Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

255. zk., 2003ko abenduaren 31, asteazkena

N.º 255, miércoles 31 de diciembre de 2003


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saila
Justicia, Empleo y Seguridad Social
7154
7154

328/2003 DEKRETUA, abenduaren 23koa, Kultura Ekintzailea eta Enpresa Sortzeko aukera babesten duena.

DECRETO 328/2003, de 23 de diciembre, de Apoyo a la Cultura Emprendedora y a la Creación de Empresas.

Enplegu-politiken helburuetako bat enpresa berriak sortzea da, betiere horiek lanpostu berriak sortzeko aukera sustatzen badute. Dena den, gaur egungo gizartean, nahiz eta azken urteotan bide handia egin den enpresa sustatzeko politika instituzionalei esker, erreparo ugari dago negozio berriak sustatzeko, batez ere gazteen artean ez dagoelako enpresa-espiriturik, oraindik ere euren ahaleginak besteren konturako lana bilatzeko bideratzen baitituzte, oro har.

Uno de los objetivos de las políticas de empleo es la creación de nuevas empresas que promuevan, a su vez, la generación de puestos de trabajo. Sin embargo, en la sociedad actual, aunque en los últimos años se ha avanzado mucho gracias a las políticas institucionales para la promoción empresarial, continúa existiendo una gran reticencia para promover nuevos negocios debido, principalmente, a la falta de espíritu empresarial entre la población joven, que todavía canaliza sus esfuerzos de forma generalizada hacia la búsqueda de empleo por cuenta ajena.

Testuinguru honetan, 2003-2006 Erakunde arteko Enplegu Planaren helburua kultura ekintzailea, eta autoenpleguak eta mikroenpresak sortzeko aukera sustatzea da, eta horretarako Planak ondoko jardun-programak egin behar direla adierazten du:

En este contexto, el Plan Interinstitucional de Empleo 2003-2006, se propone fomentar la cultura emprendedora y la creación de autoempleos y microempresas, para lo cual el Plan señala que es necesario llevar a cabo los siguientes programas de actuación:

– Gaztetatik ekitearen alde sentsibilizatzea.

–Sensibilización desde edades tempranas para el hecho de emprender.

– Enpresa-sustapena bultzatzea.

– Estímulo a la promoción empresarial.

– Negozioak sortzeko baliagarriak izan daitezkeen ideiak sortzeko aukera bultzatzea.

– Estímulo a la generación de ideas susceptibles de crear negocios.

– Negozioaren bideragarritasun-azterketa babestea.

– Apoyo al estudio de vialidad del negocio.

– Enpresa-jarduera abiarazteko aukera babestea.

– Apoyo a la puesta en marcha de la actividad empresarial.

– Inbertitzeko aukera babestea.

– Apoyo a la inversión.

– Sustatzaileak eta enpresa-sustatzaileak enpresa-kudeaketan prestatzeko aukera babestea.

– Apoyo a la formación en gestión empresarial de los promotores y las promotoras empresariales.

– Etengabeko hobekuntza-prozesuak gaineratzearen bidez sorturiko enpresak bizirauteko aukera babestea.

– Apoyo a la supervivencia de las empresas creadas a través de la incorporación de procesos de mejora continua.

Gobernu Kontseiluak 2003ko uztailaren 22an Enplegu Plana onartu zuen arte, autoenplegua sustatzeko neurriak arautzen zituen abenduaren 24ko 305/1996 Dekretua zen autoenplegu-arloan indarrean zegoen diru-laguntzei buruzko araudia. Dekretu horren diru-laguntza arloko xedea ez zitzaien egokitzen, edukia kontuan hartuta, Enplegu Planak ezartzen dituen administrazioaren esku-hartze ildoei, ekintzaileei zuzendutakoak behar dutela izan ezartzen baitu. Horren harira, sentsibilizazio-alderdiak eta enpresa-sustapena bultzatzeko diru-laguntza ildoak ez ziren gaztetatik arautzen, ez ziren prestakuntzarako eta ekintzaileen aholkularitzarako laguntzak ezartzen negozioa sortzen zenetik jarduera ekonomikoaren lehenengo urtera arte, eta autoenplegurako laguntza-proiektuan eginiko inbertsioaren menpe zein diru-laguntzaren eskatzailea arau horretan ezartzen ziren langabetu-taldeetakoa izateko baldintza betetzearen menpe zegoen. Hori dela-eta, ezinbestekoa da abenduaren 24ko 305/1996 dekretu hori indargabetzea eta ekintzaileentzako Enplegu Planean definituriko babes eta sustapen orientazio guztiak biltzeko bestelako araudia sortzea.

Hasta la fecha de la aprobación del Plan de Empleo por el Consejo de Gobierno el 22 de julio de 2003, la normativa subvencional vigente en materia de autoempleo era el Decreto 305/1996, de 24 de diciembre, por el que se regulan las medidas de fomento del Autoempleo. El objeto subvencional de este Decreto no se adecuaba en su contenido a las líneas de intervención administrativa que el Plan de Empleo establece que han de ir dirigidas a las personas emprendedoras. En este sentido, no se regulaban líneas de subvención que cubrieran aspectos de sensibilización y estímulo de la promoción empresarial desde edades tempranas, ni se establecían ayudas a la formación y asesoramiento a las personas emprendedoras desde la generación de la idea de negocio hasta el primer año de actividad económica, y se condicionaba la ayuda de autoempleo tanto a la inversión realizada en el proyecto, como al cumplimiento del requisito de que el solicitante de la subvención debiera pertenecer a los colectivos de desempleados que se establecían en la citada norma. Por ello, se hace incuestionable la derogación del citado Decreto 305/1996, de 24 de diciembre, y la creación de una normativa distinta que recoja todas las orientaciones de apoyo y fomento que se definen en el Plan de Empleo para las personas emprendedoras.

Horrenbestez, Kultura Ekintzailea eta Enpresak Sortzeko aukera babesteko Dekretu honek abenduaren 24ko aurreko 305/1996 Dekretua indargabetzen du, eta hark ezarritako arauaren bidez gauzatuko dira 2003-2006 Enplegu Planean ezarritako jardunak, jarduera ekonomikoa abiarazi nahi duten espiritu ekintzaileko lagunei oztopoak kentzeko, eta, era berean, kultura ekintzailea sustatzen du gaztetatik, ikastetxeek eta elkarteek enpresa-espirituaren sentsibilizazio-jardunak egin ditzaten biztanleria langabetua eta ez-aktiboaren artean, eta, batez ere, ikasleen artean.

Por consiguiente, este Decreto de Apoyo a la Cultura Emprendedora y a la Creación de Empresas, deroga el anterior Decreto 305/1996, de 24 de diciembre, y se configura como la norma a través de la cual se llevan a cabo las actuaciones establecidas en el Plan de Empleo 2003-2006, dirigidas a la remoción de los obstáculos que impiden a las personas con espíritu emprendedor poner en marcha una actividad económica y, a su vez, fomenta la cultura emprendedora desde edades tempranas para que desde los centros educativos y desde las asociaciones se realicen actuaciones de sensibilización del espíritu empresarial entre la población desempleada e inactiva y, especialmente, entre la escolar.

Ondokoak dira dekretu honek biltzen dituen diru-laguntza ildoak:

Las líneas subvencionales que se contienen en este Decreto son las siguientes:

– II. Kapituluan Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitate-mailakoak ez diren ikastetxe publiko eta itunduek eta Euskal Autonomia Erkidegoko biztanleria langabetuaren eta ez-aktiboaren ordezkari diren legez eraturiko elkarte, fundazio eta gobernuz kanpoko erakundeek emandako prestakuntza-proiektuak laguntzen dira diruz, biztanleria horrek eta batez ere ikasleek enpresa-kulturaren sentsibilizazio eta zabalkunde kanpainak gaztetatik ezagutu ditzaten eta haiez balia daitezen.

– En el Capítulo II se subvencionan los proyectos formativos impartidos por los centros escolares públicos y concertados de niveles no universitarios ubicados en la Comunidad Autónoma del País Vasco y por las Asociaciones, fundaciones y organizaciones no gubernamentales legalmente constituidas representativas de colectivos de población desempleada e inactiva de la Comunidad Autónoma del País Vasco, con el fin de que la misma y particularmente la población escolar se beneficie y familiarice, desde edades tempranas, de las campañas de sensibilización y de extensión de la cultura empresarial.

– III. Kapituluan enpresa-ekimenen sustatzaileentzako talde-prestakuntza eta banakako aholkularitza laguntzen da diruz, ibilbide ekintzailearen fase guztiei dagokienez, hau da, negozio-ideia sortu eta mamitzen denetik jarduera ekonomikoen gaineko zergarako alta eman eta ondorengo lehen urte osora arte, bideragarritasun-azterketa eta jarduera ekonomikoa abiarazteko prozesua barne hartuta. Enplegu-orientazioko zerbitzuaren erabiltzaileei esleituko zaie prestakuntza eta aholkularitza hori, orientatzailearen eta zerbitzuaren erabiltzailearen artean ituntzen den laneratzeko ibilbidearen arabera, hori guztia Enplegu Planean enplegu-politiken pertsonalizatzeari dagokionez xedaturikoarekin bat etorrita.

– En el Capítulo III se subvenciona la formación grupal y el asesoramiento individualizado a los promotores y las promotoras de iniciativas empresariales en todas las fases de su itinerario emprendedor, esto es, desde la de generación y maduración de la idea de negocio hasta el primer año completo posterior al alta en el impuesto de actividades económicas, incluyendo el estudio de viabilidad y el proceso de puesta en marcha de la actividad económica. Esta formación y asesoramiento serán asignados a las personas usuarias del servicio de orientación para el empleo de acuerdo con el itinerario de inserción que se pacte entre el orientador y la persona usuaria del servicio, todo ello en consonancia con lo dispuesto en el Plan de Empleo respecto a la personalización de las políticas de empleo.

– Azkenik, IV. Kapituluan hirugarren diru-laguntza lerroa garatzen da, langabetuek eraturiko enpresak sortzeko aukera babesteko, bakarka dela edo Ondasun Erkidego, Sozietate Zibil edo Merkataritza Sozietate gisa dela, Laneko Sozietate Anonimoak, Laneko Sozietate Mugatuak eta Sozietate Kooperatiboak bazter utzita. Lagun horiek langabetu moduan egon behar dute erregistratuta Enplegu Zerbitzu Publikoan, gutxienez hiru hilabeteko antzinatasunarekin, eta enpresa-sustapena babesteko prestakuntza-ekintza gainditu beharko dute.

– Por último, en el Capítulo IV se desarrolla una tercera línea subvencional dirigida a apoyar la creación de empresas constituidas por personas desempleadas, bien individualmente o bien bajo la forma de Comunidad de Bienes, Sociedad Civil o Sociedad Mercantil, exceptuándose las Sociedades Anónimas Laborales, las Sociedades Limitadas Laborales y las Sociedades Cooperativas. Estas personas deberán estar inscritas como paradas en un Servicio Público de Empleo con una antigüedad mínima de tres meses y deberán superar una acción formativa de apoyo a la promoción empresarial.

Diru-laguntza arloko Dekretu hau 10.25 artikuluaren eskumen-titulu orokorrean bilduta dago 10.12, 10.39 eta 12.2 artikuluei dagokienez, guztiak ere Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuarenak.

El presente Decreto, de carácter subvencional, se subsume dentro del título competencial general del artículo 10.25 en relación con los artículos 10.12, 10.39 y 12.2, todos ellos del Estatuto de Autonomía para el País Vasco.

Horren arabera, Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza sailburuak proposatuta, kontsulta-organo interesatuek zer esateko duten entzunda, aldez aurretik Gobernu Kontseiluak eztabaidatu eta onartuta, 2003ko abenduaren 23an eginiko bilkuran, ondokoa

En su virtud, a propuesta del Consejero de Justicia, Empleo y Seguridad Social, oídos los órganos consultivos interesados, previa deliberación y aprobación por el Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 23 de diciembre de 2003,

XEDATU DUT:
DISPONGO:
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDEA
OBJETO

1. artikulua.– Dekretuaren xedea.

Artículo 1.– Objeto del Decreto.

Eusko Jaurlaritzak Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren bidez ondoko diru-laguntza lerroak tarteko enpresak sortzeko aukera babesteko arloan emango dituen laguntzen esparrua arautzea da Dekretu honen xedea:

El objeto del presente Decreto es la regulación del marco de ayudas que el Gobierno Vasco, a través del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social, otorgará en materia de apoyo a la creación de empresas, a través de las siguientes líneas de subvención:

a) Biztanleria langabetuaren eta ez-aktiboan kultura ekintzailea zabaltzeko proiektuetarako.

a) A proyectos de extensión de la cultura emprendedora entre la población desempleada e inactiva.

b) Enpresa-ekimenen sustatzaileentzako talde-prestakuntza eta banakako aholkularitzarako.

b) A la formación grupal y al asesoramiento individualizado a los promotores y las promotoras de iniciativas empresariales.

c) Langabetuek enpresa-egitura berriak sortzeko.

c) A la creación de nuevas estructuras empresariales por personas en desempleo.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
KULTURA EKINTZAILEA ZABALTZEKO PROIEKTUETARAKO DIRU-LAGUNTZAK
SUBVENCIONES A PROYECTOS DE EXTENSIÓN DE LA CULTURA EMPRENDEDORA

2. artikulua.– Diruz lagundu daitekeen jarduna.

Artículo 2.– Actuación subvencionable.

Biztanleria langabetuan, ez-aktiboaren artean eta, bereziki, ikasleengan kultura ekintzailea zabaltzeko proiektuak izango dira Kapitulu honen babespeko diru-laguntzaren xede.

Serán objeto de subvención al amparo de este Capítulo los proyectos de extensión de la cultura emprendedora entre la población en situación de desempleo, entre la población inactiva y, muy particularmente, entre la población escolar.

3. artikulua.– Erakunde onuradunak.

Artículo 3.– Entidades beneficiarias.

Ondoko erakunde-motak izango dira Kapitulu honek aipatzen dituen laguntzen erakunde onuradun, betiere 4. artikuluan ezarritako baldintzak betetzen badituzte:

Serán entidades beneficiarias de las ayudas a que se refiere el presente Capítulo los siguientes tipos de entidades que cumplan los requisitos establecidos en el artículo 4:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitate-mailakoak ez diren ikastetxe publiko eta itunduak.

a) Centros escolares públicos y concertados de niveles no universitarios ubicados en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

b) Euskal Autonomia Erkidegoko aktiboa izan litekeen biztanleria ez-aktiboaren eta laneratzeko oztopoak dituzten taldeen ordezkari diren legez eraturiko elkarte, fundazio eta gobernuz kanpokoko erakundeak.

b) Asociaciones, fundaciones y organizaciones no gubernamentales legalmente constituidas, representativas de colectivos de población inactiva, potencialmente activa, y de colectivos con dificultades para la inserción laboral de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

4. artikulua.– Baldintzak.

Artículo 4.– Requisitos.

Kapitulu honetan arauturiko diru-laguntzak baliatzeko, aplikatzekoak diren arau orokorrez gain, ondokoak bete beharko dituzte 3. artikuluan zerrendaturiko erakundeek:

Para poder acceder a las subvenciones reguladas en el presente Capítulo, las entidades relacionadas en el artículo 3 deberán, además de cumplir lo establecido en la normativa general de aplicación:

a) Hezkuntza-komunitatean kultura ekintzailea zabaltzeko berariazko proiektua edukitzea ikastetxeen kasuan, eta bere kideen artean gainerako erakunde onuradunen kasuan.

a) Contar con un proyecto específico de extensión de la cultura emprendedora entre la comunidad educativa, en el caso de los centros escolares, y entre sus miembros, en el caso del resto de las entidades beneficiarias.

b) Laneko segurtasun eta osasunaren aurkako delituak egin izanagatik epai irmoa tarteko kondenatu ez izana, eta laneko segurtasun eta osasun arloan administrazio arau-hauste oso larria egin izanagatik irmo zigortu ez izana.

b) No haber sido condenadas mediante sentencia firme por cometer delitos contra la seguridad y salud en el trabajo, ni haber sido sancionadas con carácter firme por cometer infracción administrativa muy grave en materia de seguridad y salud en el trabajo.

5. artikulua.– Diru-laguntza eskatzeko dokumentazioa.

Artículo 5.– Documentación para solicitar la subvención.

1.– Ikastetxeko zuzendariak edo dagokion erakundearen legezko ordezkariak sinaturiko diru-laguntza eskabidearekin batera ondoko dokumentazioa aurkeztu beharko da:

1.– La solicitud de subvención, suscrita por el director o la directora del centro educativo, o por el representante o la representante legal de la entidad correspondiente, se acompañará de la siguiente documentación:

a) Kultura ekintzailea zabaltzeko produktuaren deskribapen xehatua, ondoko idatz-zatiak barne hartuta:

a) Descripción detallada del proyecto de extensión de la cultura emprendedora que incluirá los siguientes apartados:

1.– Proiektuaren justifikazioa, erakunde eskatzailearen bokazio eta ibilbide propioetan oinarriturikoa, kasuak kasu.

1.– Justificación del proyecto basada, en su caso, en la vocación y trayectoria propias de la entidad solicitante.

2.– Talde hartzailea. Ikastetxeak badira, inplikaturiko taldeak, ikasleak eta irakasleak identifikatuko dira, etapen eta hezkuntza-zikloen arabera xehatuta eta ikastetxe osoan duten portzentajea kontuan hartuta. Gainerako kasuetan, azkenean parte hartzen dutenen kopurua hartuko da kontuan.

2.– Colectivo destinatario. En el caso de centros escolares, se identificará el volumen de grupos, alumnado y profesorado implicados, desglosados por etapas y ciclos educativos y con referencia al porcentaje que representan respecto a la totalidad del centro. En el resto de los casos se estimará el número de personas finalmente participantes.

3.– Helburuak eta edukiak.

3.– Objetivos y contenidos.

4.– Jardueren zerrenda eta horiek denboran ezartzea.

4.– Relación de actividades y temporalización de las mismas.

5.– Erabiliko diren giza baliabideak, baliabide materialak edo antolamendu-arlokoak.

5.– Recursos propios que se utilizarán, de carácter humano, material u organizativo.

6.– Emaitzen ebaluazio-prozesua lortu nahi diren helburuen arabera.

6.– Proceso de evaluación de resultados en función de los objetivos perseguidos.

7.– Kanpo-aholkularitzako premiak, erakunde eskatzailearen bitarteko propioen bidez garaturiko jardunekin duten koordinazio eta osagarritasuna dela-eta behar bezala justifikaturikoak.

7.– Necesidades de asesoramiento externo debidamente justificadas por su coordinación y complementariedad con las actuaciones desarrolladas por medios propios de la entidad solicitante.

8.– Diru-sarreren eta gastuen aurrekontu xehatua.

8.– Presupuesto desglosado de ingresos y gastos.

9.– Proiektua garatzean Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntzek izango duten erabilerari buruzko aurreikuspenak.

9.– Previsiones en relación al uso de las dos lenguas de la Comunidad Autónoma del País vasco en el desarrollo del proyecto.

b) Erakunde eskatzailearen legezko ordezkariak edo, ikastetxeen kasuan, zuzendariak sinaturiko zinpeko aitorpena, ondokoak argitzeko moduan:

b) Una declaración jurada firmada por el representante o la representante legal de la entidad solicitante, o por el director o la directora en el caso de los centros educativos, que aclare los siguientes extremos:

1.– 4. artikuluaren b) idatz-zatian zehazturiko laneko segurtasun eta osasun arloko baldintzak betetzea.

1.– El cumplimiento de los requisitos en materia de seguridad y salud laboral especificados en el apartado b) del artículo 4.

2.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta bere erakunde autonomoek emandako antzeko laguntzen edo diru-laguntzen esparruan hasi eta oraindik bideratzen ari diren itzultze eta zigor prozeduren egoera.

2.– La situación de los procedimientos de reintegro o sancionadores que, habiéndose iniciado en el marco de las ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus organismos autónomos, se hallen aún en tramitación.

3.– Eusko Jaurlaritzari, bestelako herri-administrazioei edo bestelako erakunde publiko edo pribatuei ekintza bera tarteko eskaturiko beste edozein laguntza edo diru-laguntza zein egoeratan (emanda edo bideratzen) dagoen.

3.– La situación en que se encuentre (concedida o en trámite) cualquier otra ayuda o subvención que, para el mismo objeto, se haya solicitado del Gobierno Vasco, de otras Administraciones Públicas o de otros entes públicos o privados.

4.– Dekretu honetan eskaturiko baldintza guztiak betetzeko konpromisoa, bai eta, kasuak kasu, ematen den laguntza bideratzeko ebazpenak eskaturikoak ere.

4.– El compromiso de cumplir todos los requisitos y condiciones exigidos por el presente Decreto y por la resolución de concesión de la ayuda que, en su caso, se dicte.

5.– 3. artikuluaren b) idatz-zatian adierazitako erakundeak badira, erakundearen ordezkaritza-ahalmenak edukitzea erakunde publikoei aurkezteko, gutxienez diru-laguntzak eskatu eta jasotzeko, bai eta haien beharrezko izapideak egiteko ere.

5.– En el caso de las entidades mencionadas en el apartado b) del artículo 3, el estar en posesión de poderes de representación de la entidad ante las instituciones públicas, al menos para solicitar y recibir subvenciones, así como para realizar los trámites necesarios de las mismas.

c) Foru Ogasunaren eta Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusiaren, edota gizarte-aurreikuspeneko dagokion erakundearen ziurtagiri eguneratuak eta bi aletan, erakunde horiekin zerga-betebeharrak beteta dituela egiaztatzen dutenak. Erakundea ordainketei dagokienez egoera erregulatuan dagoela ulertuko da zorraren atzerapena lortu eta berori agiri bidez kreditatzen badu.

c) Certificados actualizados y por duplicado de la Hacienda Foral y de la Tesorería General de la Seguridad Social y/o entidad de previsión social que corresponda, acreditativos de hallarse al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias y con las citadas entidades. Se entenderá en situación regular de pagos la entidad que hubiere obtenido un aplazamiento y lo acredite documentalmente respecto de la deuda aplazada.

d) Ikastetxeak badira, ordezkaritza-organo gorenaren ziurtagiria, eskaeraren aldez aurrekoa, bertan proiektuari buruzko informazioa jaso duela eta harekin ados dagoela adierazita.

d) En el caso de centros escolares, certificación del órgano máximo de representación, previa a la solicitud, en la que se haga constar que ha sido informado sobre el proyecto y da su conformidad al mismo.

e) 3. artikuluaren b) idatz-zatian adierazitako erakundeen kasuan, pertsona juridikoen eta oro har erakundeen txartelaren fotokopia.

e) En el caso de las entidades mencionadas en el apartado b) del artículo 3, fotocopia de la tarjeta de personas jurídicas y entidades en general.

2.– Erakunde eta deialdi bakoitzeko eskera bat onartuko da gehienez. Erakunde batek deialdi berean eskabide bat baino gehiago aurkeztuz gero, denboran aurkeztutako lehena baino ez da aintzat hartuko.

2.– No se admitirá más de una solicitud por entidad y convocatoria. En el supuesto de que una entidad presente más de una solicitud en la misma convocatoria únicamente se tendrá en cuenta la que primero en el tiempo se presente.

6. artikulua.– Diru-laguntza jasotzeko eskabidearen aurkezpena.

Artículo 6.– Presentación de solicitud de subvención.

1.– Diru-laguntza jasotzeko eskabideak Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren Lurralde Ordezkaritzetan aurkeztuko dira, aurreko artikuluan zerrendaturiko dokumentazioarekin batera, eta Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzari igorrita, zuzenean edo azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusitako bitartekoen arteko edozeinen bidez.

1.– Las solicitudes de subvención, acompañadas de la documentación relacionada en el artículo anterior y dirigidas al Director o a la Directora de Empleo y Formación, se presentarán en las Delegaciones Territoriales del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social, bien directamente o bien a través de cualquiera de los medios previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.– Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailburuaren Aginduaren bidez, urtero aurkeztuko da Kapitulu honetan aurreikusitako laguntzen eskabideak aurkezteko epea; gutxienez hilabetekoa izango da, adierazitako Agindua indarrean sartzen denetik. Agindu horretan bertan Kapitulu honetan bilduriko laguntzen finantzaketarako esleituriko kredituen zenbatekoa jasoko da.

2.– Mediante Orden del Consejero o de la Consejera de Justicia, Empleo y Seguridad Social, se publicará anualmente el plazo de presentación de solicitudes de ayudas previstas en este Capítulo que, como mínimo, será de un mes desde la entrada en vigor de la citada Orden. En la misma Orden se hará constar el importe de los créditos asignados para la financiación de las ayudas contempladas en este Capítulo.

3.– Eskabidea aurkezten den unean egiaztatu beharko dute erakunde eskatzaileek baldintzak betetzen dituztela; nolanahi ere, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko _30/1992, azaroaren 26koa_71. artikuluan ezarritako zuzenketa-tramitea egitea ere izango dute.

3.– El cumplimiento de los requisitos por las entidades solicitantes debe acreditarse en el momento de la presentación de la solicitud, sin perjuicio del trámite de subsanación contemplado en el artículo 71 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

7. artikulua.– Diru-laguntzak emateko prozedura.

Artículo 7.– Procedimiento de concesión.

1.– Kapitulu honetan jasotako diru-laguntzak emateko prozedura lehiaketarena izango da. Ondorio horietarako, eskabideak aurkezteko epea amaituta eta, hala badagokio, azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 71. artikuluan jasotako tramitea bete ondoren, aurkeztutako eskabideak beroiei atxikitako agiriekin batera aztertuko eta erkatuko ditu batzorde tekniko batek; batzorde hori Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzaren plantilla teknikoko hiru lagunek osatuko dute gutxienez, horretarako Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariak izendaturikoak.

1.– El procedimiento para la concesión de las subvenciones contempladas en este Capítulo será el concurso. A estos efectos, finalizado el plazo de presentación de solicitudes y, en su caso, cumplimentado el trámite contemplado en el artículo 71 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, las solicitudes presentadas junto con su documentación serán analizadas y comparadas entre sí por una comisión de carácter técnico compuesta por, al menos, tres personas de la plantilla técnica de la Dirección de Empleo y Formación, designadas para ello por el Director o la Directora de Empleo y Formación.

2.– Eskabideak eta eurekin batera aurkeztutako agiriak erkatu ondoren, euren arteko ordena ezarriko da, hurrengo paragrafoan ezarritako lehentasun eta balorazio irizpideak kontuan hartuta, eta aipatutako irizpideak aplikatuta puntu gehien lortu duten erakundeei soilik esleituko zaie diru-laguntza.

2.– Comparadas las solicitudes, así como la documentación que a las mismas acompañe, se establecerá una prelación entre ellas atendiendo a los criterios de priorización y valoración fijados en el párrafo siguiente, adjudicándose la subvención sólo a aquellas entidades solicitantes que hayan obtenido mayor puntuación en aplicación de los citados criterios.

3.– Ebaluazio-batzordeko lehendakariak, kideen artean Enplegu eta Prestakuntza zuzendariak izendutakoak, lehenesteko eta baloratzeko ondoko irizpideei jarraiki aurkeztuko du ebazpen-proposamena:

3.– El presidente o la presidenta de la comisión avaluadora, nombrado entre sus miembros por el Director a la Directora de Empleo y Formación, elevará propuesta de resolución en base a los siguientes criterios de priorización y valoración:

a) Ondoko baldintzak ezinbestekoak izango dira diru-laguntza eskuratzeko:

a) Serán requisitos imprescindibles para el acceso a la subvención:

1.– Kanpo-aholkularitzako osagaiaren proportzionaltasuna eta jatorria baliabide propio erabilgarriekin alderatuta.

1.– La proporcionalidad y procedencia del componente de asesoría externa en relación a los recursos propios disponibles.

2.– Ikastetxeen kasuan: kultura ekintzailea zabaltzeko proiektua ikastetxearen hezkuntza eta curriculum proiektuan integratzea, eta horien zeharkako tratamendua curriculumetan.

2.– En el caso de los centros educativos: integración del proyecto de extensión de la cultura emprendedora en los proyectos educativo y curricular del centro, así como tratamiento transversal del mismo en los currículos.

3.– 3. artikuluaren b) idatz-zatian adierazitako erakundeen kasuan: proiektuaren eraginkortasuna biztanleria langabetua eta ez-aktiboa autoenpleguaren formuletara bideratzeko.

3.– En el caso de las entidades mencionadas en el apartado b) del artículo 3: efectividad del proyecto para la movilización de la población en situación de desempleo y la población inactiva hacia las fórmulas del autoempleo.

b) Ondokoak izango dira balorazio-irizpideak:

b) Serán criterios de valoración:

1.– Proiektuaren barne-koherentzia, zehaztapena eta bideragarritasuna (0-20 puntu).

1.– Coherencia interna, concreción y viabilidad del proyecto (0-20 puntos).

2.– Parte-hartzaileak. Proiektuaren onuradun izan litekeen biztanleriaren bolumena zein profila baloratuko dira, autoenpleguaren formuletara heltzeko ahalmenari dagokionez (0-10 puntu).

2.– Personas participantes. Se valorarán tanto el volumen de población potencialmente beneficiaria del proyecto como su perfil, en términos de potencialidad para acceder a fórmulas de autoempleo (0-10 puntos).

3.– Erakundeak duen ibilbidea kultura ekintzailea biztanleria langabetuaren eta ez-aktiboaren artean zabaltzeko, erakundeak berak proiektuaren justifikazioan aurkezten duenari jarraiki (0-10 puntu).

3.– Trayectoria de la entidad en la extensión de la cultura emprendedora entre la población en situación de desempleo y entre la población inactiva, en base a lo que la propia entidad presente en la justificación del proyecto (0-10 puntos).

4.– Proposamenaren berrikuntza (0-10 puntu).

4.– Innovación de la propuesta (0-10 puntos).

5.– Proiektuaren ekarpena euskararen gizarte eta eskola erabilera zabaltzeari dagokionez (0-5 puntu).

5.– Contribución del proyecto a la extensión del uso social y escolar del euskera (0-5 puntos).

8. artikulua.– Diru-laguntzaren zenbatekoa eta baliabide ekonomikoak.

Artículo 8.– Cuantía de la subvención y recursos económicos.

1.– Diru-laguntza bakoitzaren banakako zenbatekoa 4.500 eurokoa izango da gehienez, eta onarturiko aurrekontuaren %100 beteko du.

1.– La cuantía individualizada de cada subvención podrá alcanzar el máximo de 4.500 euros y cubrirá el 100% del presupuesto de gasto aprobado.

2.– Ondorio horietarako, kapitulu honetan jasotako laguntzetarako guztira ezarritako zenbatekoa aldatzea egongo da, Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren bestelako laguntza-programak gauzatzearen ondorioz agortzeke dauden aurrekontuetako baliabideen arabera, eskatutako laguntza guztien zenbatekoa kontuan hartuta, betiere diru-laguntzak ebatzi baino lehen. Hori gertatuz gero, aditzera emango da Lan eta Gizarte Segurantza sailburuordearen ebazpenaren bidez.

2.– A estos efectos, el importe global consignado para las ayudas contempladas en este Capítulo podrá ser modificado, teniendo en cuenta la cuantía total de las ayudas solicitas en función de las disponibilidades presupuestarias no agotadas que resulten de la ejecución de otros programas de ayudas del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social y con carácter previo a la resolución de las mismas. De la presente circunstancia se dará publicidad mediante Resolución del Viceconsejero o de la Viceconsejera de Trabajo y Seguridad Social.

3.– Ondokoak dira diruz lagundu daitezkeen gastu-kontzeptuak:

3.– Los conceptos de gasto subvencionables son los siguientes:

a) Ikasmaterialak eta zabalkuntzakoak.

a) Materiales didácticos y divulgativos.

b) Proiektuaren koordinazioa eta ohiko gastuak.

b) Coordinación del proyecto y gastos corrientes.

c) Kanpo-aholkularitza.

c) Asesoría externa.

Azpiegiturako eta ekipamenduko inbertsioetarako gastuak ez dira ezein kasutan ere diruz laguntzeko modukoak izango.

En ningún caso serán subvencionables los gastos destinados a inversiones en infraestructura y equipamiento.

4.– Kanpo-aholkularitzako kontzeptupean bere gain har dezakeen kostuak ez du inoiz emandako diru-laguntzaren %60 gaindituko.

4.– El coste asumible en concepto de asesoría externa nunca superará el 60% de la subvención concedida.

5.– 3. artikuluaren b) idatz-zatian adierazitako erakundeentzako diru-laguntza bolumen orokorrak ez du inoiz urtero esleituriko guztizko aurrekontuaren %33 gaindituko, diru-laguntza eskuratzeko baldintzak betetzen dituzten ikastetxeentzako onarturiko aurrekontuak urteko aurrekontu erabilgarriaren %67 gainditzen ez duenean izan ezik.

5.– El volumen global de subvención destinado a las entidades mencionadas en el apartado b) del artículo 3 nunca será superior al 33% del presupuesto total adjudicado anualmente, salvo que el presupuesto aprobado al conjunto de centros escolares que cumplen los requisitos de acceso a la ayuda no supere el 67% del presupuesto anual disponible.

9. artikulua.– Ebazpena.

Artículo 9.– Resolución.

1.– Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariaren ebazpena tarteko onartu edo ukatuko da diru-laguntza. Behin ebazpena erakunde eskatzaileari igorri eta hamar laneguneko epea igarota hura jaso zenetik berariazko uko-egiterik gabe, erakundeak onarpena ebazpenean zehazturiko termino beretan onartzen duela hartuko da kontuan.

1.– La aprobación o denegación de la subvención se efectuará mediante resolución del Director o de la Directora de Empleo y Formación. Una vez enviada la resolución a la entidad solicitante y transcurrido un plazo de diez días hábiles desde la fecha en que se acuse recibo de la misma sin que medie renuncia expresa, se considerará que la entidad acepta la aprobación en los mismos términos especificados en la resolución.

2.– Publikotasun-printzipioa betetzeko, eta banakako eta berariazko ebazpenaren jakinarazpena aparte utzi gabe, Dekretu hau indarrean sartzen denetik eta urtero, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da Kapitulu honen babespean emandako laguntzen erakunde onuradunen zerrenda, bai eta haietan emandako diru-laguntza aldatu denena ere.

2.– A fin de dar cumplimiento al principio de publicidad, y sin perjuicio de la notificación individualizada de la resolución expresa, a partir de la entrada en vigor del presente Decreto y con periodicidad anual, se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco una relación de las entidades beneficiarias de las ayudas concedidas al amparo del presente Capítulo, así como de aquellas respecto de las que se haya procedido a modificar la subvención concedida.

3- Ebazpen horrek ez du administrazio-bidea amaitzen, eta horren aurka gora jotzeko errekurtsoa jarri ahal izango da Lan eta Gizarte Segurantza Sailburuordearen aurrean, hilabeteko epean, jakinarazpenaren hurrengo egunetik kontatzen hasita, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 107. artikuluaren eta hurrengoen arabera.

3- Dicha resolución no agota la vía administrativa, y contra la misma las entidades interesadas podrán interponer recurso de alzada ante el Viceconsejero o la Viceconsejera de Trabajo y Seguridad Social, en el plazo de un mes, contado a partir del día siguiente al de notificación, conforme a los artículos 107 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

4.– Emakida-ebazpenak ondokoa zehaztuko du: diru-laguntzaren guztiko zenbatekoa, ordaintzeko modua, gehienezko gastu justifikagarria kanpo-aholkularitzako kontzeptupean, eta erakunde onuradunaren betebeharrak Dekretu honetan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 50.2 artikuluan adierazitakoaren arabera, eta bereziki Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak eskaturiko informazio guztia emateko betebeharra.

4.– La resolución de concesión detallará: el importe total de subvención, la forma de pago, el gasto máximo justificable en concepto de asesoría externa, las condiciones de concesión, el contenido de la memoria justificativa de gasto, así como las obligaciones de la entidad beneficiaria conforme a lo señalado en este Decreto y en el artículo 50.2 del texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y, específicamente, la obligación de facilitar cuanta información le sea requerida por la Oficina de Control Económico y el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas.

10. artikulua.– Ebazteko epea.

Artículo 10.– Plazo de resolución.

1.– Eskaerak ebatzi eta jakinarazteko epea lau hilabetekoa izango da, deialdi-Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen denetik kontatzen hasita.

1.– El plazo para resolver y notificar las solicitudes será de cuatro meses, contados desde la publicación de la Orden de convocatoria en el Boletín Oficial del País Vasco.

2.– Epe hori berariazko ebazpenik gabe igarota, eskaera baztertutzat joko da, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 44.1 artikuluan ezarritakoari begira, administrazioak propio ebazteko duen betebeharra aparte utzi gabe.

2.– Transcurrido dicho plazo sin resolución expresa, podrá entenderse desestimada la solicitud, a los efectos de lo establecido en el artículo 44.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio de la obligación de la administración de resolver expresamente.

11. artikulua.– Diruz lagundutako erakundeen betebeharrak.

Artículo 11.– Obligaciones de las entidades subvencionadas.

Ondokora behartuta daude Kapitulu honetan aurreikusitakoaren arabera diru-laguntza ematen zaien erakundeak:

Las entidades a las que se conceda subvención en virtud de lo previsto en el presente Capítulo quedan obligadas a:

a) Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren jarduna ahalbidetu eta erraztera Dekretu honen xedeak zorrotz betetzen direla zaintzeko egiaztapen, kontrol eta jarraipen prozeduretan.

a) Permitir y facilitar la actuación del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social en los procedimientos de comprobación, control y seguimiento tendentes a velar por el fiel cumplimiento de las finalidades perseguidas en el presente Decreto.

b) Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak eskatzen dion edozein informazio erraztera, laguntzen zertarakoaren fiskalizatze-eginkizunei dagokienez.

b) Facilitar cualquier información que les sea requerida por la Oficina de Control Económico y el Tribunal Vasco de Cuentas, en sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas.

c) Dekretu hau garatzen duten xedapenetan ezartzen den Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzaren sistema informatiko integratuan proiektuari eta bertako parte-hartzaileei buruz beharrezkoak diren datuak sartzea.

c) Introducir en el sistema informático integrado de la Dirección de Empleo y Formación que se establezca por las disposiciones de desarrollo del presente Decreto, los datos relativos al proyecto y a las personas en él participantes que procedan.

d) Legez aintzat harturiko hizkuntza-eskubideak parte-hartzaileei errespetatzera garatzen dituzten ekintzetan.

d) Respetar los derechos lingüísticos legalmente reconocidos a las personas participantes en las acciones que desarrollen.

e) Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzaren ebaluazio-zerbitzuarekin lankidetzan aritzera, diruz lagundutako proiektuan jatorria izan dezaketen enpresa-ekimenen jarraipenari dagokionez.

e) Colaborar con el servicio de evaluación de la Dirección de Empleo y Formación, en lo relativo al seguimiento de las iniciativas empresariales que puedan tener origen en el proyecto subvencionado.

f) Proiektua amaitzen denetik hiru hilabeteko epean, Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzari jardueraren ebaluazio-memoria kualitatiboa, eta diruz laguntzeko moduko gastuen kapituluei buruzko fakturak eta ordaindu izanaren dokumentazio egiaztagarria aurkeztera. Europako Gizarte Funtsaren lagundutako finantzaketaren zigilu identifikagarria agertuko da, eta hari lotzen zaion kultura ekintzailea zabaltzeko proiektuaren identifikazio zehatza.

f) Presentar ante la Dirección de Empleo y Formación, en el plazo de tres meses desde la finalización del proyecto, una memoria evaluativa cualitativa de la actividad, y facturas y documentación acreditativa de su abono relativas a los capítulos de gasto subvencionables. En dichas facturas aparecerá un sello identificador de la cofinanciación del Fondo Social Europeo y una identificación exacta del proyecto de extensión de la cultura emprendedora al que se asocia.

g) Diru-laguntzaren xede diren ekintzak burutzeko eginiko gastuak ikustea ahalbidetzen duen kontu-ikuskapeneko pista nahikoa bermatzera. Ondokoa egin beharko dute horretarako erakunde onuradunek:

g) Garantizar una pista de auditoría suficiente que permita visualizar los gastos efectivamente realizados en la ejecución de las acciones objeto de subvención. Para ello las entidades beneficiarias están obligadas a:

1.– Diru-laguntza horrek eraginpean hartzen dituen mugimendu guztiak bere kontabilitatean idaztea, eta oro har kontabilitate-arloko indarrean dagoen araudiarekin eta merkataritza-legeriarekin bat datorren kontabilitate-egozpena bermatzea, baita zentro publikoen kasuan dagokionarekin bat datorrena ere.

1.– Consignar en su contabilidad todos los movimientos que resulten afectados por dicha subvención y garantizar una imputación contable acorde con la normativa vigente en materia de contabilidad general y con la legislación mercantil en general, así como con la que por su naturaleza corresponda en el caso de Centros Públicos.

2.– Diru-laguntzak eraginpean hartzen dituen froga-balio baliokidea duten faktura edo kontabilitate-dokumentu guztietan Europako Gizarte Funtsaren lagunduriko finantzaketaren zigilua eta gastu hori hari lotuta dagoen prestakuntza edo orientazioko ekintzaren identifikazio zehatza agerraraztea.

2.– Hacer constar en cuantas facturas o documentos contables de valor probatorio equivalente se vean afectados por la subvención, el sello de cofinanciación por el Fondo Social Europeo y la identificación exacta de la acción formativa o de orientación a la que está asociada dicho gasto.

3.– Faktura edo dokumentu baliokide hauekin batera horien ordainagiria entregatzea.

3.– Adjuntar a estas facturas o documentos equivalentes el justificante de pago de las mismas.

4.– Ekintzaren burutzapena, eragin zuen gastua eta dagozkion ordainketak gauzatzearen dokumentu bidezko egiaztapenerako baliagarria izan litekeen dokumentazio kuantitatibo eta kualitatibo guztia 13 urtez bere dependentzietan gordetzea.

4.– Conservar en sus dependencias durante 13 años cuanta documentación cualitativa y cuantitativa pueda servir para la verificación documental de la ejecución de la acción, del gasto que conllevó y de la realización efectiva de los pagos correspondientes.

h) Hizkuntza sexistarik ez erabiltzera eta aukera-berdintasuna sustatzera, eta, hala badagokio, emakumearen aldeko ekintza positiboa, bere jardueraren garapenari dagokionez.

h) Hacer un uso del lenguaje no sexista y fomentar la igualdad de oportunidades y, cuando proceda, la acción positiva a favor de la mujer en el desarrollo de su actividad.

i) Datu Pertsonalak Babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoak zer ezartzen duen jakinaraztera datu pertsonalak ematen dituzten parte-hartzaileei.

i) Informar a las personas participantes que faciliten datos personales de lo que establece la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.

j) Prestakuntza, tutoretza edo aholkularitza ekintzetan parte hartzen dutenen baimena lortzera datu pertsonalak jakinarazteko enplegu-politika aktiboei begira.

j) Obtener consentimiento de las personas participantes en la acción de formación, tutoría o asesoría, para la comunicación de sus datos personales a efectos de políticas activas de empleo.

k) Beharrezkoak diren neurri teknikoak eta antolamendu-arlokoak hartzera datu pertsonalen segurtasuna bermatzeko eta haiek aldatu, galdu, edo baimenik gabe baliatu edo tratatzea saihesteko, legez ezarritako norabideen arabera.

k) Adoptar las medidas técnicas y organizativas necesarias para garantizar la seguridad de los datos de carácter personal y evitar su alteración, pérdida, acceso o tratamiento no autorizado, de acuerdo con las directrices legalmente establecidas.

l) Lanbideko sekretua gordetzera tratamendu automatizatua izan dezaketen euskarri fisikoan erregistraturiko fitxategi automatizatuetan bilduriko datuei buruz, betiere haietaz prestakuntza-ekintzan jabetzen bada.

l) Guardar el secreto profesional respecto a los datos, de los que tenga conocimiento en el ejercicio de la acción formativa, contenidos en los ficheros automatizados registrados en soporte físico susceptible de tratamiento automatizado.

12. artikulua.– Ordaintzeko moduak eta epeak.

Artículo 12.– Plazos y forma de pago.

Dekretu honetan bilduriko diru-laguntzak bi ordainketatan egingo dira, honela bideratuta:

Las subvenciones contempladas en el presente Decreto se harán efectivas mediante dos pagos, instrumentados del modo siguiente:

a) Diru-laguntzaren %70 lehen ordainketan, emandako diru-laguntza onartu ondoren gauzaturikoa.

a) Un primer pago del 70% de la subvención, otorgado tras la aceptación de la subvención concedida.

b) Diru-laguntzaren %30 bigarren ordainketan, ekintzak amaitzean emandakoa. Azken memoria aurkeztu ondoren gauzatuko da ordainketa hori, eta haren edukia 11. artikuluaren f idatz-zatian dago zehaztuta.

b) Un segundo pago del 30% de la subvención, otorgado a la finalización de las acciones. Dicho pago se efectuará previa presentación de la memoria final cuyo contenido se detalla en el apartado f) del artículo 11.

13. artikulua.– Proiektuen hasiera.

Artículo 13.– Inicio de los proyectos.

Kapitulu honetan diru-laguntzaren xede diren ekintzek diru-laguntza eskatzen den urtean hasi beharko dute eta hurrengo ekitaldiko ekainaren 15a baino lehenago amaitu.

Las acciones objeto de subvención en el presente Capítulo deberán tener su inicio dentro del año en que se solicite la subvención y deberán finalizar con anterioridad al 15 de junio del ejercicio siguiente.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
PRESTAKUNTZARAKO ETA ENPRESA-EKIMENAK SUSTATZEKO AHOLKULARITZARAKO DIRU-LAGUNTZAK
SUBVENCIONES A LA FORMACIÓN Y AL ASESORAMIENTO A LA PROMOCIÓN DE INICIATIVAS EMPRESARIALES
1. SEKZIOA: DIRUZ LAGUN DAITEKEEN JARDUNA, ERAKUNDE ONURADUNAK ETA BALDINTZAK
SECCIÓN 1: ACTUACIÓN SUBVENCIONABLE, ENTIDADES BENEFICIARIAS Y REQUISITOS

14. artikulua.– Diruz lagundu daitekeen jarduna.

Artículo 14.– Actuación subvencionable.

1.– Talde-prestakuntza eta enpresa-ekimenen sustatzaileentzako banakako aholkularitza izango dira diru-laguntzaren xede Kapitulu honen babespean, ibilbide ekintzailearen fase guztietan: negozio-ideia sortu eta mamitzen denetik jarduera ekonomikoen gaineko zergarako alta eman eta ondorengo lehen urte osora arte, bideragarritasun-azterketa eta jarduera ekonomikoa abiarazteko prozesua barne hartuta.

1.– Serán objeto de subvención al amparo de este Capítulo la formación grupal y el asesoramiento individualizado a los promotores y las promotoras de iniciativas empresariales, en todas las fases de su itinerario emprendedor: desde la de generación y maduración de la idea de negocio hasta el primer año completo posterior al alta en el impuesto de actividades económicas, pasando por el estudio de viabilidad y el proceso de puesta en marcha.

2.– Enplegu-orientazioko zerbitzuaren erabiltzaileei esleituriko prestakuntza eta aholkularitza soilik izango dira diru-laguntzaren xede, ituntzen den laneratze-ibilbidearen arabera. Okupagarritasuna hobetzeko eta Laneratzea sustatzeko neurriak arautzen dituzten arauetan biltzen da enplegu-orientazioko zerbitzu hau.

2.– Sólo serán objeto de subvención la formación y asesoramiento asignados a las personas usuarias del servicio de orientación para el empleo de acuerdo al itinerario de inserción que se pacte. Este servicio de orientación para el empleo es el contemplado en la normativa reguladora de las medidas destinadas a la Mejora de la Ocupabilidad y a promover la Inserción Laboral.

3.– Diru-laguntzaren xede izateko, enplegu-orientazioko zerbitzuaren erabiltzaileentzako prestakuntza eta aholkularitza zerbitzuak doan jaso behar izan dituzte erabiltzaile horiek.

3.– Para poder ser objeto de subvención, los servicios de formación y asesoramiento a personas usuarias del servicio de orientación para el empleo deberán haber sido recibidos de forma gratuita.

15. artikulua.– Erakunde onuradunak.

Artículo 15.– Entidades beneficiarias.

Ondoko erakunde-motak izango dira Kapitulu honek biltzen dituen laguntzen erakunde onuradun, betiere 16. artikuluan ezarritako baldintzak betetzen badituzte:

Serán entidades beneficiarias de las ayudas a que se refiere el presente Capítulo los siguientes tipos de entidades, que cumplan los requisitos establecidos en el artículo 16:

a) Udalerriak, mankomunitateak, koadrilak, horien menpeko sozietate publikoak eta garapen-agentziak, betiere enpresa sustatzeko aukera babesteko zerbitzu propio egonkorra badute guztiek ere.

a) Municipios, mancomunidades, cuadrillas, sociedades públicas dependientes de los mismos y agencias de desarrollo, que cuenten, todos ellos, con un servicio propio estable de apoyo a la promoción de empresa.

b) Enpresa eta Berrikuntza Zentroak.

b) Centros de Empresas e Innovación.

c) Legez eraturiko elkarteak, fundazioak, gobernuz kanpoko fundazioak eta aholkularitza-erakundeak, betiere lan-merkatura sartzeko zailtasun handiagoak dituzten gizarte-taldeentzako enpresa-sustapena babesteko alorra badute jarduera-eremutzat.

c) Asociaciones, fundaciones, organizaciones no gubernamentales y entidades consultoras legalmente constituidas, cuyo ámbito de actividad se centre en el área del apoyo a la promoción empresarial a los colectivos sociales con mayores dificultades de acceso al mercado de trabajo.

16. artikulua.– Baldintzak.

Artículo 16.– Requisitos.

Kapitulu honetan arauturiko diru-laguntzak baliatzeko, ondokoak bete beharko dituzte 15. artikuluan zerrendaturiko erakundeak:

Para poder acceder a las subvenciones reguladas en el presente Capítulo, las entidades relacionadas en el artículo 15 deberán:

a) Kapitulu honetan xedaturikoari jarraiki, Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzak aldez aurretik onarturiko enpresak sortzeko aukera babesteko proiektu orokorra, eta prestakuntza eta aholkularitzako balizko ekintzen katalogo askotarikoa edukitzea.

a) Contar con un proyecto global de apoyo a la creación de empresas y un catálogo variado de acciones potenciales de formación y asesoría previamente aprobados por la Dirección de Empleo y Formación en base a lo dispuesto en este Capítulo.

b) Laneko segurtasun eta osasunaren aurkako delituak egin izanagatik epai irmoa tarteko kondenatua ez izana, eta laneko segurtasun eta osasun arloan administrazio arau-hauste oso larria egin izanagatik irmo zigortua ez izana.

b) No haber sido condenadas mediante sentencia firme por cometer delitos contra la seguridad y salud en el trabajo, ni haber sido sancionadas con carácter firme por cometer infracción administrativa muy grave en materia de seguridad y salud en el trabajo.

c) Lan-arriskuen ebaluazio bat egin izanaren baldintza egiaztatzea, prebentzioaren antolamendua hartuta eta prebentziozko jardun-plana landuta beharrezkoa izanez gero laneko segurtasun eta osasun arloan indarrean dagoen legeriaren arabera; eta hori eskatzen duten antolamendu-modalitateetarako ezarritako prebentzio-sistemaren kontu-ikuskapena egin izana ere egiaztatzea.

c) Acreditar el requisito de haber realizado una evaluación de riesgos laborales, adoptando una organización de la prevención y elaborando un plan de actuación preventivo en caso de que fuese necesario de conformidad con la legalidad vigente en materia de seguridad y salud laboral; y el de haber llevado a cabo la auditoría del sistema de prevención establecido para aquellas modalidades organizativas que lo requieran.

d) Kalitatearekiko konpromisoa egiaztatzea prestakuntza-eremuan kalitate-ziurtagiria edukita, edo, horrela ez bada, horrelako prozesu bat hasi izana, betiere a) idatz-zatian adierazitako proiektuaren eta katalogoaren onarpen-eskaerako datatik kontatzen hasita gehienez hemezortzi hilabeteko epean amaitzeko konpromisoa tarteko.

d) Acreditar un compromiso con la calidad en términos de estar en posesión de una certificación de calidad en el ámbito de la formación o, en caso contrario, haber iniciado un proceso de esas características, que habrán de comprometerse a tener finalizado en un plazo no superior a los dieciocho meses desde la fecha de solicitud de aprobación del proyecto y el catálogo citados en el apartado a).

e) 15. artikuluaren c) idatz-zatian adierazitako erakundeen kasuan, euren xede sozial edo jardun-esparru orokorrean bildu behar dute enpresak sustatzearekin loturiko prestakuntza-jarduerak egiteko aukera, lan-merkatura sartzeko zailtasun handiagoak dituztenentzako.

e) En el caso de las entidades mencionadas en el apartado c) del artículo 15, tener recogido dentro de su objeto social o marco general de actuación la realización de actividades formativas relacionadas con la promoción de empresas y dirigidas a las personas con mayores dificultades de acceso al mercado de trabajo.

2. SEKZIOA: PROIEKTU GLOBALA ETA EGIN DAITEZKEEN EKINTZEN KATALOGOA ONARTZEA
SECCIÓN 2: APROBACIÓN DEL PROYECTO GLOBAL Y DEL CATÁLOGO DE ACCIONES POTENCIALES

17. artikulua.– Proiektu orokorra onartzeko eskaeraren eta balizko ekintzen katalogoaren dokumentazioa.

Artículo 17.– Documentación de solicitud de aprobación del proyecto global y del catálogo de acciones potenciales.

1.– Proiektu orokorra eta haren erabiltzaileei enplegu-orientazioko zerbitzuak esleitu litzakeen ekintzen katalogoaren aldez aurreko eskaerak erakundearen jarduteko ahalmen orokorrari buruzko dokumentazio-bloke bat eta katalogo horretako ekintza bakoitzari buruzko beste dokumentazio-bloke bat bilduko ditu.

1.– La solicitud de aprobación previa del proyecto global y del catálogo de acciones potencialmente asignables por el servicio de orientación para el empleo a las personas usuarias del mismo, contendrá un bloque de documentación relativa a la capacidad global de actuación de la entidad y otro de documentación relativa a cada una de las acciones de dicho catálogo.

2.– Ondokoak bilduko ditu erakundearen jarduteko ahalmen orokorrari buruzko dokumentazioak:

2.– La documentación relativa a la capacidad global de actuación de la entidad se compondrá de:

a) Eremu geografikora edo haien erabiltzaileen profilera egokituriko enpresak sortzeko aukerak babesteko proiektu orokorrari buruzko txostena, hura garatzeko prozeduren, jarduteko protokoloen, metodologia didaktikoen eta ebaluazio-tresna propioen deskribapena bilduta.

a) Informe sobre el proyecto global de apoyo a la creación de empresas adaptado al ámbito geográfico o perfil de las personas destinatarias de las mismas, con descripción de los procedimientos, protocolos de actuación, metodologías didácticas e instrumentos de evaluación propios para su desarrollo.

b) Enpresak sustatzeko aukera babesteari dagokionez aldez aurreko eta kalitatezko esperientzia izatea biltzen duen memoria egiaztagarria, betiere gutxienez bi urtekoa, edo prestakuntza edo aholkularitza jarduerari dagokionez 3.000 ordukoa. 15. artikuluaren b) idatz-zatian adierazitako erakundeek ez dute adierazitako memoria aurkeztu behar. Bat-egiteen, erosketen edo edozein titulartasunaren aldaketaren prozesuen ondoren, erakundeek zinez egiaztatzen badute aurretik zegoen jarduerarekin jarraitzen dutela, aurrekoaren esperientzia kontuan hartu ahal izango da.

b) Memoria acreditativa de contar con experiencia previa y de calidad en el apoyo a la promoción de empresas de, al menos, dos años o 3.000 horas de actividad formativa o asesora. Se presentará en forma de listado de referencias. No deberán presentar dicha memoria las entidades citadas en el apartado b) del artículo 15. En el caso de entidades que, tras procesos de fusiones, adquisiciones o cualquier cambio de titularidad, acrediten fehacientemente continuidad de la actividad de otra anteriormente existente, se podrá tener en cuenta la experiencia de aquélla.

c) Proiektu orokorra garatzeko giza baliabide nahiko izatea egiaztatzen duen txostena, honela:

c) Informe acreditativo de contar con suficiente disponibilidad de recursos humanos para el desarrollo del proyecto global, en los siguientes términos:

1.– Zuzendaritza eta irakasle talde egonkorra eduki behar dute; hiru lagunek osatu beharko dute gutxienez, horietako bi goi-mailako tituludunak, eta guztiak ere enpresak sortzeko aukera babesteko eginkizunetan. Pertsonak, bakoitzak erakundearekin duen lan-harremana eta titulazioa, berariazko prestakuntza, irakaskuntza-esperientzia eta lanbide-esperientzia identifikatuko ditu txostenak, eta betiere enpresak sortzeko eremuan prestakuntza eta aholkularitza lanerako garrantzitsua den informazioa ardatz hartuta.

1.– Contar con un equipo directivo y docente estable compuesto, al menos, por tres personas, dos de ellas, al menos, con titulación superior, y todas ellas desarrollando funciones de apoyo a la creación de empresas. El informe identificará las personas, la relación laboral de cada una de ellas con la entidad y su titulación, formación específica, experiencia docente y experiencia profesional, centrándose en todo momento en la información relevante para la labor de formación y asesoría en el ámbito de la creación de empresas.

2.– Enpresa-sustapena babesteko prestakuntzan eta tutoretzan parte hartzeko prest dagoen laguntzaile-taldea edukitzea, aurkezten duten balizko ekintzen katalogora kuantitatiboki eta kualitatiboki egokituta. Laguntzaile guztiek 1.500 orduko esperientzia beharko dute izan egiaztatuta enpresak sortzeko prestakuntzan eta aholkularitzan. Kasu bakoitzean, pertsona horrekin dagoen lan-harremana eta zenbakian zehazturiko titulazioari, prestakuntzari eta esperientziari buruzko datu berak adieraziko dira. Kasu guztietan ere, enpresak sortzeko eremuan prestakuntzari eta aholkularitzari dagokionez erakundearekin lankidetzan aritzea onartzen duela biltzen duen sinaturiko dokumentua aurkeztuko du proposaturiko pertsonak.

2.– Contar con un grupo de personas colaboradoras disponibles para participar en la formación y tutoría de apoyo a la promoción empresarial, adecuado cuantitativa y cualitativamente al catálogo de acciones potenciales que presenten. Todas esas personas colaboradoras deberán tener acreditadas 1.500 horas de experiencia en formación y asesoramiento para la creación de empresas. En cada caso, se indicará la relación laboral que se mantendrá con esa persona y los mismos datos de titulación, formación y experiencia especificados en el número anterior. En todos los casos, se presentará documento firmado por la persona propuesta en la que ésta acepte la colaboración con la entidad en la formación y asesoría en el ámbito de la creación de empresas.

d) Enpresak sortzeko prestakuntza eta aholkularitza jarduerak egiteko erabiliko diren lokalen zerrenda, horien kokapenaren datuak, eta espazioen eta bertako ekipamenduen deskribapena bilduta.

d) Relación de locales que se usarán para la realización de las actividades de formación y asesoría para la creación de empresas, con datos de localización y descripción de los espacios y de su equipamiento.

e) Aurreikusitako jarduerak egiteko establezimendua irekitzeko udal-lizentziaren kopia, edo baldintza hori bete behar ez izatea egiaztatzen duen dokumentua.

e) Copia de la licencia municipal de apertura de establecimiento para la realización de las actividades previstas, o documento que acredite la no exigencia del cumplimiento de tal requisito.

f) Lokal horiek NBE-CPI/ 96 eraikuntzarako oinarrizko araua onartzen duen urriaren 4ko 2177/1996 Errege Dekretuan xedaturikoa, edo hura ordezkatzen duen xedapena, betetzen duten zinpeko aitorpena, baita indarrean dagoen legeriak adierazten dituen higieneari, akustikari, bizigarritasunari, segurtasunari eta irisgarritasunari buruzko baldintzak ere.

f) Declaración jurada de que dichos locales cumplen lo dispuesto en el Real Decreto 2177/1996, de 4 de octubre, por el que se aprueba la norma básica para la edificación NBE-CPI/ 96, o disposición que le sustituya; y las condiciones higiénicas, acústicas, de habitabilidad, de seguridad y de accesibilidad que se señalen en la legislación vigente.

g) 16. artikuluaren b) eta c) idatz-zatietan zehazturiko laneko segurtasun eta osasun arloko baldintzak betetzeari buruzko zinpeko aitorpena.

g) Declaración jurada relativa al cumplimiento de los requisitos en materia de seguridad y salud laboral especificados en los apartados b) y c) del artículo 16.

h) 16. artikuluaren d) idatz-zatian deskribaturiko kalitatearekiko konpromisoa betetzearen egiaztapena.

h) Acreditación del cumplimiento del compromiso con la calidad descrito en el apartado d) del artículo 16.

i) 15. artikuluaren c) idatz-zatian adierazitako erakundeen kasuan, laneratzeko zailtasunak dituztenen enpresa-sustapena babesteko jardueren garapenarekin erakundearen sozietate-konpromisoa egiaztatzen duen dokumentua (jarduera ekonomikoen gaineko zerga, estatutuak, eraketa-eskriturak...).

i) En el caso de las entidades mencionadas en el apartado c) del artículo 15, documento (impuesto de actividades económicas, estatutos, escrituras de constitución…) que acredite el compromiso societario de la entidad con el desarrollo de actividades de apoyo a la promoción empresarial por parte de colectivos de personas con dificultades para la inserción laboral.

j) 15. artikuluaren c) idatz-zatian adierazitako erakundeen kasuan, pertsona juridikoen eta oro har erakundeen txartelaren fotokopia.

j) En el caso de las entidades mencionadas en el apartado c) del artículo 15, fotocopia de la tarjeta de personas jurídicas y entidades en general.

3.– Bestalde, haren erabiltzaile izaki eta profil ekintzailea dutenei orientazio-zerbitzuak eslei liezazkiekeen ekintzen katalogoa osatzen duten ekintza bakoitzari buruzko dokumentazioa; Dekretu hau garatzen duten xedapenek zehazten duten prozesu elektronikoa edo telematikoa tarteko aurkeztu beharko da, eta ondokoei buruzko informazio xehatua bilduko du:

3.– Por su parte, la documentación relativa a cada una de las acciones que configuran su catálogo de acciones potencialmente asignables por el servicio de orientación a las personas usuarias del mismo con perfil emprendedor, que deberá presentarse por el proceso electrónico o telemático que se establezca por las disposiciones de desarrollo del presente Decreto, consistirá en información en detalle referida a:

a) Erakunde eskatzailearen izena, helbide soziala eta harremanetarako datuak.

a) Nombre, razón social y datos de contacto de la entidad solicitante.

b) Jardun-mota: taldekoa edo banakakoa; talde-moduluak zein banakakoak biltzen dituen prestakuntza-ekintza hartuko da taldekotzat.

b) Tipo de actuación: grupal o individual; se entenderá como grupal la acción formativa que incluya tanto módulos grupales como individuales.

c) Ekintza hartan eskainiko den Euskal Autonomia Erkidegoko hizkuntza ofiziala. Taldekoak huts-hutsik diren prestakuntza-ekintzetan ondoko aukeretatik edozein hartu ahal izango da: euskara, gaztelania edo bi hizkuntzetatik edozein. Banakako aholkularitza edo tutoretza ekintzetan, edo banakako arretako moduluak barne hartzen dituztenetan, ahalegin berezia egingo da zerbitzua parte-hartzaileak aukeraturiko hizkuntzan emateko.

c) Idioma oficial de la Comunidad Autónoma del País Vasco en el que se ofrecerá la acción. En las acciones formativas puramente grupales, se podrá seleccionar cualquiera de las siguientes opciones: euskera, castellano o indistintamente en cualquiera de los dos idiomas. En las acciones de asesoría o tutoría individual o que incluyan módulos de atención individualizada, se realizará un especial esfuerzo por prestar el servicio siempre en la lengua elegida por la persona participante.

d) Ekintzaren izenburua.

d) Título de la acción.

e) Prestasun-egutegia. Ez da ezer adieraziko prestakuntza-ekintza urte osoan eskaintzeko prest egonez gero. Horrela ez bada, ekintza zein hilabetetan hasi daitekeen adieraziko da talde-ekintzetan, eta aholkularitza zein hilabetetan jaso dezaketen banakakoetan.

e) Calendario de disponibilidad. No se indicará nada en el caso de que se esté en disposición de ofrecer la acción formativa durante todo el año. En caso contrario, en las acciones grupales se indicarán los meses del año en los que la acción pueda iniciarse y, en las individuales, los meses en que las personas podrán recibir asesoría.

f) Urtean eskaini daitekeen edizio-kopurua, talde-ekintzen kasuan soilik.

f) Número de ediciones que se pueden ofrecer al año, sólo en el caso de acciones grupales.

g) Ordu-prestasuna: ekintza zein ordu-tartetan eskaini daitekeen, talde-prozesuentzako soilik, eta betiere mugaren bat badago. Banakako prozesuetan zerbitzuaren erabiltzailearen premietara egokituko da ordutegia.

g) Disponibilidad horaria: franjas horarias en las que se pueda ofrecer la acción, sólo para procesos grupales y en el caso de que haya alguna limitación. En los procesos individuales el horario se adaptará a las necesidades de la persona usuaria del servicio.

h) Kudeaketari begira arduradun denaren izena eta harremanetarako datuak.

h) Nombre y datos de contacto de la persona responsable a efectos de gestión.

i) Prestakuntza-prozesuan tutoretza-erantzukizuna duenaren/dutenen izena eta harremanetarako datuak. Gutxienez lagun bat talde-prozesuetan eta haiei zerbitzua ematen zaienentzako lagun-kopuru nahikoa banakako aholkularitza kasuan.

i) Nombre y datos de contacto de la(s) persona(s) con responsabilidad de tutoría en el proceso formativo. Al menos una persona en los procesos grupales y un número de personas suficientes a las personas para las que se ofrece el servicio, en el caso de asesoría individualizada.

j) Irakasleen zerrenda, euren profila eta bakoitzak emango dituen orduak, eta moduluak edo edukiak adierazita. Euskal Autonomia Erkidegoko hizkuntza ofizial batean edo bitan irakaskuntzan aritzeko duten hizkuntza-gaitasuna ere zehaztuko da. Izenaren arabera zerrendatzea ezinezkoa bada, 1. irakasle, 2. irakasle eta abar bezala identifikatuko dira. Enpresak sortzeko prestakuntzan eta aholkularitzan 1.500 orduko esperientzia egiaztatuta dutenek soilik eman ahal izango dituzte ekintzak.

j) Relación de docentes, con indicación de su perfil y las horas y los módulos o contenidos que impartirá cada uno o cada una. Se especificará, asimismo, su capacitación lingüística para la docencia en una o en las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Cuando sea imposible relacionarlos nominalmente se identificarán como docente 1, docente 2, etc. Sólo podrán impartir las acciones personas que tengan acreditadas 1.500 horas de experiencia en formación y asesoramiento para la creación de empresas.

k) Parte-hartzaile kopurua. Talde-ekintzetan, ondoko urkiletako bat aukeratu ahal izango da: 5 – 8 parte-hartzaile, 9 –12 parte-hartzaile eta 13 –16 parte-hartzaile. Prestakuntzaren eta parte-hartzaileen ezaugarrien arabera aukeratuko da urkila. Alde batetik, hartatik abiatuta erakunde laguntzaileak ekintza burutzeko konpromisoa hartzen duen Enplegu Orientazioko Zerbitzutik aldez aurretik izena emandakoen gutxieneko kopurua adierazten du urkilak, eta, bestetik, parte-hartzaileen gehienezko kopuru posiblea. Banakako ekintzetan ondoko denboraldietan zerbitzua haiei eman ahal emango zaienen guztizko kopurua adieraziko da: urria-urtarrila, otsaila-maiatza eta ekaina-iraila

k) Número de participantes. En las acciones de carácter grupal, se podrá optar por alguna de las horquillas siguientes: 5 – 8 participantes, 9 –12 participantes y 13 –16 participantes. La horquilla se elegirá en función de las características de la formación y de las personas participantes. La horquilla indica, por un lado, el número mínimo de personas preinscritas desde el servicio de orientación para el empleo a partir del cual la entidad se compromete a ejecutar la acción y, por otro, el número máximo posible de participantes. En las acciones individuales se indicará el número total de personas a las que se podrá prestar el servicio en cada uno de los siguientes periodos temporales: octubre-enero, febrero-mayo y junio-septiembre

l) Erakunderako emateko ordu orokorren kopurua, talde-orduak eta banakakoak xehatuta.

l) Número de horas de impartición globales para la entidad, con desglose de las horas grupales y las individuales.

m) Parte-hartzailearentzako ikaskuntza-orduen guztizko kopurua, taldeko orduak eta banakakoak xehatuta. Irakasle aurrekoa ez den prestakuntza bada, ikaskuntza-orduen guztizkoa hartuko da kontuan.

m) Número de horas de aprendizaje totales para la persona participante, con desglose de las horas grupales y las individuales. En el caso de formación no presencial, se estimará el total de horas de aprendizaje.

n) Parte-hartzaileen sarrera-profila bakoitza zein prestakuntza-fasetan dagoen arabera. Ez da ezer adieraziko ekintzetan profil ekintzaileak duen edozein lagunek parte hartu badezake.

n) Perfil de entrada de las personas participantes en la acción formativa en función de la fase de promoción en que se encuentre. No se indicará nada en el caso de acciones en las que pueda participar cualquier persona con perfil emprendedor.

ñ) Prestakuntza-ekintzako parte-hartzaileen irteera-profiletan, aurreikusi daitekeenaren arabera eskuratuko dituen ezagutza eta gaitasunen terminoetan, baita enpresa sortzeko bilakaeraren terminoetan ere.

ñ) Perfil de salida de las personas participantes en la acción formativa, en términos de conocimientos y capacidades que previsiblemente adquirirá, así como de evolución en la creación de empresa.

o) Edukien egitaraua. Edukien egitarauak ingurumen-sentsibilizazioko berariazko modulua barne hartzeko aukera bilduko du; behar bezala justifikaturiko kasuetan izan ezik, Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailak Europako Gizarte Funtsaren lankidetzarekin horretarako onartutako eta editaturiko autoprestakuntza-egitarauaren bidez garatuko da. Lehendik ere egina duten parte-hartzaileek ez dute modulua egin beharko.

o) Programa de contenidos. El programa de contenidos contemplará la inclusión de un módulo específico de sensibilización medioambiental que se cursará, salvo casos excepcionales debidamente justificados, mediante el programa de autoformación aprobado y editado al efecto por el Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social en colaboración con el Fondo Social Europeo. Estarán exentas de realizar el módulo las personas participantes que ya lo hubieran cursado anteriormente.

p) Prestakuntza-ekintza zein lokaletan garatuko den, haien kokapenaren xehetasun guztiekin.

p) Locales donde se desarrollará la acción formativa, con todos los detalles de localización.

18. artikulua.– Proiektu orokorra eta balizko ekintzen katalogoa onartzeko eskabidearen aurkezpena.

Artículo 18.– Presentación de solicitud de aprobación del proyecto global y del catálogo de acciones potenciales.

1.– Proiektu orokorra eta balizko ekintzen katalogoa onartzeko eskabideak, aurreko artikuluan zerrendaturiko dokumentazioa biltzen dutela, eta Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariari igorrita, Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren Lurralde Ordezkaritzetan aurkeztuko dira, zuzenean edo azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusitako bitartekoen artean edozeinen bidez, katalogoan barne harturiko ekintzei dagozkien datuak prozedura telematikoen bidez igortzeari buruz aurreikusitakoa bete beharra aparte utzi gabe.

1.– Las solicitudes de aprobación del proyecto global y del catálogo de acciones potenciales, compuestas de la documentación relacionada en el artículo anterior y dirigidas al Director o a la Directora de Empleo y Formación, se presentarán en las Delegaciones Territoriales del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social, bien directamente o bien a través de cualquiera de los medios previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio de la obligación de cumplir lo previsto en relación a la remisión por procedimientos telemáticos de los datos relativos a las acciones incluidas en el catálogo.

2.– Proiektu orokorra eta balizko ekintzen katalogoa onartzeko eskaerak Dekretu hau indarrean sartu eta behin lau hilabete igarota aurkeztu ahal izango dira.

2.– Las solicitudes de aprobación del proyecto global y del catálogo de acciones potenciales podrán presentarse una vez transcurridos cuatro meses desde la entrada en vigor del presente Decreto.

3.– Eskaera aurkezterakoan bete beharko dituzte baldintzak erakunde eskatzaileek. Nolanahi ere, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko _30/1992, azaroaren 26koa_71. artikuluan ezarritako zuzenketa- eta hobekuntza-tramitea egitea ere izango dute.

3.– El cumplimiento de los requisitos de las entidades solicitantes debe acreditarse en el momento de presentación de la solicitud, sin perjuicio del trámite de subsanación y mejora contemplado en el artículo 71 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

19. artikulua.– Ebaluazio-batzordea eta balorazio-irizpideak.

Artículo 19.– Comisión evaluadora y criterios de valoración.

1.– Proiektu orokorra eta balizko ekintzen katalogoa onartzeko eskaerak batzorde tekniko batek aztertu eta ebaluatuko ditu; Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzaren plantilla teknikoko hiru kidek osatuko dute gutxienez, Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariak hartarako izendatuak; presidentea izendatuko du kide horien artean. Ebaluazio-batzordearen ebazpen-proposamena aurkeztuko du presidenteak, ondoko balorazio-irizpideei jarraiki:

1.– Las solicitudes de aprobación del proyecto global y del catálogo de acciones potenciales serán analizadas y evaluadas por una comisión de carácter técnico compuesta por, al menos, tres personas de la plantilla técnica de la Dirección de Empleo y Formación, designadas para ello por el Director o la Directora de Empleo y Formación, que nombrará entre sus miembros al presidente o a la presidenta. El presidente o la presidenta elevará propuesta de resolución de la comisión evaluadora en base a los siguientes criterios de priorización y valoración:

a) 16. artikuluaren a), b), c), d) eta, kasuak kasu, e) idatz-zatietan zehazturiko baldintza guzti-guztiak bete beharko ditu onartua izateko.

a) Para conseguir la aprobación será obligatorio cumplir todos y cada uno de los requisitos especificados en los apartados a), b), c), d) y, en su caso, e) del artículo 16

b) 16. artikuluaren a) idatz-zatian bilduriko baldintza betetzat joko da 17. artikuluaren bigarren paragrafoaren a), b), c) eta d) idatz-zatietan deskribaturiko dokumentu egiaztagarri bakoitzak balorazio tekniko positiboa jasotzen duenean.

b) El requisito recogido en el apartado a) del artículo 16 se considerará cumplido cuando cada uno de los documentos acreditativos descritos en los apartados a), b), c) y d) del párrafo segundo del artículo 17, reciba valoración técnica positiva.

c) Erakunde bakoitzari aplikatzen zaion balizko jardueraren bolumen orokorra eta ekintzaren araberakoa Dekretu honen 17.artikuluaren bigarren paragrafoan, zehazki a), b), c) eta d) idatz-zatietan adierazitako dokumentazioan egiaztaturiko bitarteko eta baliabideekiko proportzionala izango da.

c) El volumen global y por acción de actividad potencial que se apruebe a cada entidad será proporcional a los medios y bagaje acreditados en la documentación referida en el párrafo segundo del artículo 17 del presente Decreto, en concreto en los apartados a), b), c) y d).

20. artikulua.– Proiektu orokorrari eta balizko ekintzen katalogoari buruzko ebazpena.

Artículo 20.– Resolución relativa al proyecto global y al catálogo de acciones potenciales.

1.– Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariaren ebazpenak onartuko edo ukatuko ditu proiektu orokorra eta balizko ekintzen katalogoa.

1.– La aprobación o denegación del proyecto global y del catálogo de acciones potenciales se efectuará mediante resolución del Director o de la Directora de Empleo y Formación.

2.– Diru-laguntza ematearen aldeko ebazpenak onarpenaren ondorioz erakundeak bere gain hartzen dituen betebeharrak eta onarturiko balizko ekintzen xehetasuna bilduko ditu, 17. artikuluaren hirugarren paragrafoan eskaerarako zehazturiko xehetasun-maila berarekin deskribatuta daudela kontuan izanda. Ildo horretan, ondokoak egin ahal izango ditu:

2.– La resolución estimatoria incluirá las obligaciones que adquiere la entidad por efecto de la aprobación y un detalle de las acciones potenciales aprobadas, descritas con el mismo nivel de detalle especificado para la solicitud en el párrafo tercero del artículo 17. En tal sentido, podrá:

a) Ekintzak aurkeztu zituzten termino beretan onartzea.

a) Admitir las acciones en los mismos términos en los que se presentaron.

b) Ekintzak kentzeko aukera edo eskaturikoarekiko ekintzaren baten edukian aldaketak proposatzea.

b) Proponer supresiones de acciones o modificaciones en el contenido de alguna de las acciones respecto a lo solicitado.

Bi kasuetan ere, behin ebazpena erakunde eskatzaileari igorri eta hamar egun balioduneko epea igarota hura jaso zenetik berariazko uko-egiterik gabe, erakundeak onarpena ebazpenean zehazturiko termino beretan onartzen duela hartuko da kontuan.

En ambos casos, una vez enviada la resolución a la entidad solicitante y transcurrido un plazo de diez días hábiles desde la fecha en que se acuse recibo de la misma sin que medie renuncia expresa, se considerará que la entidad acepta la aprobación en los mismos términos especificados en la resolución.

3.– Ebazpen horrek ez du administrazio-bidea amaitzen, eta horren aurka gora jotzeko errekurtsoa jarri ahal izango da Lan eta Gizarte Segurantza Sailburuordearen aurrean, hilabeteko epean, jakinarazpenaren hurrengo egunetik kontatzen hasita, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 107. artikuluaren eta hurrengoen arabera.

3.– Dicha resolución no agota la vía administrativa, y contra la misma las entidades interesadas podrán interponer recurso de alzada ante el Viceconsejero o la Viceconsejera de Trabajo y Seguridad Social, en el plazo de un mes, contado a partir del día siguiente al de notificación, conforme a los artículos 107 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

21. artikulua.– Proiektu orokorrari eta balizko ekintzen katalogoari buruz ebazteko epea.

Artículo 21.– Plazo de resolución relativa al proyecto global y al catálogo de acciones potenciales.

1.– 17. artikuluak biltzen dituen eskaerak ebatzi eta jakinarazteko epea sei hilabetekoa izango da, eskaera aurkezten den egunetik kontatzen hasita.

1.– El plazo para resolver y notificar las solicitudes a que se refiere el artículo 17 será de seis meses, contados a partir de la entrada de la solicitud en la Dirección de Empleo y Formación.

2.– Epe hori berariazko ebazpenik gabe igarota, baimentzeko eskaria kontuan harturikotzat joko da, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 43.2 artikuluan ezarritakoari begira, administrazioak propio ebazteko duen betebeharra aparte utzi gabe; nolanahi ere, ebazpena berrestekoa izango da.

2.– Transcurrido dicho plazo sin resolución expresa, se entenderá estimada la solicitud, a los efectos de lo establecido en el artículo 43.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio de la obligación de la Administración de dictar resolución expresa que, en todo caso, deberá ser confirmatoria.

22. artikulua.– Proiektu orokorra eta ekintzen katalogoa onartzen zaien erakundeen betebeharrak.

Artículo 22.– Obligaciones de las entidades a las que se apruebe el proyecto global y el catálogo de acciones.

1.– Ondoko betebeharrak izango dituzte proiektua eta dagokien katalogoa onartzen zaien erakundeek:

1.– Las entidades a las que se apruebe su proyecto y el correspondiente catálogo de acciones quedan obligadas a:

a) Baimena eragin zuten edozein baldintzaren aldaketa Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzari jakinaraztera, eta batez ere dagokion ebazpenean agertzen diren datuen aldaketa. Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzak espedientean gaineratuko du komunikazio hori, eta ebazpen berria emango du, 19. artikuluan aipaturiko ebaluazio-batzordearen aldez aurreko proposamena tarteko, baimena berretsiz, baliogabetuz edo aldatuz, 20. artikuluan xedaturikoaren prozeduraren bidez.

a) Comunicar a la Dirección de Empleo y Formación la modificación de cualquiera de las condiciones que dieron origen a la aprobación y, muy particularmente, la modificación de cualquiera de los datos que aparecen en la correspondiente resolución. La Dirección de Empleo y Formación incorporará esa comunicación al expediente y emitirá, en su caso, previa propuesta de la comisión evaluadora citada en el artículo 19, nueva resolución, confirmando, anulando o modificando la autorización por el procedimiento dispuesto en el artículo 20.

b) Dekretu honetako xedeak zorrotz betetzeko, egiaztatzeko, kontrolatzeko eta jarraitzeko prozeduretan Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren jarduna ahalbidetu eta erraztera.

b) Permitir y facilitar la actuación del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social en los procedimientos de comprobación, control y seguimiento tendentes a velar por el fiel cumplimiento de las finalidades perseguidas en el presente Decreto.

c) Enplegu-orientazioko zerbitzuetatik aldez aurretik izena emandakoak haren katalogoan onarturiko ekintzak egiteko hautagai gisa lehentasun handienarekin onartzera.

c) Aceptar con prioridad máxima como candidatas a realizar las acciones aprobadas en su catálogo a las personas preinscritas desde los servicios de orientación para el empleo.

d) Dekretu honen 29. artikuluan aurreikusitako edo Prestakuntza eta Enplegu Zuzendaritzak arauari jarraiki zehatz ditzakeen zirkunstantziak gertatzen ez diren artean ekintza ez hastera.

d) No iniciar ninguna acción hasta que no se den las circunstancias previstas en el artículo 29 del presente Decreto o aquellas otras que la Dirección de Empleo y Formación pudiera determinar reglamentariamente.

e) Talde-prestakuntzan, prestakuntza-ekintza Orientazio Zerbitzutik esleitu zaienen prestasuna egiaztatzera behin bide horretatik aldez aurretik izena emandakoen kopurua plaza erabilgarrien gehienezkora iristen denean, edo Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzak hori eskatzen duenean, behin plaza erabilgarrien gutxienekora iritsi ondoren, eta prestasun hori egiaztatzen bada, jarduerari hasiera ematera.

e) En formación grupal, comprobar la disponibilidad de las personas a las que se ha asignado su acción formativa desde el servicio de orientación para el empleo una vez que el número de personas preinscritas por esa vía alcanza el umbral máximo de plazas disponibles o, en caso de que se lo requiera la Dirección de Empleo y Formación, una vez alcanzado el umbral mínimo de plazas disponibles y, en caso de confirmarse tal disponibilidad, dar comienzo a la actividad.

f) Banakako aholkularitzan, enplegu-orientazioko zerbitzutik aldez aurretik izena emandako guztiak onartzera, aldez aurretik izena emandako ordenari jarraiki, eta izena aldez aurretik eman eta berehala, plan orokorra eta dagokion katalogoa onartu zuen ebazpenean erakundeari emandako guztizko ordu-kreditua agortu arte.

f) En asesoría de carácter individual, admitir a todas las personas preinscritas desde el servicio de orientación para el empleo por orden de preinscripción y de forma inmediata a que se produzca tal preinscripción, hasta agotar el crédito horario total otorgado a la entidad en la resolución por la que se aprobó su plan global y el correspondiente catálogo.

g) Dekretu hau garatzen dituzten xedapenek ezarritako Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzako sistema informatiko integratuan enpresak sortzeko prestakuntzari eta aholkularitzari buruzko datuak sartzea.

g) Introducir en el sistema informático integrado de la Dirección de Empleo y Formación que se establezca por las disposiciones de desarrollo del presente Decreto, los datos relativos a su oferta formativa y de asesoría a la creación de empresas que procedan.

2.– Dekretu honen 29. artikuluan ezarritakoaren arabera ekintzari hasiera eman behar bazaio, ondokora egongo dira behartuta erakundeak:

2.– En el supuesto de tener que dar comienzo a la acción en virtud de lo previsto en el artículo 29 del presente Decreto, las entidades quedarán obligadas a:

a) Prestakuntza-ekintzari edo aholkularitzari hasiera ematera, eta hura burutzera, Dekretu honetan xedaturikoari jarraiki, hura garatuko duten arauei, eta enpresak sortzeko prestakuntza eta aholkularitza ekintzen balizko katalogoa onartu zuen ebazpenari dagokienez.

a) Dar comienzo a la acción formativa o asesoría, y ejecutar la misma, en base a lo dispuesto en este Decreto, en las normas que pudieran desarrollarlo y en la resolución por la que se aprobó su catálogo potencial de acciones formativas y de asesoría a la creación de empresas.

b) Dekretu hau garatzen dituzten xedapenek ezarritako Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzako sistema informatiko integratuan jarduerari zein parte-hartzaileei buruzko datuak sartzea.

b) Introducir en el sistema informático integrado de la Dirección de Empleo y Formación que se establezca por las disposiciones de desarrollo del presente Decreto, los datos relativos tanto a la actividad como a las personas participantes.

c) Informazio-sistema integratu horren bidez jardueraren garapenean gertatzen den edozein gorabehera garrantzitsuren berri ematera, eta batez ere haren hasieraren eta amaieraren berri.

c) Informar a través de ese dispositivo integrado de información de cualquier incidencia relevante que suceda en el desarrollo de la actividad, y muy particularmente del inicio y finalización de la misma.

d) Garatzen dituzten ekintzetan parte-hartzaileei legeari jarraiki aintzat harturiko hizkuntza-eskubideak errespetatzera, eta, batez ere, horiek harturiko hizkuntza-aukera betiere errespetatzera, banakako prestakuntza, tutoretza eta aholkularitza faseetako hizkuntzari dagokionez; Euskal Autonomia Erkidegoko hizkuntza ofizialetan komunikatzeko zailtasunak dituzten etorkinei hizkuntza-tratamendu egokia eskaintzeko ere ahalegintzera.

d) Respetar los derechos lingüísticos legalmente reconocidos a las personas participantes en las acciones que desarrolle y, particularmente, esforzarse en respetar de forma efectiva, en todos los casos, la opción lingüística elegida por las mismas como idioma de las fases de formación, tutoría y asesoramiento de carácter individual; esforzarse, asimismo, en proporcionar un tratamiento lingüístico adecuado a las personas inmigrantes con dificultades para comunicarse en las lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

e) Onarturiko prestakuntza-prozesuaren tutore gisa norbait esleitzera, betiere orientazio-zerbitzuaren hizketakide iraunkor izango dena.

e) Asignar a una persona como tutora del proceso formativo aprobado, interlocutora permanente del servicio de orientación.

f) Parte-hartzaile bakoitzari buruzko banakako azken ebaluazio-txostena Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzaren integraturiko informatika-sisteman (dekretu hau garatzen duten xedapenek ezarritakoan) propio sartzera, tutorearen bidez, eta baita egiaz eginiko ikaskuntza-orduak ere, banan-banan jasotarikoak eta talde-arretari buruzkoak bereizita.

f) Particularmente, introducir en el sistema informático integrado de la Dirección de Empleo y Formación que se establezca por las disposiciones de desarrollo del presente Decreto, a través de la persona tutora, un informe final de evaluación individualizado sobre cada participante, así como las horas de aprendizaje realmente cursadas, diferenciando las recibidas individualmente y las relativas a atención grupal.

g) Parte-hartzaile bakoitzari eskuraturiko aprobetxamenduen ziurtagiria ematera; interesatuari igorri aurretik Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailak ontzat eman beharko du, ekintza Katalogora gaineratzea onartzen duen ebazpenean zehazten den terminoetan.

g) Emitir certificado de aprovechamiento de cada persona, al que el Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social deberá dar el visto bueno con carácter previo a su remisión a la persona interesada, en los términos que determine la Dirección de Empleo y Formación.

h) Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzaren ebaluazio-zerbitzuarekin lankidetzan aritzera, plan orokorra eta dagokion katalogoa onartzen duen katalogoan zehazten den kasuetan, eta batez ere parte-hartzailearen enpresa-proiektuaren jarraipenari dagokionez.

h) Colaborar con el servicio de evaluación de la Dirección de Empleo y Formación, en los términos en que se determine en la resolución por la que se apruebe el plan global y su correspondiente catálogo, particularmente, en su caso, en lo relativo al seguimiento del proyecto empresarial de la persona participante.

i) Diru-laguntzari begira gasturako justifikazio gisa, dekretu hau garatzen duten xedapenek Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzan ezarritako informazio-sistema integratuan sartzera egiaz emandako orduen egokitzapena, taldekoak eta banakakoak, prestakuntza-ekintza eta parte-hartzaile bakoitzeko xehatuta.

i) Introducir en el sistema integrado de información de la Dirección de Empleo y Formación que se establezca en las disposiciones de desarrollo del presente Decreto, en calidad de justificación del gasto aceptable a efectos de subvención, el ajuste de horas realmente impartidas, grupales e individuales, desglosadas por acción formativa y participante.

j) Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzari, Dekretu honetako 33. artikuluaren bigarren paragrafoan ezarritako paragrafoetan, azken memoria, aurreko lau hilean egindako jarduerari buruzkoa, aurkeztera, ondokoak bilduta: jardueraren ebaluazio-memoria kualitatibo laburra, ekintzaren garapenean buruturiko gastu errealaren zinpeko aitorpena -irakasleen eta ikasmaterialen, eta lantegien kontzeptupeko kostuak betetzeko gutxieneko portzentajea %70ekoa izango da- eta parte-hartzaileek sinaturiko ziurtagiriak, betiere erakundeak Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzaren informazio-sistema integratuan (Dekretu hau garatzen duten xedapenek ezarritakoan) sarturiko ordu-burutzapeneko datuen egiazkotasuna ziurtatzen badute.

j) Presentar ante la Dirección de Empleo y Formación, en los plazos establecidos en el párrafo segundo del artículo 33 del presente Decreto, memoria final relativa a la actividad realizada en el cuatrimestre inmediatamente anterior que incluya una breve memoria evaluativa cualitativa de la misma, declaración jurada de los gastos reales efectivamente realizados en el desarrollo de la acción, cuyo porcentaje mínimo de destino a cubrir los costes en concepto de personal docente y materiales didácticos y de taller será del 70 %, y certificaciones firmadas por las personas participantes que acrediten la veracidad de los datos de ejecución horaria introducidos por la entidad en el sistema integrado de información de la Dirección de Empleo y Formación que se establezca por las disposiciones de desarrollo del presente Decreto.

k) Hizkuntza sexistarik ez erabiltzera eta aukera-berdintasuna sustatzera, eta, hala badagokio, emakumearen aldeko ekintza positiboa, bere jardueraren garapenari dagokionez.

k) Hacer un uso del lenguaje no sexista y fomentar la igualdad de oportunidades y, cuando proceda, la acción positiva a favor de la mujer en el desarrollo de su actividad.

l) Datu Pertsonalak Babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoak zer ezartzen duen jakinaraztera datu pertsonalak ematen dituzten parte-hartzaileei.

l) Informar a las personas participantes que faciliten datos personales de lo que establece la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.

m) Prestakuntza, tutoretza edo aholkularitza ekintzetan parte hartzen dutenen baimena lortzera datu pertsonalak jakinarazteko enplegu-politika aktiboei begira.

m) Obtener consentimiento de las personas participantes en la acción de formación, tutoría o asesoría para la comunicación de sus datos personales a efectos de políticas activas de empleo.

n) Beharrezkoak diren neurri teknikoak eta antolamendu-arlokoak hartzera datu pertsonalen segurtasuna bermatzeko eta haiek aldatu, galdu, edo baimenik gabe baliatu edo tratatzea saihesteko, legez ezarritako norabideen arabera.

n) Adoptar las medidas técnicas y organizativas necesarias para garantizar la seguridad de los datos de carácter personal y evitar su alteración, pérdida, acceso o tratamiento no autorizado, de acuerdo con las directrices legalmente establecidas.

ñ) Lanbideko sekretua gordetzera tratamendu automatizatua izan dezaketen euskarri fisikoan erregistraturiko fitxategi automatizatuetan bilduriko datuei buruz, betiere haietaz prestakuntza-ekintzan jabetzen bada.

ñ) Guardar el secreto profesional respecto a los datos, de los que tenga conocimiento en el ejercicio de la acción formativa, contenidos en los ficheros automatizados registrados en soporte físico susceptible de tratamiento automatizado.

23. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 23.– Incumplimientos.

Edozein betebehar ez betetzea, eta, batez ere, Dekretu honetan, hura garatuko duten arauetan edo enpresak sortzeko aukera babesteko proiektu orokorra, eta prestakuntza eta aholkularitzako balizko ekintzen dagokion katalogoa onartzen duen ebazpenean bilduriko aurreikuspenak bete gabe jarduerari hasiera ematea, nahikoa arrazoi izango da diru-laguntza ukatu edo galtzeko, hori emateko prozedura Kapitulu honetan xehatzen dela kontuan hartuta.

Cualquier incumplimiento de las obligaciones, y muy particularmente el hecho de dar inicio a la actividad sin que se cumplan las previsiones recogidas en este Decreto, en las normas que lo desarrollaren o en la resolución por la que se apruebe el proyecto global de apoyo a la creación de empresas y el correspondiente catálogo de acciones potenciales de formación y asesoría, será causa de denegación o pérdida de la subvención cuyo procedimiento de concesión se detalla en el presente Capítulo.

24. artikulua.– Onarpena iraungitzea.

Artículo 24.– Caducidad de la aprobación.

1.– Enpresak sortzeko aukera babesteko proiektu orokorra eta dagokion ekintzen katalogoa onartzeko eskaeran ekarritako baldintzekiko beherantzako aldaketarik ez badago, bost urteko baliotasuna izango du; igaro ondoren, ofizioz berraztertuko du administrazioak, eta, hortaz, denboraldi bererako berretsi, aldatu edo baliogabetuko du, eta horrela denboraldi bat bestearen ondoren.

1.– En el caso de no mediar alteración a la baja respecto a las condiciones aportadas en la solicitud de aprobación del proyecto global de apoyo a la creación de empresas y del correspondiente catálogo de acciones, ésta tendrá una validez de cinco años, pasados los cuales la Administración procederá de oficio a la revisión de la misma y, en consecuencia, a confirmarla, modificarla o revocarla por un periodo idéntico, y así sucesivamente.

2.– Baimena berretsi, aldatu edo baliogabetzen den zehazteko, hasierako onarpenerako kontuan harturiko ezarritako baldintzez gain, aurreko hurreneko denboraldian erakundeak garaturiko burutzapen-ibilbidea ere hartuko da kontuan.

2.– En la determinación de si la aprobación se confirma, se modifica o se revoca, además de los requisitos tenidos en cuenta para la aprobación inicial, se tendrá en cuenta la trayectoria de ejecución desarrollada por la entidad durante el periodo inmediatamente anterior.

3.– Ebazpen-prozedura, 19. artikuluan arauturiko ebaluazio-batzordearen aginduzko prozedura aurretik duela, Dekretu honen 20. artikuluan deskribaturikoaren berdin-berdina izango da.

3.– El procedimiento de resolución, precedido de la preceptiva propuesta de la comisión evaluadora regulada en el artículo 19, será idéntico al descrito en el artículo 20 del presente Decreto.

25. artikulua.– Erakundeak eskatuta proiektu orokorra eta katalogoa aldatzea.

Artículo 25.– Modificación del proyecto global y del catálogo a instancia de la entidad.

Egoki irizten diotenean aldatu, eguneratu edo osatu ahal izango dute erakundeek euren proiektu orokorra eta hari lotutako katalogoa, Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariari eginiko eskaera tarteko, horri buruz hark ebatziko duela kontuan hartuta.

Las entidades podrán solicitar modificar, actualizar o completar su proyecto global y el catálogo a él asociado cuando lo estimen oportuno, mediante solicitud al Director o a la Directora de Empleo y Formación, que resolverá al respecto.

26. artikulua.– Onarpena galtzea.

Artículo 26.– Pérdida de la aprobación.

1.– Onarpenak eragina galduko du bi urte ematen badira katalogoan onarturiko edozein jarduera hasteko zirkunstantziak gertatu gabe, onarpen-ebazpenetik edo buruturiko azken jarduera amaitzen denetik kontatzen hasita.

1.– La aprobación perderá efecto cuando transcurran dos años sin que se den las circunstancias para el inicio de ninguna actividad de las aprobadas en el catálogo, contados desde la resolución de aprobación o desde la finalización de la última actividad que se haya ejecutado.

2.– Ondokoek ere onarpena galtzea eragingo dute:

2.– También serán causa de pérdida de la aprobación:

a) Kapitulu honetan edo hura onartu zuen ebazpenean xedaturiko epe edo baldintzetan justifikaziorik gabe bere katalogoaren ekintzaren bat ez hasteak edo ez amaitzeak.

a) No iniciar o no culminar, injustificadamente, alguna acción de su catálogo en los plazos y condiciones dispuestos en este Capítulo o en la resolución por la que se aprobó.

b) Baimenerako beharrezkoak diren baldintzak bete ez direla edo galdu direla egiaztatzea, Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzaren ikuskatze-lana tarteko.

b) La constatación, a través de la labor inspectora propia de la Dirección de Empleo y Formación, de cualquier incumplimiento o pérdida de los requisitos necesarios para la aprobación.

c) Dekretu honek arauturiko edozein diru-laguntza borondatezko denboraldian ez itzultzea.

c) No reintegrar en periodo voluntario cualquier subvención regulada por este Decreto.

3.– Prozedura bideratuta, eta onarpena galtzea ebatzi baino berehalaxe lehenago, hamar eguneko epea emango zaio erakunde interesatuari egoki irizten dituen dokumentuak eta justifikazioak alegatu eta aurkezteko.

3.– Instruido el procedimiento, e inmediatamente antes de resolver la pérdida de aprobación, se dará a la entidad interesada un plazo de diez días para alegar y presentar los documentos y justificaciones que estime pertinentes.

4.– Onarpena galtzeko prozedurari amaiera ematen dion ebazpena Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariari dagokio; berak erabakiko du erakunde interesatuak planteaturiko eta horietatik eratorritako gai guztiei buruz.

4.– La resolución que ponga fin al procedimiento de pérdida de la aprobación corresponde al Director o a la Directora de Empleo y Formación, que decidirá sobre todas las cuestiones planteadas por la entidad interesada y aquellas otras derivadas del mismo.

5.– Ebazpen horrek ez du administrazio-bidea amaitzen, eta horren aurka gora jotzeko errekurtsoa jarri ahal izango da Lan eta Gizarte Segurantza Sailburuordearen aurrean, hilabeteko epean, jakinarazpenaren hurrengo egunetik kontatzen hasita, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 107. artikuluaren eta hurrengoen arabera.

5.– Dicha resolución no agota la vía administrativa, y contra la misma las entidades interesadas podrán interponer recurso de alzada ante el Viceconsejero o la Viceconsejera de Trabajo y Seguridad Social, en el plazo de un mes, contado a partir del día siguiente al de notificación, conforme a los artículos 107 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

3. SEKZIOA: ENPRESA-SUSTAPENA BABESTEKO PRESTAKUNTZA EKINTZEN KATALOGO GLOBALA SUSTATZEA
SECCIÓN 3: GESTIÓN DEL CATÁLOGO GLOBAL DE ACCIONES FORMATIVAS DE APOYO A LA PROMOCIÓN EMPRESARIAL

27. artikulua.– Enpresa-sustapena babesteko prestakuntza-ekintzen katalogo orokorra eratzea.

Artículo 27.– Configuración del catálogo global de acciones formativas de apoyo a la promoción empresarial.

Enpresak sortzeko prestakuntza eta aholkularitzako ekintzen katalogoaren onarpen bakoitzak bertan bilduriko ekintzak enplegu-orientazioko zerbitzuak haren erabiltzaile izaki eta profil ekintzailea dutenei eslei liezazkien ekintzen katalogo orokorrera ofizioz gaineratzea dakar.

Cada aprobación de un catálogo de acciones de formación y asesoría a la creación de empresas supone la incorporación de oficio de las acciones en él recogidas al catálogo global de acciones potencialmente asignables por el servicio de orientación para el empleo a las personas usuarias del mismo con perfil emprendedor.

28. artikulua.– Katalogo Orokorraren prestakuntza-aukerak enplegu-orientazioko zerbitzuaren erabiltzaileei esleitzea.

Artículo 28.– Asignación de las oportunidades formativas del catálogo global a las personas usuarias del servicio de orientación para el empleo.

1.– Une bakoitzean erabilgarri dagoen katalogo orokor osoa kontuan hartuta, haien egoerarako egokiena den enpresa-sustapenerako prestakuntza, tutoretza edo aholkularitza ekintza esleitu ahal izango die erabiltzaileei enplegu-orientazioko zerbitzuak.

1.– Teniendo en cuenta el conjunto del catálogo global disponible en cada momento, el servicio de orientación para el empleo podrá asignar a las personas usuarias del mismo la acción de formación, tutoría o asesoramiento a la promoción empresarial más adecuada a su situación.

2.– Talde-prestakuntza bada, banakako tutoretza-osagarriekin edo gabe, esleipena katalogoaren ekintza jakin bati buruzkoa izango da, haren modulu eta kreditu-ordu guztiak bilduta.

2.– En el caso de formación grupal, con o sin complementos de tutoría individualizada, la asignación se referirá a una acción concreta del catálogo con todos sus módulos y créditos horarios.

3.– Banakakoa soilik den prestakuntza bada, enplegu-orientazioko zerbitzuak erabiltzailearekin adosturiko banakako arreta-premien ordu-kredituak mugatuko du baliabidearen esleipena.

3.– En el caso de formación exclusivamente individualizada, la asignación del recurso vendrá acotada por el crédito horario de necesidades de atención individualizada que el servicio de orientación para el empleo haya acordado con la persona usuaria del mismo.

29. artikulua.– Ekintzak hasi eta burutzea.

Artículo 29.– Inicio y ejecución de las acciones.

1.– Katalogo orokorraren taldeko prestakuntza-ekintzak nahitaez hasi beharko dituzte, betiere proiektu orokorra eta dagokion balizko ekintzen katalogoa onartu zuen ebazpenean ezarritako prestasun-egutegiaren barruan, orientazio-zerbitzutik aldez aurretik izena emandakoak gutxienez jarduerak dituen gehienezko plazen adina izatean.

1.– Las acciones formativas grupales del catálogo global deberán iniciarse obligatoriamente cuando, dentro del calendario de disponibilidad establecido en la resolución por la que se aprobó un proyecto global y su correspondiente catálogo de acciones potenciales, se encuentren disponibles, al menos, tantas personas preinscritas desde el servicio de orientación como tope máximo de plazas tiene la actividad.

2.– Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzak taldeko prestakuntza-ekintza bat hastea agindu ahal izango du, betiere proiektu orokorra eta dagokion balizko ekintzen katalogoa onartu zuen ebazpenean ezarritako prestasun-egutegiaren barruan, egiaz erabilgarri dauden Enplegu Orientazio Zerbitzutik aldez aurretik izena emandakoen kopuruak ebazpenean bertan aurreikusitako gutxieneko plaza-kopurua betetzen badu.

2.– La Dirección de Empleo y Formación podrá ordenar el inicio de una acción formativa grupal, siempre dentro del calendario de disponibilidad establecido en la resolución por la que se aprobó un proyecto global y su correspondiente catálogo de acciones, cuando el número de personas preinscritas desde el servicio de orientación para el empleo efectivamente disponibles cubra el número mínimo de plazas previsto en la misma resolución.

3.– Taldeko prestakuntza-ekintzak plaza guztiak bete gabe hasi behar badu, enplegu-orientazioko zerbitzutik aldez aurretik izena eman ez dutenekin bete ahal izango ditu erakundeak gainerako plazak, eta ez dira kontuan hartuko Kapitulu honetan arauturiko diru-laguntzaren kalkuluari begira. Kasu horretan, diruz lagundutako erakundeak enplegurako orientazioko zerbitzuak aurre inskribatu ez dituen pertsonei emandako prestakuntza-ekintzari dagokiona kobratzea izango du.

3.– En el caso de que la acción formativa grupal debiera iniciarse sin cubrir la totalidad de las plazas, la entidad podrá cubrir el resto de las plazas con personas no preinscritas desde el servicio de orientación para el empleo, que no se tendrían en cuenta a los efectos del cálculo de la subvención regulada en el presente Capítulo. En este caso, la entidad subvencionada podrá cobrar lo que corresponda por la acción formativa impartida a las personas no preinscritas desde el servicio de orientación para el empleo.

4.– Banakako ekintzak automatikoki hasiko dira enplegu-orientazioko zerbitzuak bakoitzari ordu-kredituak esleitzen dizkion neurrian.

4.– Las acciones individualizadas comenzarán automáticamente a medida que el servicio de orientación para el empleo vaya asignando créditos horarios a las personas usuarias del mismo.

30. artikulua.– Katalogo orokorraren ekintzetara aldez aurretik izena emandakoak onartzeko eta hautatzeko irizpideak, eta arriskuen estaldura.

Artículo 30.– Criterios de admisión y selección de las personas preinscritas a acciones del catálogo global y cobertura de riesgos.

1.– Proiektu orokorra eta dagokion ekintzen katalogoa onartu zuen ebazpenean ezarritako prestasun-egutegian aldez aurretik izena eman eta egiaz prest daudenak plazak baino gehiago badira, aldez aurretik izena emandako ordenaren arabera sartuko dira.

1.– En el supuesto de que, dentro del calendario de disponibilidad establecido en la resolución por la que se aprobó un proyecto global y su correspondiente catálogo de acciones, hubiera más personas preinscritas y efectivamente disponibles que plazas, las personas accederán por orden de preinscripción.

2.– Banakako prestakuntzaren kasuan, beste lagun batzuk onartu ahalko eta beharko dira, onarturikoen multzoari esleituriko ordu-kredituen batura proiektu orokorra eta balizko ekintzen katalogoa onartu zuen Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariaren ebazpenean onarturiko guztizko orduetara iristen ez bada. Hainbat arrazoi tarteko hasieran norbaiti esleitu eta erabiliko ez diren kredituak baliogabetu ahal izango dira erakundeak ordu-kreditu erabilgarria kalkula dezan lagun berriak onartzeko.

2.– En el caso de formación individualizada, se podrán admitir nuevas personas mientras que la suma de créditos horarios asignados al conjunto de las personas admitidas no alcance el total horario aceptado en la resolución del Director o de la Directora de Empleo y Formación por la que se aprobó el proyecto global y el catálogo de acciones potenciales. Los créditos asignados inicialmente a las personas y que, por diversos motivos, no vayan a ser utilizados, podrán anularse a los efectos de calcular el crédito horario disponible por la entidad para la admisión de nuevas personas.

3.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak bere gain hartuko du berak kontrataturiko aseguruen kostua, betiere enpresak sortzeko prestakuntza, tutoretza eta aholkularitza ekintzetako parte-hartzaileen istripu-arriskuak eta horien hirugarrenekiko erantzukizun zibila estaltzeko.

3.– La Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi asumirá a su cargo el coste de los seguros contratados por la misma para cubrir los riesgos de accidentes y de responsabilidad civil frente a terceros de todas las personas participantes en las acciones de formación, tutoría y asesoría para la creación de empresas.

4. SEKZIOA: EGINDAKO EKINTZAK DIRUZ LAGUNTZEA
SECCIÓN 4: SUBVENCIÓN DE LAS ACCIONES EJECUTADAS

31. artikulua.– Diru-laguntzaren zenbatekoa eta baliabide ekonomikoak.

Artículo 31.– Cuantía de la subvención y recursos económicos.

1.– Ondokoa izango da enplegu-orientazioko zerbitzutik aldez aurretik haien izena eman den profil ekintzailekoen prestakuntza, aholkularitza edo tutoretza ekintzak emateagatiko kostua:

1.– El coste financiable por la impartición de acciones de formación, asesoría o tutoría a las personas de perfil emprendedor a las que se les haya preinscrito desde el servicio de orientación para el empleo será el siguiente:

a) Banakako arretagatik: 35 euro orduko enplegu-orientazioko zerbitzutik aldez aurretik izena emandakoari.

a) Por atención individualizada: 35 euros por hora a persona preinscrita desde el servicio de orientación para el empleo.

b) Taldeko esku-hartzeagatik: 70 euro orduko, eta diru-laguntzari begira enplegu-orientazioko zerbitzutik dagokion aldez aurreko izen-ematearen arabera taldean parte hartu dutenei dagokien zati proportzionala soilik zenbatuko da.

b) Por intervención grupal: 70 euros por hora, computándose a efectos de subvención únicamente la parte proporcional correspondiente a las personas participantes en el grupo en virtud de la correspondiente preinscripción desde el servicio de orientación para el empleo.

2.– Ondorio horietarako, eta ekitaldi ekonomiko bakoitzeko, urtero argitaratuko da Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian, Lan eta Gizarte Segurantza sailburuordearen ebazpenaren bidez, kapitulu honetan jasotako laguntzak finantzatzeko esleitutako kredituen zenbatekoa.

2.– A estos efectos y para cada ejercicio económico se procederá a publicar anualmente en el Boletín Oficial del País Vasco, mediante resolución del Viceconsejero o de la Viceconsejera de Trabajo y Seguridad Social, el importe de los créditos asignados para la financiación de las ayudas contempladas en este Capítulo.

3.– Kapitulu honetan ezarritakoaren arabera eman beharreko laguntza guztien bolumena ez da Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Nagusietan urtero ezarritako kopurua edo berori gaurkotuta ondorioztatzen den kopurua baino handiagoa izango, indarrean dauden legeetan aurreikusitako kreditu-loturaren edo aurrekontu-aldaketaren erregimenaren arabera. Ez da egongo, horrenbestez, beste laguntza batzuk ematerik behin zenbateko hori agortu ondoren, eta horrela eskatzen direnak ukatu egingo dira. Hala egokituz gero, bi egoeren berri emango da Lan eta Gizarte Segurantza sailburuordearen ebazpenaren bidez.

3.– El volumen total de ayudas a conceder en virtud de lo dispuesto en este Capítulo no podrá superar el importe consignado anualmente en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, o el que resulte de su actualización, conforme al régimen de vinculación crediticia o de modificación presupuestaria previsto en la legislación vigente. No procederá, por tanto, la concesión de nuevas ayudas una vez agotado dicho importe procediendo a la denegación de las que así se formulen. En su caso, de ambas circunstancias se dará publicidad mediante Resolución del Viceconsejero o de la Viceconsejera de Trabajo y de Seguridad Social.

4.– Aurrekontu-ekitaldian ekitaldi horretako aurrekontu-kredituekin bildu ezin diren Kapitulu honetan barne hartutako diruz laguntzeko moduko jardunei buruzko eskaerak badaude, ondorengo ekitaldiaren aurrekontu-kredituei egotzi ahal izango dizkiete, eskaera berriro zertan aurkeztu gabe, betiere jardun horiek laguntzak lortzeko III eta V. Kapituluetan xedaturikoa betetzen badute. Kasu horretan, nolakoa den kontuan izanda denboran eraginkortasun mugatua duen dokumentazioa soilik aurkeztu beharko da berriz, eta eguneratu beharrekoa, eraginkorra izateari utzi diolako, baita dagokion diru-laguntzaren eskabidea ere.

4.– Si en un ejercicio presupuestario hubiere solicitudes de ayudas relativas a actuaciones subvencionables contempladas en el presente Capítulo que no puedan ser atendidas con los créditos presupuestarios de dicho ejercicio, podrán imputarse a los créditos presupuestarios del ejercicio posterior siempre que las citadas actuaciones cumplan con lo dispuesto en los Capítulos III y V para la obtención de las ayudas. En este supuesto, únicamente deberá volver a presentarse la documentación que, por su naturaleza, tenga eficacia limitada en el tiempo y, por ineficacia sobrevenida, deba actualizarse, así como la solicitud de subvención que proceda.

32. artikulua.– Diru-laguntza eskatzeko dokumentazioa.

Artículo 32.– Documentación para solicitar la subvención.

Ondoko dokumentazioarekin batera aurkeztuko da diru-laguntza eskaera:

La solicitud de subvención vendrá acompañada de la siguiente documentación:

a) Guztizko diru-laguntza eskaera, eskaera formalizatu baino aurreko hurreneko lau hilabeteetan enplegu-orientazioko zerbitzutik aldez aurretik izena emandakoei eginiko zerbitzuak direla-eta, prestakuntza-ekintza eta lagun bakoitzeko xehatuta, 31. artikuluan diru-laguntza kuantifikatzeko ezarritako irizpideak kontuan hartuta.

a) Solicitud de subvención total, por los servicios prestados a las personas preinscritas desde el servicio de orientación para el empleo durante los cuatro meses inmediatamente anteriores al que se formaliza la solicitud, desglosado por acción formativa y persona, teniendo en cuenta los criterios de cuantificación de la subvención establecidos en el artículo 31.

b) Aurreko hurreneko lauhilekoan garaturiko jardueraren deskribapen-memoria.

b) Memoria descriptiva de la actividad desarrollada en el cuatrimestre inmediatamente anterior.

c) Parte-hartzaileek sinaturiko ziurtagiriak, betiere a) idatz-zatian adierazitako dokumentazioan deklaraturiko ordu-burutzapeneko datuen egiazkotasuna egiaztatzeko moduan.

c) Certificaciones firmadas por las personas participantes que acrediten la veracidad de los datos de ejecución horaria declarados en la documentación citada en el apartado a).

d) Erakunde eskatzailearen legezko ordezkariak sinaturiko zinpeko aitorpena, ondokoak bilduta:

d) Una declaración jurada, firmada por el o la representante legal de la entidad solicitante, en los siguientes extremos:

1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta bere erakunde autonomoek emandako antzeko laguntza edo diru-laguntzen esparruan hasi eta oraindik izapidean dauden itzultzeko eta zigortzeko prozeduren egoera.

1.– La situación de los procedimientos de reintegro o sancionadores que, habiéndose iniciado en el marco de las ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus organismos autónomos, se hallen aún en tramitación.

2.– Eusko Jaurlaritzari, bestelako herri-administrazioei, edo bestelako eite publiko edo pribatuei, ekintza bera tarteko, eskaturiko beste edozein laguntza edo diru-laguntza zein egoeratan (emandakoa edo izapidean) dagoen.

2.– La situación en que se encuentre (concedida o en trámite) cualquier otra ayuda o subvención que, para el mismo objeto, se haya solicitado del Gobierno Vasco, de otras Administraciones Públicas o de otros entes públicos o privados.

3.– Erakundearen ordezkaritza-ahalmenak edukitzea erakunde publikoei aurkezteko, gutxienez diru-laguntzak eskatu eta jasotzeko, baita haien beharrezko izapideak egiteko ere.

3.– El estar en posesión de poderes de representación de la entidad ante las instituciones públicas, al menos para solicitar y recibir subvenciones, así como para realizar los trámites necesarios de las mismas.

4.– Dekretu honek eta, hala badagokio, laguntza gauzatzeko ematen den ebazpenak eskaturiko baldintza guztiak betetzeko konpromisoa.

4.– El compromiso de cumplir todos los requisitos y condiciones exigidos por el presente Decreto y por la resolución de concesión de la ayuda que, en su caso, se dicte.

e) Foru Ogasunaren eta Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusiaren, edota gizarte-aurreikuspeneko dagokion erakundearen ziurtagiri eguneratuak eta bi aletan, erakunde horiekin zerga-betebeharrak beteta dituela egiaztatzen dutenak. Erakundea ordainketei dagokienez egoera erregulatuan dagoela ulertuko da zorraren atzerapena lortu eta berori agiri bidez kreditatzen badu.

e) Certificados actualizados y por duplicado de la Hacienda Foral y de la Tesorería General de la Seguridad Social y/o entidad de previsión social que corresponda, acreditativos de hallarse al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias y con las citadas entidades. Se entenderá en situación regular de pagos la entidad que hubiere obtenido un aplazamiento y lo acredite documentalmente respecto de la deuda aplazada.

f) Pertsona juridikoen eta oro har erakundeen txartelaren fotokopia.

f) Fotocopia de la tarjeta de personas jurídicas y entidades en general.

33. artikulua.– Diru-laguntza jasotzeko eskabideak aurkeztea.

Artículo 33.– Presentación de solicitudes de subvención.

1.– Diru-laguntza jasotzeko eskabidea Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren Lurralde Ordezkaritzetan aurkeztuko da, Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariari igorrita, zuzenean edo azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusitako bitartekoen artean edozeinen bidez.

1.– La solicitud de subvención, dirigida al Director o a la Directora de Empleo y Formación, deberá presentarse en las Delegaciones Territoriales del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social, bien directamente o bien a través de cualquiera de los medios previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.– Urtean eskatzeko hiru epe izango dira, diru-laguntza jardueraren zein lauhilekotarako eskatzen den kontuan izanda:

2.– Existirán tres plazos anuales de solicitud, en función del cuatrimestre de actividad para el que se solicite subvención:

a) Otsaila, aurreko hurreneko lauhilekoan garaturiko jarduerarako: urria, azaroa, abendua eta urtarrila.

a) Mes de febrero, para la actividad desarrollada en el cuatrimestre inmediatamente anterior: octubre, noviembre, diciembre y enero.

b) Ekaina, aurreko hurreneko lauhilekoan garaturiko jarduerarako: otsaila, martxoa, apirila eta maiatza.

b) Mes de junio, para la actividad desarrollada en el cuatrimestre inmediatamente anterior: febrero, marzo, abril y mayo.

c) Urria, aurreko hurreneko lauhilekoan garaturiko jarduerarako: ekaina, uztaila, abuztua eta iraila.

c) Mes de octubre, para la actividad desarrollada en el cuatrimestre inmediatamente anterior: junio, julio, agosto y septiembre.

3.– Lauhileko jakin batean amaiturikoa hartuko da lauhilekoan garaturiko talde-jardueratzat, haren hasiera-data alde batera utzita.

3.– Se considera actividad grupal desarrollada en un determinado cuatrimestre aquélla finalizada en el mismo, independientemente de su fecha de inicio.

4.– Eskaera aurkezten den unean egiaztatu beharko dute erakunde onuradunek baldintzak betetzen dituztela; nolanahi ere, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko _30/1992, azaroaren 26koa_71. artikuluan ezarritako zuzenketa eta hobekuntza tramitea egitea ere izango dute.

4.– El cumplimiento de los requisitos de las entidades solicitantes debe acreditarse en el momento de presentación de la solicitud, sin perjuicio del trámite de subsanación y mejora contemplado en el artículo 71 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

34. artikulua.– Kudeaketa eta ebazpena.

Artículo 34.– Gestión y resolución.

1.– Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariaren ebazpena tarteko onartu edo ukatuko da diru-laguntza. Ebazpenak azkenean emandako diru-laguntzaren zenbatekoa eta ordaintzeko modua zehaztuko du, kasuak kasu. Behin ebazpena erakunde eskatzaileari igorri eta hamar egun balioduneko epea igarota hura jaso zenetik berariazko uko-egiterik gabe, erakundeak onarpena ebazpenean zehazturiko termino beretan onartzen duela hartuko da kontuan.

1.– La concesión o denegación de la subvención se materializará mediante resolución del Director o de la Directora de Empleo y Formación. En su caso, la resolución determinará el importe de la subvención finalmente concedido y la forma de pago. Una vez enviada la resolución a la entidad solicitante y transcurrido un plazo de diez días hábiles desde la fecha en que ha acusado recibo de la misma sin renuncia expresa, se considerará que la entidad acepta la subvención.

2.– Ebazpen horrek ez du administrazio-bidea amaitzen, eta horren aurka gora jotzeko errekurtsoa jarri ahal izango da Lan eta Gizarte Segurantza Sailburuordearen aurrean, hilabeteko epean, jakinarazpenaren hurrengo egunetik kontatzen hasita, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 107. artikuluaren eta hurrengoen arabera.

2.– Dicha resolución no agota la vía administrativa, y contra la misma las entidades interesadas podrán interponer recurso de alzada ante el Viceconsejero o la Viceconsejera de Trabajo y Seguridad Social, en el plazo de un mes, contado a partir del día siguiente al de notificación, conforme a los artículos 107 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

3.– Publikotasun-printzipioa betetzeko, eta banakako eta berariazko ebazpenaren jakinarazpena aparte utzi gabe, Dekretu hau indarrean sartzen denetik eta urtero, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da Kapitulu honen babespean emandako laguntzen erakunde onuradunen zerrenda, eta baita haietan emandako diru-laguntza aldatu denena ere.

3.– A fin de dar cumplimiento al principio de publicidad, y sin perjuicio de la notificación individualizada de la resolución expresa, a partir de la entrada en vigor del presente Decreto y con periodicidad anual, se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco una relación de las entidades beneficiarias de las ayudas concedidas al amparo del presente Capítulo, así como de aquellas respecto de las que se haya procedido a modificar la subvención concedida.

35. artikulua.– Ebazteko epea.

Artículo 35.– Plazo de resolución.

1.– Kapitulu honen babespean eginiko diru-laguntza eskaerak ebatzi eta jakinarazteko epean sei hilabetekoa izango da, eskaera Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzan sartzen denetik kontatzen hasita.

1.– El plazo para resolver y notificar las solicitudes de subvención formuladas al amparo de este Capítulo será de seis meses, contados a partir de la entrada de la solicitud en la Dirección de Empleo y Formación.

2.– Epe hori berariazko ebazpenik gabe igarota, eskaera kontuan harturikotzat joko da, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 43.2 artikuluan ezarritakoari begira, administrazioak propio ebazteko duen betebeharra aparte utzi gabe; nolanahi ere, ebazpenak diru-laguntza berrestekoa izan beharko du.

2.– Transcurrido dicho plazo sin resolución expresa, se entenderá estimada la solicitud, a los efectos de lo establecido en el artículo 43.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio de la obligación de la Administración de dictar resolución expresa que, en todo caso, deberá ser confirmatoria.

36. artikulua.– Ordaintzeko modua.

Artículo 36.– Forma de pago.

Kapitulu honetan bilduriko diru-laguntzak emandako diru-laguntza onartu ondoren eginiko ordainketa bakarretan gauzatuko dira, 22. artikuluaren bigarren paragrafoaren j) idatz-zatian aurreikusitako muga kontuan hartuta, irakasle eta ikasmaterialen, eta lantegiko gastuei aplika daitekeen gutxieneko kostuari buruzkoa.

Las subvenciones contempladas en el presente Capítulo se harán efectivas en pagos únicos librados tras la aceptación de la subvención concedida, teniendo en cuenta la limitación prevista en el apartado j) del párrafo segundo del artículo 22 en relación al coste mínimo aplicable a gastos de personal docente y material didáctico y de taller.

37. artikulua.– Diruz lagundutako erakundeen betebeharrak.

Artículo 37.– Obligaciones de las entidades subvencionadas.

1.– Kapitulu honetan ezarritakoari jarraiki diru-laguntzak jasotzen dituzten erakundeek diru-laguntzaren erakunde onuradun gisa dagozkien betebeharrak bete beharko dituzte, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 50.2 artikuluan adierazitakoaren arabera, eta bereziki Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak eskaturiko informazio guztia emateko betebeharra.

1.– Las entidades que reciban subvención en virtud de lo establecido en este Capítulo deberán cumplir con las obligaciones que como entidad beneficiaria de subvención le correspondan, conforme a lo señalado en el artículo 50.2 del texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y, específicamente, con la de facilitar cuanta información le sea requerida por la Oficina de Control Económico del Departamento de Hacienda y Administración Pública y el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas.

2.– Dekretu honen bidez diru-laguntzaren xede diren ekintzak burutzeko eginiko gastuak ikustea ahalbidetzen duen kontu-ikuskapeneko pista nahikoa bermatzea. Ondokoak izango dira erakunde onuradunek horretarako egin beharrekoak:

2.– Garantizar una pista de auditoría suficiente que permita visualizar los gastos efectivamente realizados en la ejecución de las acciones objeto de subvención a través del presente Decreto. Para ello las entidades beneficiarias están obligadas a:

a) Diru-laguntza horrek eraginpean hartzen dituen mugimendu guztiak bere kontabilitatean idaztea eta oro har kontabilitate-arloko indarrean dagoen araudiarekin eta oro har merkataritza-legeriarekin bat datorren kontabilitate-egozpena bermatzea.

a) Consignar en su contabilidad todos los movimientos que resulten afectados por dicha subvención y garantizar una imputación contable acorde con la normativa vigente en materia de contabilidad general y con la legislación mercantil en general.

b) Diru-laguntzak eraginpean hartzen dituen froga-balio baliokidea duten faktura edo kontabilitate-dokumentu guztietan Europako Gizarte Funtsaren lagunduriko finantzaketaren zigilua eta gastu hori hari lotuta dagoen prestakuntza edo orientazioko ekintzaren identifikazio zehatza agerraraztea.

b) Hacer constar en cuantas facturas o documentos contables de valor probatorio equivalente se vean afectados por la subvención, el sello de cofinanciación por el Fondo Social Europeo y la identificación exacta de la acción formativa o de orientación a la que está asociada dicho gasto.

c) Faktura edo dokumentu baliokide hauekin batera horien ordainagiria entregatzea.

c) Adjuntar a estas facturas o documentos equivalentes el justificante de pago de las mismas.

d) Ekintzaren burutzapena, eragin zuen gastua eta dagozkion ordainketak gauzatzearen dokumentu bidezko egiaztapenerako baliagarria izan litekeen dokumentazio kuantitatibo eta kualitatibo guztia 13 urtez bere dependentzietan gordetzea.

d) Conservar en sus dependencias durante 13 años cuanta documentación cualitativa y cuantitativa pueda servir para la verificación documental de la ejecución de la acción, del gasto que conllevó y de la realización efectiva de los pagos correspondientes.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
ENPRESA-EGITURA BERRIAK SORTZEKO DIRU-LAGUNTZAK
SUBVENCIONES A LA CREACIÓN DE NUEVAS ESTRUCTURAS EMPRESARIALES

38. artikulua.– Diruz lagundu daitekeen jarduna.

Artículo 38.– Actuación subvencionable.

Langabetuak enpresa-egitura berriak sortzeko aukera izango da diru-laguntzaren xede Kapitulu honen babespean.

Será objeto de subvención al amparo del presente Capítulo la creación de nuevas estructuras empresariales por personas en situación de desempleo.

39. artikulua.– Baldintzak.

Artículo 39.– Requisitos.

Kapitulu honetan ezarritako diru-laguntzetarako eskubidea izateko, Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergarako altak Dekretu hau indarrean sartzen denetik aurrera izan behar du.

Para tener derecho a las ayudas establecidas en el presente Capítulo el alta en el Impuesto sobre Actividades Económicas deberá producirse a partir de la entrada en vigor de este Decreto.

40. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 40.– Personas beneficiarias.

Bakarka dela edo Ondasun Erkidego, Sozietate Zibil edo Merkataritza Sozietate gisa dela, Laneko Sozietate Anonimoak, Laneko Sozietate Mugatuak eta Sozietate Kooperatiboak bazter utzita, ondoko baldintzak bildu beharko dituzte Kapitulu honek biltzen dituen laguntzen onuradunek:

Serán beneficiarias de las ayudas a las que se refiere el presente Capítulo las personas solicitantes que bien individualmente o bajo la forma de Comunidad de Bienes, Sociedad Civil o Sociedad Mercantil, exceptuándose las Sociedades Anónimas Laborales, Sociedades Limitadas Laborales y Sociedades Cooperativas, reúnan los siguientes requisitos:

a) Autonomia Erkidegoko edo Estatuko Enplegu Zerbitzu Publiko batean langabetutzat erregistratuta egotea, Europar Batasunaren esparruan, gutxienez 3 hilabeteko antzinatasunarekin.

a) Que figuren inscritas como paradas en un Servicio Público de Empleo de ámbito autonómico o estatal, dentro del marco de la Unión Europea, al menos con una antigüedad de 3 meses.

b) Dekretu honen III. Kapituluan xedaturikoaren arabera diruz lagundutako enpresa-sustapena babesteko prestakuntza-ekintza egin eta gainditu izana, Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergarako alta hartu zuten eguna baino lehen, eta betiere amaitu zutenetik egun horretara arte gehienez bi urte igaro badira. Dena den, behin eskatzailearen prestakuntza-ibilbidea aztertuta, enplegu-orientazioko zerbitzuak ikastaroaren egiteko salbuespena deklaratu dezake, hori egiaztatzen duen dokumentazioa emanez horretarako.

b) Que hayan cursado y superado una acción formativa de apoyo a la promoción empresarial subvencionada en virtud de lo dispuesto en el Capítulo III del presente Decreto, con anterioridad a la fecha de alta en el Impuesto sobre Actividades Económicas, y sin que hayan transcurrido más de dos años desde su finalización hasta dicha fecha. No obstante, analizado el itinerario formativo del solicitante, el servicio de orientación para el empleo podrá declarar la exención en la realización del curso expidiendo para ello la documentación que así lo acredite.

c) Euren lanpostu propioa sortzea dakarren jarduera ekonomikoko proiektu bideragarria aurkeztu izanak.

c) Que presenten un proyecto viable de actividad económica que implique la creación de su propio puesto de trabajo.

d) Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergarako eta Gizarte Segurantzaren dagokion Erregimenerako alta Euskal Autonomia Erkidegoan egin izana, eta bertan behar dute izan helbide sozialak eta fiskalak, eta lantokiak.

d) Que el alta en el Impuesto sobre Actividades Económicas y en el Régimen correspondiente de la Seguridad Social se efectúe en la Comunidad Autónoma del País Vasco, debiendo radicar en la misma el domicilio social y fiscal así como su centro de trabajo.

e) Jarduera berean edo antzekoan Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergarako ez matrikulatu izana hartarako diru-laguntza eskatzen duten euren kontura jarri ziren aurreko sei hilabeteetan.

e) Que no se hayan matriculado en el Impuesto sobre Actividades Económicas en la misma o similar actividad, en los seis meses anteriores a la colocación por cuenta propia por la que solicitan subvención.

f) Jarduera berrirako dedikazio esklusiboa izatea.

f) Que la dedicación a la nueva actividad sea exclusiva.

g) Aurreko jabeekin bigarren maila arteko odolkidetasun, ahaidetasun edo adopzioko harremana ez izatea, ezta ezkontza-harremanik edo izatezko bikoteak arautzen dituen maiatzaren 7ko 2/2003 Legean ezarritako izatezko bikotearen harremanik ere, badagoen negozio baten ustiapenaren jarraipena edo haren handitzea biltzen duten proiektuetan.

g) Que no exista relación de parentesco por consanguinidad, afinidad o adopción hasta el segundo grado inclusive, ni relación matrimonial o de pareja de hecho en los términos establecidos en la Ley 2/2003, de 7 de mayo, reguladora de las parejas de hecho, con la persona que haya sido la anterior propietaria en los proyectos que supongan continuación o ampliación de la explotación de un negocio ya existente.

41. artikulua.– Diru-laguntzaren zenbatekoa eta baliabide ekonomikoak.

Artículo 41.– Cuantía de la subvención y recursos económicos.

1.– Sorturiko lanpostuen arabera zehaztuko da diru-laguntzaren zenbatekoa; 6.000 euro emango dira bazkide langile bakoitzeko, eta proiektu bakoitzeko guztizko zenbatekoa 30.000 euro izango da gehienez ere.

1.– La cuantía de la subvención se determinará en función del número de puestos de trabajo generados, otorgándose 6.000 euros por socio trabajador o socia trabajadora, sin que en ningún caso la cuantía total por proyecto pueda exceder de 30.000 euros.

2.– Ondorio horietarako, eta ekitaldi ekonomiko bakoitzerako, urtero argitaratuko da Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian, Lan eta Gizarte Segurantza sailburuordearen ebazpenaren bidez, kapitulu honetan jasotako laguntzak finantzatzeko ezarritako kredituen zenbatekoa.

2.– A estos efectos y para cada ejercicio económico se procederá a publicar anualmente en el Boletín Oficial del País Vasco, mediante resolución del Viceconsejero o de la Viceconsejera de Trabajo y Seguridad Social, el importe de los créditos asignados para la financiación de las ayudas contempladas en este Capítulo.

3.– Kapitulu honetan ezarritakoaren arabera eman beharreko laguntza guztien bolumena ez da Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Nagusietan urtero ezarritako kopurua edo berori gaurkotuta ondorioztatzen den kopurua baino handiagoa izango, indarrean dauden legeetan aurreikusitako kreditu-loturaren edo aurrekontu-aldaketaren erregimenaren arabera. Ez da egongo, horrenbestez, beste laguntza batzuk ematerik behin zenbateko hori agortu ondoren, eta horrela eskatzen direnak ukatu egingo dira. Hala egokituz gero, bi egoeren berri emango da Lan eta Gizarte Segurantza sailburuordearen ebazpenaren bidez.

3.– El volumen total de ayudas a conceder en virtud de lo dispuesto en este Capítulo no podrá superar el importe consignado anualmente en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, o el que resulte de su actualización, conforme al régimen de vinculación crediticia o de modificación presupuestaria previsto en la legislación vigente. No procederá, por tanto, la concesión de nuevas ayudas una vez agotado dicho importe procediendo a la denegación de las que así se formulen. En su caso, de ambas circunstancias se dará publicidad mediante Resolución del Viceconsejero o de la Viceconsejera de Trabajo y de Seguridad Social.

4.– Aurrekontu-ekitaldian ekitaldi horretako aurrekontu-kredituekin bildu ezin diren Kapitulu honetan barne hartutako diruz laguntzeko moduko jardunei buruzko eskaerak badaude, ondorengo ekitaldiaren aurrekontu-kredituei egotzi ahal izango dizkiete, eskaera berriro zertan aurkeztu gabe, betiere jardun horiek laguntzak lortzeko Dekretu honen IV eta V. Kapituluetan xedaturikoa betetzen badute. Kasu horretan, nolakoa den kontuan izanda denboran eraginkortasun mugatua duen dokumentazio soilik aurkeztu beharko da berriz, edo eguneratu beharrekoa, eraginkorra izateari utzi diolako, baita dagokion diru-laguntzaren eskabidea ere.

4.– Si en un ejercicio presupuestario hubiere solicitudes de ayudas relativas a actuaciones subvencionables contempladas en el presente Capítulo que no puedan ser atendidas con los créditos presupuestarios de dicho ejercicio, podrán imputarse a los créditos presupuestarios del ejercicio posterior siempre que las citadas actuaciones cumplan con lo establecido en los Capítulos IV y V del presente Decreto para la obtención de las ayudas. En este supuesto, únicamente deberá volver a presentarse la documentación que, por su naturaleza, tenga eficacia limitada en el tiempo y, por ineficacia sobrevenida, deba actualizarse, así como la solicitud de subvención que proceda.

42. artikulua.– Eskabideak aurkeztea: dokumentazioa eta epea.

Artículo 42.– Presentación de solicitudes: documentación y plazo.

1.– Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariari igorriko zaizkio eskabideak, eta eskatzaileak hartan helbidea duen Lurralde Historiakoaren Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren Lurralde Ordezkaritzan aurkeztuko dira, zuzenean edo azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusitako bitartekoen artean edozeinen bidez.

1.– Las solicitudes se dirigirán al Director o a la Directora de Empleo y Formación y se presentarán ante la Delegación Territorial del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social del Territorio Histórico donde tenga su domicilio el solicitante, bien directamente o bien a través de cualquiera de los medios previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.– Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergarako altan hartu zen egunetik kontatzen hasita bi hilabete igarota amaituko da eskabideak aurkezteko epea.

2.– El plazo para la presentación de las solicitudes finalizará transcurridos dos meses a contar desde la fecha de alta en el Impuesto de Actividades Económicas.

3.– Eskaera aurkezten den unean egiaztatu beharko dute erakunde eskatzaileek baldintzak betetzen dituztela; nolanahi ere, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko –30/1992, azaroaren 26koa– 71. artikuluan ezarritako zuzenketa eta hobekuntza tramitea egitea ere izango dute.

3.– El cumplimiento de los requisitos de las entidades solicitantes debe acreditarse en el momento de la presentación de la solicitud, sin perjuicio del trámite de subsanación y mejora contemplado en el artículo 71 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

4.– Ondoko dokumentazioa aurkeztu beharko da eskabidearekin batera:

4.– A la solicitud deberá adjuntarse la siguiente documentación:

a) Hirugarren interesatuaren datuen altako fitxa, eskatzaileak sinatuta, eta dagokion banketxeak sinatuta eta zigilatuta.

a) Ficha de alta de datos del tercero interesado, firmada por la persona solicitante, y firmada y sellada por la entidad bancaria correspondiente.

b) Sustatzaile bakoitzaren NANren fotokopia, eta identifikazio fiskaleko txartela Ondasun Erkidegoen, Sozietate Zibilen eta Merkataritza Sozietateen kasuan.

b) Fotocopia del DNI de cada uno de los promotores o las promotoras y tarjeta de identificación fiscal en los supuestos de Comunidad de Bienes, Sociedad Civil y Sociedad Mercantil.

c) Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergarako alta-partearen kopia.

c) Copia del parte de alta en el Impuesto sobre Actividades Económicas.

d) Gizarte Segurantzari dagokion Erregimenerako dagokion alta-partearen kopia.

d) Copia del parte de alta en el Régimen correspondiente de la Seguridad Social.

e) Autonomia Erkidegoko edo Estatuko dagokion Enplegu Zerbitzu Publikoak, Europar Batasunaren esparruan, emandako ziurtagiria, bazkide langile bakoitzak langabetu gisa erregistratuta daraman denbora biltzen duena. Langilea LANGAI-Euskal Lan Zerbitzuan enplegu-eskatzaile gisa erregistratuta badago, zirkunstantzia horren berri emango du, eta ez du hura aurkeztu beharko.

e) Certificado expedido por el correspondiente Servicio Público de Empleo de ámbito autonómico o estatal, dentro del marco de la Unión Europea, que acredite el tiempo de inscripción como desempleado o desempleada de cada uno de los socios trabajadores o socias trabajadoras. En el supuesto de que el trabajador o la trabajadora estuviera inscrito o inscrita como demandante de empleo en LANGAI-Servicio Vasco de Colocación, hará constar esta circunstancia y no será necesaria su aportación.

f) Negozioa irekitzeko edo haren titulartasuna aldatzeko eskaera, Udalak behar bezala zigilatuta, hala badagokio.

f) Solicitud de permiso de apertura o cambio de titularidad de negocio, en su caso, debidamente sellado por el Ayuntamiento.

g) Ondasun Erkidegoak, Sozietate Zibilak eta Merkataritza Sozietateak badira, kontratuaren edo eraketa-eskrituraren kopia.

g) En el supuesto de Comunidades de Bienes, Sociedades Civiles y Sociedades Mercantiles, copia del contrato o escritura de constitución.

h) Dekretu honen 40. artikuluaren b) idatz-zatiak aipatzen duen prestakuntza-ekintza egin izana biltzen duen ziurtagiria, edo, hala badagokio, hori salbuesten duen dokumentua.

h) Certificado que acredite la realización de la acción formativa a que hace referencia el apartado b) del artículo 40 del presente Decreto o, en su caso, del documento que lo exima.

i) Foru Ogasunaren eta Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusiaren edo dagokion aurreikuspen sozialeko erakundearen ziurtagiri eguneratuak eta bi aletan, pertsona eta erakunde eskatzaileak zerga-betebeharrak eta aipatutako erakundeekikoak beteta dituela egiaztatzen duena. Geroratzea lortu eta zorra geroratuta duela dokumentu bidez egiaztatzen duen erakundea edo pertsona ordainketei dagokienez arauzko egoeran dagoela hartuko da kontuan.

i) Certificados actualizados y por duplicado de la Hacienda Foral y de la Tesorería General de la Seguridad Social y/o entidad de previsión social que corresponda, que acrediten que la persona o entidad solicitante de la ayuda se encuentra al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias y con las citadas entidades. Se entenderá en situación regular de pagos la persona o entidad que hubiere obtenido un aplazamiento y lo acredite documentalmente respecto de la deuda aplazada.

j) Pertsona edo erakunde eskatzaileen zinpeko aitorpena, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta bere erakunde autonomoek emandako antzeko laguntza edo diru-laguntzen esparruan hasi eta oraindik izapidean dauden itzultzeko eta zigortzeko prozedurei buruzkoa.

j) Declaración jurada de las personas o entidades solicitantes relativa a los procedimientos de reintegro o sancionadores que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y de sus organismos autónomos se hallen aún en tramitación.

k) Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergarako alta eta baja denboraldien ziurtagiri egiaztagarria.

k) Certificado acreditativo de los períodos de altas y bajas en el Impuesto sobre Actividades Económicas.

43. artikulua.– Kudeaketa eta ebazpena.

Artículo 43.– Gestión y resolución.

1.– Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritza izango da Kapitulu honetan arauturiko laguntzak kudeatzeko organo eskuduna.

1.– El órgano competente para la gestión de las ayudas reguladas en el presente Capítulo será la Dirección de Empleo y Formación.

2.– Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariaren banakako eta berariazko ebazpen bidez emango eta, hala badagokio, ukatuko dira Kapitulu honetan aurreikusitako laguntzak. Eskaerak jasotako ordenaren arabera gauzatuko da modu jarraituan prozesu hori.

2.– La concesión y, en su caso, la denegación de las ayudas previstas en este Capítulo se realizará mediante Resolución expresa del Director o de la Directora de Empleo y Formación. Este proceso se efectuará de forma continuada según el orden de recepción de solicitudes.

3.– Aurreko idatz-zatiak aipatzen duen ebazpenak ez du amaitzen administrazio-bidea, eta horren aurka gora jotzeko errekurtsoa jarri ahal izango da Lan eta Gizarte Segurantza Sailburuordearen aurrean, hilabeteko epean, jakinarazpenaren hurrengo egunetik kontatzen hasita, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 107. artikuluaren eta hurrengoen arabera.

3.– La Resolución a la que se refiere el apartado anterior no pone fin a la vía administrativa y contra la misma las personas interesadas podrán interponer recurso de alzada ante el Viceconsejero o la Viceconsejera de Trabajo y Seguridad Social, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la notificación, de conformidad con los artículos 107 y siguientes de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

4.– Publikotasun-printzipioa betetzeko, eta berariazko ebazpenaren banakako jakinarazpena aparte utzi gabe, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariaren Ebazpenaren bidez kapitulu honen babespean emandako laguntzen pertsona eta erakunde onuradunen zerrenda, jasotako zenbatekoak adierazita, eta baita haietan emandako diru-laguntza aldatu denena ere.

4.– A fin de dar cumplimiento al principio de publicidad y sin perjuicio de la notificación individualizada de la resolución expresa, mediante Resolución del Director o Directora de Empleo y Formación se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de las personas y entidades que hayan resultado beneficiarias de las ayudas concedidas al amparo del presente Capítulo, con expresión de las cuantías percibidas, así como la de aquellas respecto de las que se haya procedido a modificar la subvención concedida.

44. artikulua.– Ebazteko epea.

Artículo 44.– Plazo de resolución.

1.– Eskaerak ebatzi eta jakinarazteko gehienezko epea sei hilabetekoa izango da, eskaera Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzan sartzen denetik kontatzen hasita.

1.– El plazo máximo para resolver y notificar las solicitudes será de seis meses, contados a partir de la entrada de la solicitud en la Dirección de Empleo y Formación.

2.– Epe hori berariazko ebazpenik gabe igarota, baimentzeko eskaria kontuan harturikotzat joko da, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 43.2 artikuluan ezarritakoari begira, administrazioak propio ebazteko duen betebeharra aparte utzi gabe; nolanahi ere, ebazpenak diru-laguntza berrestekoa izan beharko du.

2.– Transcurrido dicho plazo sin resolución expresa, se entenderá estimada la solicitud de subvención, a los efectos de lo establecido en el artículo 43.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio de la obligación de la Administración de dictar resolución expresa que, en todo caso, deberá ser confirmatoria.

45. artikulua.– Ordaintzeko modua eta laguntzen justifikazioa.

Artículo 45.–Forma de pago y justificación de las ayudas.

1.–Ondoko formulari jarraiki ordainduko da diru-laguntza: diru-laguntzaren guztizko zenbatekoaren %50 hura ematerakoan, eta gainerakoa behin urtebete igaro ondoren Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergarako alta-egunetik, enpresak jarraitzen duela egiaztatzen duen Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergarako alten eta bajen ziurtagiri eguneratua aldez aurretik aurkeztuta, eta banakako enpresaburuaren edo hark diru-laguntza haiengatik jasotzen duen bazkide langile bakoitzaren lan-bizitzaren ziurtagiri eguneratuarena, langileek enpresan jarraitzen dutela egiaztatu behar duela kontuan izanda.

1.–El abono de la subvención se efectuará mediante la siguiente fórmula: 50% del importe total de la subvención en el momento de la concesión y el resto una vez transcurrido un año desde la fecha de alta en el Impuesto sobre Actividades Económicas, previa aportación del certificado actualizado de altas y bajas en el Impuesto sobre Actividades Económicas que acredite la continuidad de la empresa, y del certificado actualizado de la vida laboral del empresario o empresaria individual o de cada uno de los socios trabajadores o socias trabajadoras por los que percibe subvención, que acredite la continuidad de los mismos en la empresa.

2.– Bigarren ordainketarako dokumentazioarekin batera, Foru Ogasunaren eta Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusiaren eta dagokion aurreikuspen sozialeko erakundearen ziurtagiriak ere entregatu behar dira, eguneratuak eta bi aletan, bigarren eskari horren egunean pertsona edo erakunde onuradunak erakunde horiekin dituen betebeharrak beteta dituela egiaztatzeko moduan.

2.– También deberá adjuntarse con la documentación para el segundo pago, certificados actualizados y por duplicado, de la Hacienda Foral y de la Tesorería General de la Seguridad Social y/o entidad de previsión social que corresponda, que acrediten, a la fecha de petición de este segundo pago, el cumplimiento por la persona o entidad beneficiaria de las obligaciones contraídas con dichos organismos.

46. artikulua.– "Minimis" araua.

Artículo 46.– Norma de "Mínimis".

Laguntzen erregimen hau Europako Batzordeak ezarritako "minimis" arauaren pean dago (Batzordearen EB 69/2001 zk. Araudia, urtarrilaren 12koa), eta, hortaz, Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailak beharrezkoa den mekanismoa ezarriko du Kapitulu honetan aurreikusitako laguntzen erregimenaren ezein onuradunek 100.000 eurotik gorako diru-kopurua ez duela jasoko bermatzeko "minimis" laguntzen kontzeptupean hiru urteko denboraldian.

El presente régimen de ayudas queda sujeto a la regla "de mínimis" establecida por la Comisión Europea (Reglamento CE n.º 69/2001 de la Comisión, de 12 de enero) y, por tanto, el Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social articulará el mecanismo necesario para garantizar que ninguno de los beneficiarios del régimen de ayudas previsto en este Capítulo podrá recibir una cantidad superior a 100.000 euros en concepto de ayudas "de mínimis" en un periodo de tres años.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
XEDAPEN KOMUNAK
DISPOSICIONES COMUNES

47. artikulua..– Itzulketa- edo zigor-prozeduraren tramitazioa.

Artículo 47.– Procedimiento de reintegro o sancionador en tramitación.

Pertsona eta erakunde onuradunei laguntzak eman eta, hala badagokio, ordaintzeko aukera Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta bere erakunde autonomoek emandako antzeko laguntza edo diru-laguntzen esparruan hasi eta oraindik izapidean dauden itzultzeko eta zigortzeko edozein prozedura amaitzearen menpe dago.

La concesión y, en su caso, el pago de las ayudas a las personas y entidades beneficiarias quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

48. artikulua.– Pertsona eta erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 48.– Obligaciones de las personas y entidades beneficiarias.

Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 50.2 artikuluan adierazitako betebeharrak aparte utzi gabe, betiere aplikagarriak izan behar dutela kontuan izanda, ondokora behartuta daude laguntzen pertsona eta erakunde onuradunak:

Sin perjuicio de las obligaciones señaladas en el artículo 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, que en su caso resulten aplicables, las personas y entidades beneficiarias de las ayudas quedan obligadas a:

a) Diruz lagundutako jardueren xedea edo nondik norakoa nabarmen aldatzen duen edozein gorabehera komunikatzera, eta Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailarekin lankidetzan aritzera jarduera horiek egiaztatu, ikuskatu, jarraitu eta kontrolatzeko prozeduretan.

a) Comunicar cualquier eventualidad que altere sustancialmente el objeto o naturaleza de las actividades subvencionadas, así como a colaborar con el Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social en los procedimientos de comprobación, inspección, seguimiento y control de dichas actividades.

b) Horien destinoa eta aplikazioa harreman-garantien bidez bermatzera, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuaren Lehen Tituluan aurreikusitakoaren arabera; Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kargurako garantien eta itzulketen erregimen orokorra arautzen du Dekretu horrek, eta haren kudeaketan parte hartzen duten Erakunde laguntzaileen baldintzak, erregimena eta betebeharrak ezartzen ditu.

b) Garantizar el destino y aplicación de las mismas mediante garantías relacionales, conforme a lo previsto en el Título Primero del Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las entidades colaboradoras que participan en su gestión.

c) Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak erakundeek eskaturiko informazioa ematera, laguntzen destinoa fiskalizatzeko eginkizunak baliatuta.

c) Facilitar cuanta información le sea requerida por la Oficina de Control Económico y el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas.

49. artikulua.– Beste diru-laguntzekin batera agertzea.

Artículo 49.– Concurrencia con otras subvenciones.

Dekretu honetan aurreikusitako diru-laguntzak bateragarriak izango dira edozein motatako diru-laguntza edo laguntza lortzearekin; finantzaketa-iturrien bidez lorturiko diru-laguntzen guztizko zenbatekoak ez du ezein kasutan gaindituko helburu bererako II eta III. Kapituluei jarraiki emandako diru-laguntzetarako onarturiko guztizko kostua, eta IV. Kapituluan xedaturikoaren arabera emandako diru-laguntzetarako 41. artikuluan ezarritako gehienezko guztiko zenbatekoa. Kostu hori gainditzeak diruz lagundu beharreko zenbatekoa gutxitzea ekarriko du.

Las subvenciones previstas en el presente Decreto serán compatibles con la obtención de cualquier otro tipo de subvención o ayuda sin que, en ningún caso, el importe total de las ayudas obtenidas a través de las diferentes fuentes de financiación sea superior para un mismo fin al coste total aprobado para las subvenciones otorgadas en base a los Capítulos II y III; y a la cuantía total máxima por proyecto establecida en el artículo 41 para las subvenciones otorgadas según los dispuesto en el Capítulo IV. La superación de dichos límites supondrá la minoración de la cuantía a subvencionar.

50. artikulua.– Laguntzak aldatzea eta iraungitzea.

Artículo 50.– Modificación y extinción de las ayudas.

Diru-laguntza emateko kontuan harturiko baldintzen edozein aldaketak emakida-ebazpenaren aldaketa eragin dezake, hartan bilduriko diru-laguntzen onuradun izateko Dekretu honetan ezarritako gutxieneko baldintzak gordeta. Baldintzen aldaketa hori diru-laguntza osoa edo haren zati bat itzultzearen ondorio bada, 54. artikuluan arauturiko itzultzeko dagokion espedienteari emango zaio hasiera.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención podrá dar lugar a la modificación de la Resolución de concesión, salvaguardando los requisitos mínimos establecidos en este Decreto para ser beneficiario o beneficiaria de las subvenciones en el mismo contempladas. En el supuesto de que de tal alteración de las condiciones pudiera derivarse la devolución de la totalidad o parte de la subvención concedida, se iniciará el correspondiente expediente de reintegro regulado en el artículo 54.

51. artikulua.– Eskaeren akatsak konpontzea.

Artículo 51.– Subsanación de los defectos de las solicitudes.

Dekretu honetan ezarritakoari jarraiki aurkeztutako eskaerak ez badira osorik betetzen, edo ez badituzte aurkezten diruz lagundu daitezkