona participante en ese ámbito será aquélla a la que pertenece su centro de referencia.

12. artikulua.– Lurralde historikoa.

Artículo 12.– Territorio histórico.

1.– Esparru horretan parte hartzen duen pertsona bakoitzaren lurralde historikoa erreferentziako ikastetxea dagoenekoa izango da.

1.– El territorio histórico de cada persona participante en ese ámbito será aquél al que pertenece su centro de referencia.

2.– Erreferentziako ikastetxerik ez badute, lurralde historikoa honela zehaztuko da:

2.– En el caso de que no dispongan de centro de referencia, el territorio histórico se determinará de la siguiente forma:

a) Prozesuan ikastetxe publikoetan irakaskuntzako lanpostuetan zerbitzua ematera itzultzen diren pertso ek esparru horretan zerbitzua emateari utzi ziotenean zeuden lurralde historikoan hartuko dute n parte.

a) Las personas que se reincorporan a la prestación efectiva de servicios en puestos de trabajo docentes en centros públicos participarán en el territorio histórico al que pertenecían cuando dejaron de prestar servicios en ese ámbito.

b) Itzultzen diren pertsonek itzultzea emateko ebazpenean ageri den lurralde historikoan hartuko dute parte.

b) Las personas que reingresan participarán en el territorio histórico que figure en la resolución de concesión del reingreso.

c) Zerbitzu eginkizuna lortzen dutenek edo egoera horri amaiera eman diotenek aurreko ikasturtean zerbitzua bete duten lurralde historikoan parte hartuko dute.

c) Las personas que acceden a una comisión de servicios o cesan en esa situación participarán en el territorio histórico donde han prestado servicios durante el curso inmediatamente anterior.

13. artikulua.– Esleipenaren esparruko uko egiteak.

Artículo 13.– Renuncias al ámbito de adjudicación.

1.– Erreferentziako ikastetxean hautatzeari uko egin ahal izango diete gutxienez azken bi ikasturteak haien igaro dituztenek.

1.– Podrán renunciar a elegir en el centro de referencia las personas que hayan permanecido en ese centro al menos los dos últimos cursos académicos.

Herrian edo barrutian hautatzeari uko egin ahal izango diete esparru horietan parte hartzeko eskubidea dutenek.

También podrán renunciar a elegir en localidad o circunscripción aquellas personas que tienen derecho a participar en esos ámbitos.

2.– Esleipen-esparru bati uko egiten dionak bere taldeari dagokion hurrengo esparruan parte hartuko du.

2.– Quien renuncie a un ámbito de adjudicación tomará parte en el siguiente ámbito que corresponda a su colectivo.

14. artikulua.– Lurralde historikoa aldatzeko eskaera.

Artículo 14.– Solicitud de cambio de territorio histórico.

Edozein parte-hartzailek eska dezake lanpostuak haien erreferentziako ikastetxearena ez den lurralde historikoaren esparru geografikoan hautatzea.

Cualquier participante podrá solicitar elegir puestos de trabajo en el ámbito de un territorio histórico diferente al de su centro de referencia.

Horretarako, aurreko artikuluen arabera dagozkion esleipen-esparruetan parte hartzeari uko egin beharko dio, erreferentziako ikastetxea barne, eta horretarako eskatutako baldintzak bete beharko ditu.

Para ello deberá renunciar a participar en los ámbitos de adjudicación que le correspondan según los artículos anteriores, incluido al centro de referencia, por lo que deberá cumplir los requisitos exigidos para ello.

Langileria Kudeatzeko zuzendariak zehaztuko eta jakinaraziko du eskaera hori egiteko epea eta era, eta eskaerok ebazteko, kontuan izango da espezialitateko lanposturik badagoen, eta joan nahi duen lurraldean zenbat pertsona dauden.

El Director de Gestión de Personal determinará y hará público el plazo y la forma en que podrá efectuarse dicha solicitud, y resolverá las peticiones atendiendo a la disponibilidad de puestos de trabajo de la especialidad y las personas existentes en el territorio al que pretende acceder.

3. atala
SECCIÓN 3.ª
ESLEIPEN-FASEAK
FASES DE ADJUDICACIÓN

15. artikulua.– Maisu-maistren kidegorako esleipen-faseak.

Artículo 15.– Fases de adjudicación para el Cuerpo de Maestros y Maestras.

Maisu-maistren kidegorako esleipena segidako fase ordenatu hauen bidez egingo da:

La adjudicación en el Cuerpo de Maestros y Maestras se realizará por medio de las siguientes fases ordenadas y sucesivas:

1.– a) taldea, behin betiko destinoa duten ikastetxean.

1.– Colectivo a), en el centro de destino definitivo.

2.– b) taldea, behin betiko destinoa duten ikastetxean.

2.– Colectivo b), en el centro de destino definitivo.

3.– d) taldea, behin betiko azken destinoa izan zuten ikastetxean.

3.– Colectivo d), en el centro en que tuvieron su último destino definitivo.

4.– a), b) eta d) taldeak, elkarrekin, erreferentziako ikastetxean, behin betiko destinoa ez den beste bat bada.

4.– Colectivos a), b) y d), de forma conjunta, en el centro de referencia, cuando es distinto al de destino definitivo.

5.– e) taldea, erreferentziako ikastetxean.

5.– Colectivo e), en el centro de referencia.

6.– a), b) eta d) taldeak, denak batera, erreferentziako ikastetxearen barrutian.

6.– Colectivos a), b) y d), de forma conjunta en la circunscripción del centro de referencia.

7.– a), b), d) eta e) taldeak, denak batera, erreferentziako ikastetxea dagoen lurralde historikoan.

7.– Colectivos a), b), d) y e), de forma conjunta en el territorio histórico del centro de referencia.

8.– f) taldea, erreferentziako ikastetxean.

8.– Colectivo f), en el centro de referencia.

9.– g) taldea, erreferentziako ikastetxean.

9.– Colectivo g), en el centro de referencia.

10.– f) taldea, erreferentziako ikastetxea dagoen lurralde historikoan.

10.– Colectivo f), en el territorio histórico del centro de referencia.

11.– Kanpoko lanpostuetako atxikipenetatik behin-behineko destinoarekin datozen pertsonak behin betiko azken destinoa izan zuten herrian.

11.– Personas con destino provisional provenientes de adscripción a puestos de trabajo en el exterior, en la localidad donde tuvieron su último destino definitivo.

12.– g) taldea, erreferentziako ikastetxea dagoen lurralde historikoan.

12.– Colectivo g), en el territorio histórico del centro de referencia.

16. artikulua.– Gainerako kidegoetarako esleipen-faseak.

Artículo 16.– Fases de adjudicación para el resto de los cuerpos.

Gainerako kidegoetarako esleipena ondorengo fase-zerrenda ordenatu eta jarraia izango da:

La adjudicación en el resto de los cuerpos seguirá la siguiente relación ordenada y sucesiva de fases:

1.– a) taldea, behin betiko destinoa duten ikastetxean, duten espezialitateko lanpostuetarako.

1.– Colectivo a) en el centro de destino definitivo para puestos de trabajo de la especialidad que poseen.

2.– b) taldea, behin betiko destinoa duten ikastetxean, duten espezialitateko lanpostuetarako.

2.– Colectivo b) en el centro de destino definitivo para puestos de trabajo de la especialidad que poseen.

3.– c) taldea, behin betiko destinoa duten ikastetxean, duten espezialitateko lanpostuetarako.

3.– Colectivo c) en el centro de destino definitivo para puestos de trabajo de la especialidad que poseen.

4.– a) taldea, behin betiko destinoa duten ikastetxean, titulazio akademikoari dagozkion lanpostuetarako.

4.– Colectivo a) en el centro de destino definitivo para puestos de trabajo correspondientes a la titulación académica.

5.– b) taldea, behin betiko destinoa duten ikastetxean, titulazio akademikoari dagozkion lanpostuetarako.

5.– Colectivo b) en el centro de destino definitivo para puestos de trabajo correspondientes a la titulación académica.

6.– c) taldea, behin betiko destinoa duten ikastetxean, titulazio akademikoari dagozkion lanpostuetarako.

6.– Colectivo c) en el centro de destino definitivo para puestos de trabajo correspondientes a la titulación académica.

7.– a), b), c) eta d) taldeak, denak batera, erreferentziako ikastetxean, baldin eta behin betiko destinoa duten edo izan zuten ikastetxea ez bada, duten espezialitateko lanpostuetarako.

7.– Colectivos a),b), c) y d), de forma conjunta, en el centro de referencia, cuando éste es distinto al centro en que tienen o tuvieron destino definitivo, para puestos de trabajo de la especialidad que poseen.

8.– a), b), c) eta d) taldeak, denak batera, erreferentziako ikastetxean, baldin eta behin betiko destinoa duten edo izan zuten ikastetxea ez bada, titulazio akademikoari dagozkion lanpostuetarako.

8.– Colectivos a), b), c) y d), de forma conjunta, en el centro de referencia, cuando éste es distinto al centro en que tienen o tuvieron destino definitivo, para puestos de trabajo correspondientes a la titulación académica.

9.– e) taldea, erreferentziako ikastetxean, duten espezialitateko lanpostuetarako.

9.– Colectivo e) en el centro de referencia, para puestos de trabajo de la especialidad que poseen.

10.– e) taldea, erreferentziako ikastetxean, titulazio akademikoari dagozkien lanpostuetarako.

10.– Colectivo e) en el centro de referencia, para puestos de trabajo correspondientes a la titulación académica.

11.– a), b), c) eta d) taldeak, denak batera, erreferentziako ikastetxea dagoen barrutian, duten espezialitateko lanpostuetarako.

11.– Colectivos a, b), c), y d), de forma conjunta, en la circunscripción del centro de referencia, para puestos de trabajo de la especialidad que poseen.

12.– a), b), c) eta d) taldeak, denak batera, erreferentziako ikastetxea dagoen barrutian, titulazio akademikoari dagozkion lanpostuetarako.

12.– Colectivos a, b), c), y d), de forma conjunta, en la circunscripción del centro de referencia, para puestos de trabajo correspondientes a la titulación académica.

13.– a), b), c) eta d) taldeak, denak batera, erreferentziako ikastetxea dagoen lurralde historikoan, duten espezialitateko lanpostuetarako.

13.– Colectivos a, b), c), d) y e), de forma conjunta, en el territorio histórico del centro de referencia, para puestos de trabajo de la especialidad que poseen.

14.– a), b), c) eta d) taldeak, denak batera, erreferentziako ikastetxea dagoen lurralde historikoan, titulazio akademikoari dagozkion lanpostuetarako.

14.– Colectivos a, b), c), d) y e), de forma conjunta, en el territorio histórico del centro de referencia, para puestos de trabajo correspondientes a la titulación académica.

15.– f) taldea, erreferentziako ikastetxean, duten espezialitateko lanpostuetarako.

15.– Colectivo f) en el centro de referencia, para puestos de trabajo de la especialidad que poseen.

16.– f) taldea, erreferentziako ikastetxean, titulazio akademikoari dagozkien lanpostuetarako.

16.– Colectivo f) en el centro de referencia, para puestos de trabajo correspondientes a la titulación académica.

17.– g) taldea, erreferentziako ikastetxean, duten espezialitateko lanpostuetarako.

17.– Colectivo g) en el centro de referencia, para puestos de trabajo de la especialidad que poseen.

18.– g) taldea, erreferentziako ikastetxean, titulazio akademikoari dagozkien lanpostuetarako.

18.– Colectivo g) en el centro de referencia, para puestos de trabajo correspondientes a la titulación académica.

19.– f) taldea, erreferentziako ikastetxea dagoen lurralde historikoan, duten espezialitateko lanpostuetarako.

19.– Colectivo f) en el territorio histórico del centro de referencia, para puestos de trabajo de la especialidad que poseen.

20.– f) taldea, erreferentziako ikastetxea dagoen lurralde historikoan, titulazio akademikoari dagozkion lanpostuetarako.

20.– Colectivo f) en el territorio histórico del centro de referencia, para puestos de trabajo correspondientes a la titulación académica.

21.– Destinoaren zain dauden eta kanpoko lanpostuetako atxikipenetatik datozen pertsonak hautatzea, duten espezialitateko lanpostuetarako, behin betiko azken destinoa izan zuten herrian.

21.– Personas en expectativa de destino provenientes de adscripción a puestos de trabajo en el exterior, para puestos de trabajo de la especialidad que poseen, situados en la localidad donde tuvieron su último destino definitivo.

22.– Destinoaren zain dauden eta kanpoko lanpostuetako atxikipenetatik datozen pertsonak hautatzea, titulazio akademikoari dagozkion lanpostuetarako, behin betiko azken destinoa izan zuten herrian.

22.– Personas en expectativa de destino provenientes de adscripción a puestos de trabajo en el exterior, para puestos de trabajo correspondientes a la titulación académica, situados en la localidad donde tuvieron su último destino definitivo.

23.– g) taldea, erreferentziako ikastetxea dagoen lurralde historikoan, duten espezialitateko lanpostuetarako.

23.– Colectivo g) en el territorio histórico del centro de referencia, para puestos de trabajo de la especialidad que poseen.

24.– g) taldea, erreferentziako ikastetxea dagoen lurralde historikoan, titulazio akademikoari dagozkion lanpostuetarako.

24.– Colectivo g) en el territorio histórico del centro de referencia, para puestos de trabajo correspondientes a la titulación académica.

4. ATALA
SECCIÓN 4.ª
LEHENTASUNA TALDE BAKOITZAREN BARRUAN
PRIORIDAD DENTRO DE CADA COLECTIVO

17. artikulua.– Maisu-maistren kidegoan, talde bakoitzaren barruan ordenatzea.

Artículo 17.– Ordenación dentro de cada colectivo en el Cuerpo de Maestros y Maestras.

1.– Parte-hartzaileak erreferentziako ikastetxean etengabeko antzinatasun handiena lehenetsita ordenatuko dira talde bakoitzaren barruan, salbuespen hauekin: behin betiko destinoa erreferentziako ikastetxean izatea, edo bertan kentzea behin betiko azken destinoa. Kasu horietan, ikastetxe horretan behin betiko izendapenez etengabeko antzinatasun handiena lehenetsita ordenatuko dira, eta kenduaren izaeran betetako zerbitzu-denbora gehituko zaio horri, egoera horretan dauden pertsonen kasuan.

1.– En el ámbito de centro de referencia, las personas participantes se ordenarán dentro de cada colectivo priorizando la mayor antigüedad ininterrumpida en ese centro, salvo que sea el centro en el que disponen de destino definitivo o en el que les fue suprimido su último destino definitivo. En ese caso, se ordenaran priorizando la mayor antigüedad ininterrumpida con nombramiento de carácter definitivo en dicho centro, a la que se añadirá el tiempo de servicios desempeñados en la condición de suprimido, para las personas que se encuentren en tal situación.

Berdinketa badago, maisu-maistren kidegoko karrerako funtzionario gisa emandako zerbitzu-denbora luzeena izango da kontuan.

En caso de empate, se atenderá al mayor tiempo de servicio como funcionario o funcionaria de carrera del Cuerpo de Maestros y Maestras.

2.– Gainerako esparruetan, parte-hartzaileak maisu-maistren kidegoko karrerako funtzionario gisa emandako zerbitzu-denbora luzeena lehenetsita ordenatuko dira talde bakoitzaren barruan.

2.– En el resto de ámbitos, las personas participantes se ordenarán dentro de cada colectivo priorizando el mayor tiempo de servicios como funcionario o funcionaria de carrera del Cuerpo de Maestros y Maestras.

Berdinketa badago, maisu-maistren kidegoko irakaskuntza-postuetan emandako zerbitzu-denbora luzeena izango da kontuan, eta berdinketak jarraituz gero, unibertsitateaz kanpoko irakaskuntza-postu publikoetan emandako zerbitzu-denbora luzeena.

En caso de empate, se atenderá al mayor tiempo de servicios en puestos docentes del Cuerpo de Maestros y Maestras, y de persistir el empate, al mayor tiempo de servicios en puestos docentes públicos no universitarios.

3.– Ikastoletako edo ikastetxe publifikatuetako pertsonek parte hartzen badute, haiei buruzko berezitasun hauek hartuko dira kontuan:

3.– En el caso de que participen personas procedentes de ikastolas o centros publificados, se tendrán en cuenta las siguientes particularidades referidas a ellas:

a) Antzinatasuna ikastetxean, behin betiko izendapenez: apirilaren 16ko 81/1996 Dekretuaren 39. artikuluan xedatua aplikatuko da.

a) Antigüedad en el centro con nombramiento de carácter definitivo: se aplicará lo dispuesto en el artículo 39 del Decreto 81/1996, de 16 de abril.

b) Maisu-maistren kidegoko karrerako funtzionario gisa emandako zerbitzu-denbora: Ikastola, ikastetxe publiko edo publifikatuetan lan-kontratu mugagabearekin eman duten zerbitzu-denbora zenbatuko zaie.

b) Tiempo de servicios como funcionario o funcionaria de carrera del Cuerpo de Maestros y Maestras: les será computado el tiempo de servicio con puesto de trabajo indefinido en ikastolas o centros públicos o publificados.

c) Azken irizpide hori aplikatzean berdinketa badago, pertsona erasanak maisu-maistren kidegoko irakaskuntza-postuetan, ikastetxe publiko edo publifikatuetan, emandako zerbitzu-denbora luzeenaren arabera ordenatuko dira.

c) Si existiera empate en la aplicación de este último criterio, las personas afectadas se ordenarán de acuerdo con el mayor tiempo de servicios en puestos docentes correspondientes al Cuerpo de Maestros y Maestras, en centros públicos o publificados.

18. artikulua.– Gainerako kidegoetan, talde bakoitzaren barruan ordenatzea.

Artículo 18.– Ordenación dentro de cada colectivo en el resto de los cuerpos.

1.– Erreferentzia-esparruan, parte-hartzaileak irizpide hauen arabera ordenatuko dira talde bakoitzaren barruan:

1.– En el ámbito de centro de referencia, las personas participantes se ordenarán, dentro de cada colectivo, conforme a los siguientes criterios:

a) Katedradunen kidegoetako pertsonek, antzinako katedradun numerarioen, edo irakasle numerarioen eta irakaskuntza bateratuetako psikologoen kidegoetarako berariazko lekualdatze-lehiaketetan lortutako lanpostuan oraindik behin betiko destinoa badute, lehentasuna izango dute aukera hori duten gainerako pertsonekiko. Bat baino gehiago badaude, b) eta c) hizkietan adierazitako irizpideak aplikatuko dira.

a) Las personas pertenecientes a los cuerpos de Catedráticos y Catedráticas que mantengan su destino definitivo en el puesto de trabajo obtenido en los concursos de traslados específicos para los extinguidos cuerpos de Catedráticos Numerarios o de Profesores Numerarios y Psicólogos de Enseñanzas Integradas, tendrán preferencia respecto al resto de personas que confluyan en la opción. Si coincidieran varias, se aplicarán los criterios señalados en las letras b) y c) siguientes.

b) Gainerako langileentzat, erreferentziako ikastetxean parte hartzen duen kidegoan karrerako funtzionario gisa emandako etengabeko zerbitzu-denbora gehi parte hartzen duen kidegoan karrerako funtzionario gisa emandako zerbitzu-denbora izango da eskubiderik hoberena.

b) Para el resto de personal, el mejor derecho vendrá determinado por la suma del tiempo de servicios ininterrumpidos en el centro de referencia como funcionario o funcionaria de carrera del cuerpo desde el que participa más el tiempo de servicio como funcionario o funcionaria de carrera en el cuerpo desde el que participa.

c) Berdinketa badago, erreferentziako ikastetxean parte hartzen duen kidegoan karrerako funtzionario gisa emandako etengabeko zerbitzu-denbora luzeena izango da kontuan. Berdinketa badago, parte hartzen duen kidegoan dagozkion lanpostuetan, ikastetxe publiko edo publifikatuetan, emandako zerbitzu-denbora luzeena izango da kontuan.

c) En caso de empate, se atenderá al mayor tiempo de servicios ininterrumpidos en el centro de referencia como funcionario o funcionaria de carrera del cuerpo desde el que participa. De persistir el empate, se priorizará el mayor tiempo de servicio desempeñado en puestos de trabajo correspondientes al cuerpo desde el que participa, en centros públicos o publificados.

2.– Gainerako esparruetan, parte-hartzaileak parte hartzen duten kidegoko karrerako funtzionario gisa emandako zerbitzu-denbora luzeena lehenetsita ordenatuko dira talde bakoitzaren barruan.

2.– En el resto de ámbitos, las personas participantes se ordenarán, dentro de cada colectivo, priorizando el mayor tiempo de servicio como funcionario o funcionaria de carrera en el cuerpo desde el que participa.

Berdinketa badago, parte hartzen duten kidegoko irakaskuntza-postuetan emandako zerbitzu-denbora luzeena izango da kontuan, eta berdinketak jarraituz gero, unibertsitateaz kanpoko irakaskuntza-postu publikoetan emandako zerbitzu-denbora luzeena.

En caso de empate, se atenderá al mayor tiempo de servicio en puestos docentes del cuerpo desde el que participa, y de persistir el empate, al mayor tiempo de servicio en puestos docentes públicos no universitarios.

III. KAPITULUA
CAPITULO III
NAHITAEZKO ESKABIDEAK ETA ESKARIAK
SOLICITUDES Y PETICIONES FORZOSAS

19. artikulua.– Eskabideak.

Artículo 19.– Solicitudes.

1.– Prozesuan, Irakaslegunean dagoen eskabide elektronikoa betez parte hartuko da; http://www.irakasle.net helbidetik sartzen da. Parte-hartzaileak irakasleen posta elektronikoaren erabiltzailea eta pasahitza erabiliz sartuko dira Irakaslegunera (irakasle.net), edo, halakorik ezean, NAN-zenbakia eta gune horretara sartzeko pasahitza erabiliz. Sartzeko pasahitza ahaztuz gero, aipatu helbidean hori berreskuratzeko bidea aurki daiteke.

1.– La participación en el proceso se formalizará cumplimentando la solicitud electrónica disponible en el entorno irakaslegunea, al que se accede desde la dirección http://www.irakasle.net. El acceso a irakaslegunea por cada participante se realizará a través del usuario y contraseña del correo electrónico del profesorado (irakasle.net) o, en caso de carecer del mismo, a través del DNI y contraseña de acceso a dicho entorno. En caso de no recordar la contraseña de acceso, dispondrá en la citada dirección de una utilidad para su recuperación.

Aplikazioan lehen aldiz sartzean, eskabideari alta emango zaio, eta parte-hartzaile bakoitzak haren nortasun-datuak eta prozesuan parte hartzeko datuak kontsulta ditzake.

El primer acceso a la aplicación dará de alta la solicitud y permitirá a cada participante consultar sus datos identificativos y de participación en el proceso.

2.– Langileriaren Kudeaketako zuzendariak ezarriko ditu eskabide-epeak deialdiaren ebazpenean. Era berean, prozesuaren fase bakoitzean eskabidea egiteko epeak egun horietan bertan batera irekitzea erabaki dezake.

2.– El Director de Gestión de Personal establecerá los plazos de solicitud en la Resolución de convocatoria. De igual forma podrá determinar que los periodos de solicitud para cada una de las fases del proceso se abran de forma agrupada en las mismas fechas.

3.– Eskabideak sartzeko puntuak gaituko dira, berariaz xede horretarako egongo diren ordenagailuen bidez. Ordenagailuak non dauden ebazpen berean ezarriko da.

3.– Se habilitarán puntos de entrada de solicitudes mediante ordenadores específicamente destinados a tal fin y cuya localización será establecida en la misma Resolución.

20. artikulua.– Nahitaezko eskabideak.

Artículo 20.– Solicitud forzosa.

Prozesuan nahitaez parte hartu behar duen pertsona batek eskabiderik aurkezten ez badu, ofizioz sortuko zaio nahitaezko eskabide bat.

En el caso de que una persona obligada a participar en el proceso no presente solicitud, le será generada de oficio una solicitud forzosa.

21. artikulua.– Lanpostuak eskatzeko erak.

Artículo 21.– Forma de realizar las peticiones de puestos.

1.– Eskabidean, interesdunak parte hartu ahal duen esleipen-esparru bakoitzeko atal bat dago.

1.– La solicitud consta de un apartado por cada uno de los sucesivos ámbitos de adjudicación en los que puede tomar parte la persona interesada.

Erreferentziako ikastetxeari dagokion atalak eskabidea egiteko 15 lerro ditu; herriari dagokionak, 30; barrutiari dagokionak, 150, eta lurralde historikoari dagokionak, 300.

El apartado de centro de referencia dispondrá de 15 líneas de petición; el de localidad, de 30; el de circunscripción, de 150, y el de territorio histórico, de 300.

I. eranskinean jasotzen da eskabide-lerroaren eredua. Lerro horietako bakoitzean, zein lanpostutarako aukera izan nahi den idatziko da, bi era hauetako bati jarraikiz idatzi ere

El formato de la línea de petición es el que se recoge en el anexo I. En cada una de esas líneas se consignarán los puestos de trabajo por los que se opta, siguiendo una de estas dos formas:

a) Eskaera zehatza, argitaratutako zerrendan lanpostuak zer ordena-zenbaki duen adierazten bada. Lanpostu bakarra da.

a) Petición concreta, en el caso de que se indique el número de orden que el puesto de trabajo tenga asignado en el listado publicado. Se refiere a un único puesto de trabajo.

b) Eskaera generikoa, lanpostuen ezaugarri definitzaileei buruzko eremu bat edo batzuk betetzen badira (lurralde historikoa, barrutia, udalerria, ikastetxea, espezialitatea, hizkuntza-eskakizuna, derrigorrezkotasuna, ibiltaritza, berezia). Eskaera hauen bidez, erabilitako eremuari edo eremuei dagozkien lanpostu guztiak eskatzen dira, eskatzaileak horiek eskuratzeko baldintzak betetzen baditu.

b) Petición genérica, en el caso de que se rellene alguno o algunos de los campos relativos a las características definitorias de los puestos de trabajo (Territorio Histórico, circunscripción, municipio, centro, especialidad, perfil lingüístico, preceptividad, itinerancias, singular). Mediante este tipo de petición se solicitan todos aquellos puestos de trabajo que correspondan al campo o los campos utilizados y cuyos requisitos de acceso cumpla la persona solicitante.

2.– Lerro bakoitzaren hasieran agertzen den eskaera-zenbakiak zehazten du lerro horietako bakoitzak aipatzen duen lanpostuaren edo lanpostuak zer ordenatan hartuko diren kontuan.

2.– El número de la petición, que figura al comienzo de cada línea, determina el orden en que serán considerados entre ellos el puesto o puestos de trabajo a que se refiere cada una de esas líneas.

22. artikulua.– Uko egiteko aukerak.

Artículo 22.– Opciones de renuncia.

Esleipen-esparruei uko egiteko aukerak eskabide elektronikoan berean egin beharko dira, horretarako berariaz ezarritako laukitxoetan.

Las opciones de renuncia a los ámbitos de adjudicación deberán realizarse en la propia solicitud electrónica, que dispondrá de casillas específicas para ello.

23. artikulua.– Eskabideak aldatzea eta ixtea.

Artículo 23.– Modificación y cierre de la solicitud.

1.– Eskabidearen alta eman ondoren, irekita egongo da eta edozein unetan aldatu ahal izango da, aurkezteko epea zabalik den artean. Sartutako datuak zirriborro-formatuan inprima daitezke.

1.– Una vez dada de alta la solicitud, ésta permanecerá abierta y podrá ser modificada en cualquier momento mientras permanezca abierto el plazo de presentación. Los datos introducidos serán imprimibles en formato de borrador.

2.– Eskabidea pertsonak berak hala nahita itxiko da, eskabidearen epearen barruan, edo automatikoki, epea amaitutakoan. Horrela, ordura arte grabatu dena hartuko da kontuan.

2.– El cierre de la solicitud se producirá de manera voluntaria por la propia persona, dentro del plazo de solicitud, o bien, de manera automática, en el momento en que éste finalice, de modo que se tendrá en consideración lo que haya sido grabado hasta entonces.

3.– Eskabidea itxi ondoren, ezingo da inolako aldaketarik egin, eta parte-hartzaile bakoitzak inprimaki bat eskuratu ahal izango du erregistratutako aukera eta eskaerekin.

3.– Después de cerrada la solicitud no podrá efectuarse modificación alguna, y cada participante podrá obtener un impreso con las opciones y peticiones registradas.

24. artikulua.– Baliozkotzeak.

Artículo 24.– Validaciones.

Eskabideak aurkezteko epea amaitu ondoren, sartutako datuak egiaztatuko ditu sistemak, eta, hala badagokio, parte-hartzaileek lanpostuak lortzeko baldintzaren bat betetzen ez badute, eskaera horiek ez ditu onartuko.

Finalizado el plazo de presentación de solicitudes, el sistema comprobará los datos introducidos y, en su caso, no admitirá aquellas peticiones para las que las personas participantes carezcan de alguno de los requisitos.

Elementu inkoherenteak dituzten eskaerak, edo deitu ez diren lanpostuei buruzkoak ere ez dira onartuko.

Tampoco serán admitidas aquellas peticiones que contengan elementos incoherentes o se refieran a puestos de trabajo no convocados.

Behin-behineko ebazpena argitaratzen den unetik aurrera, parte hartzeko benetako baldintzak jasotzen dituen inprimaki bat eskuratu ahal izango da, hots, zer eskaera eta aukera onartu diren eta zein baztertu diren. Eskabidea ezingo da aldatu eskaerak baliogabetu izanaren ondorioz.

A partir del momento en que se publique la resolución provisional podrá obtenerse un impreso que refleje las condiciones reales de participación, es decir, qué peticiones y opciones se han aceptado y cuáles han sido inadmitidas. La solicitud no podrá ser modificada como consecuencia de la anulación de peticiones.

25. artikulua.– Eskaera generikoak garatzea.

Artículo 25.– Desarrollo de peticiones genéricas.

1.– Eskaera generikoak modu informatikoan garatuko dira barne hartzen duten lanpostu multzoan, eta, hortaz, horiek guztiak hartuko ditu eskabideak.

1.– Las peticiones genéricas serán desarrolladas de manera informática en el conjunto de puestos de trabajo que incluyen, de modo que la solicitud abarcará a todos ellos.

2.– Garapen horrek kontuan izan behar ditu parte-hartzaileak prozesuan parte hartzeko dituen baldintza eta aukera guztiak, zer lanpostu eskura ditzakeen zehazteko. Titulu akademiko bat izate hutsaren ondoriozko espezialitateak ez dira aintzat hartuko.

2.– Ese desarrollo habrá de tener en cuenta todas las condiciones y opciones con las que la persona solicitante participa en el proceso para determinar así cuáles son los puestos de trabajo a que puede acceder. No se tendrán en cuenta las especialidades derivadas únicamente de la posesión de una titulación académica.

3.– Irizpide horiek kontuan izanda, lanpostuaren ordena-zenbakia ez den zutabe bati dagokion laukitxoa betetzeak esan nahi du horren eskuinaldeko zutabe guztiek aipatzen dituzten edozein aukera betetzen duten lanpostuak eskatzea, praktikaldirako ezin hauta daitezkeen lanpostuak edo ezaugarri berezietakoak izan ezik. Zutabe bat baino gehiagotako laukitxoak betetzen badira, erabilitako zutabeetan adierazitakoak ez diren aukerak ez dira kontuan izango.

3.– Considerados tales criterios, la cumplimentación de la casilla correspondiente a una columna diferente a la de número de orden del puesto de trabajo supone solicitar todos los puestos que cumplan cualquiera de las opciones a las que se refieren todas las columnas a su derecha, excepto los puestos de trabajo calificados como de características especiales. Si se cumplimentaran casillas en más de una columna, no se tendrán en cuenta las opciones que en las columnas utilizadas sean diferentes a las señaladas.

4.– Eskaera generiko batean sartzen diren lanpostuak, honela ordenatuko dira:

4.– Los puestos de trabajo incluidos en una petición genérica se ordenarán de la siguiente forma:

a) II. eranskinean ezarritako lurralde historikoa-barrutia-udalerria-ikastetxea ordenaren arabera.

a) por el orden de Territorio Histórico-Circunscripción-Municipio-Centro establecido en el anexo II.

b) ikastetxe bakoitzaren barruan, III. eranskineko espezialitateen ordenaren arabera.

b) dentro de cada centro, por el orden de especialidades del anexo III.

c) espezialitate bakoitzean, 2. hizkuntza-eskakizuneko lanpostuak 1. hizkuntza-eskakizunekoak baino lehen.

c) en cada especialidad, antes los puestos de trabajo de perfil lingüístico 2 que las de perfil lingüístico 1.

d) hizkuntza-eskakizun bakoitzean, derrigorrezkotasun beteak atzeratuak baino lehen.

d) en cada perfil lingüístico, antes las preceptividades vencidas que las diferidas.

e) derrigorrezkotasun bakoitzean, ez-ibiltariak ibiltariak baino lehen esleituko dira.

e) en cada preceptividad, se asignarán antes los no itinerantes que los itinerantes.

g) azkenik, lanpostu ez-bereziak bereziak baino lehen.

g) por último, los puestos de trabajo no singulares sobre los singulares.

5. Eskaera-lerro bat garatu ondorengo lanpostuak deskribatutako irizpideen arabera ordenatuko dira, eta lanpostu guztiak hurrengo eskaera-lerroari dagokion lanpostuaren edo lanpostuen aurreko ordena-zenbakian jarriko dira.

5.– Los puestos de trabajo resultantes del desarrollo de una línea de petición irán ordenados entre sí de acuerdo con los criterios descritos y todos ellos se situarán en un número de orden anterior al del puesto de trabajo o puestos de trabajo correspondientes a la línea de petición siguiente.

26. artikulua.– Nahitaezko eskaerak sortzea.

Artículo 26.– Generación de peticiones forzosas.

1.– Prozesuan nahitaez parte hartu behar duen pertsona batek 5. artikuluak lanpostua lortzeko aipatzen dituen baldintzak betetzen dituzten eskaera guztiak agortu ez baditu esleipen-esparru bakoitzean, sistema informatikoak gehienezko eskaera-mugaraino osatuko du eskabidea. Titulu akademiko bat izate hutsaren ondoriozko espezialitateak ez dira aintzat hartuko.

1.– En el caso de que una persona obligada a participar en el proceso no haya agotado en cada ámbito de adjudicación todas las peticiones para las que reúne los requisitos de acceso a que se refiere el artículo 5, el sistema informático completará la solicitud hasta el límite de peticiones posibles. No se tendrán en cuenta las especialidades derivadas únicamente de la posesión de una titulación académica.

2.– Horretarako, eskaera generikoen garapenerako finkatutako irizpide berberak jarraituko dira.

2.– A estos efectos se seguirán los mismos criterios que los fijados para el desarrollo de peticiones genéricas.

3.– Sorrera honen ondoriozko lanpostuak deskribatutako irizpideen arabera ordenatuko dira, eta lanpostu guztiak hurrengo eskaera-lerroari dagokion lanpostuaren edo lanpostuen aurreko ordena-zenbakian jarriko dira.

3.– Los puestos de trabajo resultantes de esta generación irán ordenados entre sí de acuerdo con los criterios descritos y todos ellos se situarán en un número de orden posterior al de la última de las peticiones voluntarias.

27. artikulua.– Datu pertsonalen tratamendua.

Artículo 27.– Tratamiento de datos de carácter personal.

Parte-hartzaileen datu pertsonalak agindu honetan araututako prozesua kudeatzeko bakar-bakarrik erabiliko dira, eta, horretarako, datu pertsonalen fitxategi automatizatu batean sartuko dira. Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saileko Langileriaren Kudeaketa zuzendaria da fitxategi honen arduraduna, eta beraren aurrean atzitzeko, aldatzeko, ezabatzeko eta aurka egiteko eskubideak erabili ahal izango dira (Donostia 1, 01010 Vitoria-Gasteiz).

Los datos de carácter personal de las personas participantes se utilizarán, con carácter único y exclusivo, para la gestión del proceso regulado por esta Orden y, a tal fin, formarán parte de un fichero automatizado de datos personales. El responsable del fichero es el Director de Gestión de Personal del Departamento de Educación, Universidades e Investigación, ante el que podrán ejercitarse los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición (calle Donostia-San Sebastian, 1, 01010 Vitoria-Gasteiz).

Parte-hartzaileek onartzen dute izaera pertsonaleko norberaren datuak agindu honetan zehaztutako eran eta helbururako tratatuak izan daitezen, baita Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren web-orrian, irakaslegunean eta Hezkuntzako lurralde-ordezkaritzetako iragarki-oholetan argitaratzea ere, baina prozesua honi dagozkion izapideei dagokienez soilik betiere. Halaber, baimena ematen diote Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailari haren artxiboetan beraiei buruzko bestelako informazioa ere erabiltzeko, baldin eta prozesurako aproposa bada.

Las personas participantes consienten que sus datos de carácter personal sean tratados de la forma y objeto señalado en esta Orden, así como a su publicación en la página web del Departamento de Educación, Universidades e Investigación, en el entorno irakaslegunea y en los tablones de anuncios de las Delegaciones Territoriales de Educación, únicamente en relación con los trámites propios de este proceso. Asimismo autorizan al Departamento de Educación, Universidades e Investigación al tratamiento de aquella otra información que sobre ellas conste en sus archivos y que resulte pertinente para el mismo.

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak izapidetze osoan zehar zainduko du Izaera Pertsonaleko Datuak Babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan eta Izaera Pertsonaleko Datuen Fitxategien eta Datuak Babesteko Euskal Agentzia sortzeko otsailaren 25eko 2/2004 Legean xedatutakoa.

El Departamento de Educación, Universidades e Investigación velará durante toda la tramitación por el cumplimiento de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, y en la Ley 2/2004, de 25 de febrero, de ficheros de datos de carácter personal de titularidad pública y de creación de la Agencia Vasca de Protección de Datos.

IV. KAPITULUA
CAPITULO IV
ESLEITZEA, ERAGINAK ETA IZENDAPENAK
ADJUDICACIÓN, EFECTOS Y NOMBRAMIENTOS

28. artikulua.– Esleipena ebaztea.

Artículo 28.– Resolución de adjudicación.

Prozesua fase guztiak amaitutakoan ebatzi eta erabakiko da, Langileria Kudeatzeko zuzendariaren ebazpen bidez, eta lurralde-ordezkaritzetako iragarki-tauletan jarriko dira jendaurrean.

La resolución del proceso será acordada cuando hayan finalizado todas las fases, mediante Resolución del Director de Gestión de Personal que se publicará en el entorno irakaslegunea y en los tablones de anuncios de las Delegaciones Territoriales.

29. artikulua.– Eraginak eta izendapenak.

Artículo 29.– Efectos y nombramientos.

1.– Ezin izango zaio uko egin esleitutako lanpostua betetzeari.

1.– El desempeño de los puestos de trabajo adjudicados es irrenunciable.

2.– Behin betiko destinoa duten pertsonak zerbitzu-eginkizunetarako izendatuko dira; gainerakoak, berriz, behin-behineko destinorako, zer egoera duten ikusitakoan.

2.– Las personas que disponen de destino definitivo serán nombradas en comisión de servicios, mientras que el resto lo serán con destino provisional según corresponda a la situación en que se encuentran.

3.– Esleitutako lanposturako izendapenak ikasturtea hasten den urteko irailaren 1ean izango du eragina, eta hurrengo urteko abuztuaren 31n amaituko da, titularra duten lanpostuetan izan ezik, hura egun hori baino lehenago itzultzen bada; kasu horretan, izendapena lanera itzultzeko bezperan amaituko da.

3.– El nombramiento en el puesto de trabajo adjudicado tendrá efectos de 1 de septiembre del año en que comienza el curso académico y finalizará el 31 de agosto del siguiente año, salvo en los puestos de trabajo que disponen de titular cuando éste se reincorpore con anterioridad a esa fecha, en cuyo caso el nombramiento finalizará el día anterior a esa reincorporación.

XEDAPEN GEHIGARRIAK
DISPOSICIÓN ADICIONAL

Lehenengoa.– Lan-legepeko irakasle finkoak.

Primera.– Personal docente laboral fijo.

1.– Agindu hau aplikatzeko, irakasle funtzionarioen kidegoak aipatzean, funtzionario-kidegoari esleitutako antzeko funtzioak betetzen dituzten langile finkoak ere sartzen dira, kontrakorik aurreikusten ez bada.

1.– A efectos de la aplicación de esta Orden, en las referencias a los cuerpos de funcionarios y funcionarias docentes se entenderá incluido, salvo previsión en contrario, el personal laboral fijo que desempeña funciones equivalentes a las asignadas al cuerpo funcionarial.

2.– Haur Hezkuntzan edo Lehen Hezkuntzan eskolak ematen dituzten lan-legepeko irakasle finkoen kasuan, lanpostu-zerrenda onartu eta argitaratzeagatik behin betiko esleituta zeukan lanpostua kendu bada, pertsona erasanak agindu honetan araututako esleipen-prozesuan parte hartuko du, 7.2 artikuluaren d) letran aipatutako pertsona kenduen taldean.

2.– En el caso de personal docente laboral fijo que imparte en Educación Infantil o en Educación Primaria, cuando por relación de puestos de trabajo aprobada y publicada se haya suprimido el puesto de trabajo que tenía asignado con carácter definitivo la persona afectada participará en el proceso de adjudicación regulado en esta Orden en el colectivo de personas suprimidas a que se refiere la letra d) del artículo 7.2.

Agindu honetan araututako prozesuan esleitzen zaion lanpostua behin betiko kokapenekotzat joko da, baldin eta lanpostu-zerrendan argitaratu bada, titularrik ez badu eta pertsona erasanak espezialitatearen eta euskarazko hizkuntza-eskakizunaren baldintzak betetzen baditu.

El puesto de trabajo que se le adjudique en el proceso regulado en esta Orden será considerado de ubicación definitiva siempre que esté publicado en la Relación de Puestos de Trabajo, no tenga titular y la persona afectada reúna las condiciones de especialidad y perfil lingüístico de euskera.

3.– Beste hezkuntza-maila batzuetan eskolak ematen dituzten lan-legepeko irakasle finkoen kasuan, lanpostu-zerrenda onartu eta argitaratzeagatik behin betiko esleituta zeukan lanpostua kendu bada, pertsona erasana beste ikastetxe batera lekualdatuko da eta beste lanpostu bat esleituko zaio, behin betiko bete dezan.

3.– En el caso de personal docente laboral fijo que imparte en otros niveles educativos, cuando por relación de puestos de trabajo aprobada y publicada se haya suprimido el puesto de trabajo que tenía asignado con carácter definitivo, la persona afectada será objeto de traslado a otro centro, asignándole otro puesto para su desempeño definitivo.

Lekualdatzea agindu honetan araututako esleipen-prozesuaren aurretik egingo da, eta egoera aztertu ondoren, hutsik dauden lanpostu guztiak kontuan izango dira, pertsona erasanari ahalik eta kalte gutxien eragiteko. Lekualdatzearen xede den lanpostua desagertutzat joko da.

El traslado se efectuará con anterioridad al proceso regulado en esta Orden y de forma que, atendidas las circunstancias, resulte lo menos gravoso posible a la persona afectada, teniendo en cuenta todos los puestos de trabajo vacantes que existan. El puesto de trabajo al que se realice el traslado se declarará a extinguir.

Bigarrena.– Irakaskuntza Ertainetako Institutu Teknikoetako irakasle-kidegoa eta «Jarduerak» espezialitateko langileak.

Segunda.– Cuerpo de Profesores y Profesoras Especiales de Institutos Técnicos de Enseñanzas Medias, y personal de la especialidad «Actividades».

Irakaskuntza Ertainetako Institutu Teknikoetako irakasle-kidegoaren eta «Jarduerak» espezialitateko langileen kasuan, lanpostu-zerrenda onartu eta argitaratzeagatik behin betiko esleituta zeukan lanpostua kendu bada, pertsona erasana beste ikastetxe batera lekualdatuko da eta beste lanpostu bat esleituko zaio, behin betiko bete dezan.

En el caso de personal funcionario de carrera del Cuerpo de Profesores y Profesoras Especiales de Institutos Técnicos de Enseñanzas Medias, y del personal de la especialidad «Actividades», cuando por relación de puestos de trabajo aprobada y publicada se haya suprimido el puesto de trabajo que tenía asignado con carácter definitivo, la persona afectada será objeto de traslado a otro centro, asignándole otro puesto para su desempeño definitivo.

Lekualdatzea agindu honetan araututako esleipen-prozesuaren aurretik egingo da, eta egoera aztertu ondoren, hutsik dauden lanpostu guztiak kontuan izango dira, lehen xedapen gehigarrian xedatutakoa aplikatuta erabili direnak izan ezik, pertsona erasanari ahalik eta kalte gutxien eragiteko. Lekualdatzearen xede den lanpostua desagertutzat joko da.

El traslado se efectuará con anterioridad al proceso regulado en esta Orden y de forma que, atendidas las circunstancias, resulte lo menos gravoso posible a la persona afectada, teniendo en cuenta todos los puestos de trabajo vacantes que existan, salvo los que se hayan utilizado en aplicación de lo dispuesto en la disposición adicional primera. El puesto de trabajo al que se realice el traslado se declarará a extinguir.

Hirugarrena.– Beste lurralde historiko batean esleitzea.

Tercera.– Adjudicación en otro territorio histórico.

Lanpostu bat ezin bada eskatzen den lurralde historikoan esleitu, jarduera-baldintzak bete arren horrek eragiten dion pertsonari lanpostu bat izendatuko dio hezkuntza administrazioak, Euskal Autonomia Erkidegoan, eta, inguruabarrak kontuan izanik, pertsona horrentzat ahalik eta kalte gutxien eragiteko gisan.

En el caso de que no sea posible adjudicar un puesto de trabajo dentro del territorio histórico de participación, la administración educativa asignará a la persona afectada un puesto de trabajo para el que cumpla las condiciones de desempeño, dentro del ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y de forma que, atendidas las circunstancias, resulte lo menos gravoso posible a esa persona.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA
DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Indargabeturik geratzen da Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketako sailburuaren 2011ko ekainaren 22ko Agindua, ikasturte hasierako esleipen-prozesua arautzeko dena, behin betiko destinorik ez duten edo betetzen ez duten karrerako irakasle funtzionarioei edo lan legepeko irakasle finkoei dagokienez.

Queda derogada la Orden de 22 de junio de 2011, de la Consejera de Educación, Universidades e Investigación, por la que se regula el procedimiento de adjudicación de comienzo de curso académico en lo que respecta al personal docente funcionario de carrera o laboral fijo que no dispone de destino definitivo o no va a desempeñarlo.

AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunean berean jarriko da indarrean.

Esta Orden entrará en vigor el mismo día de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2012ko ekainaren 6a.

En Vitoria-Gasteiz, a 6 de junio de 2012.

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketako sailburua,

La Consejera de Educación, Universidades e Investigación,

MARÍA ISABEL CELAÁ DIÉGUEZ.

MARÍA ISABEL CELAÁ DIÉGUEZ.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental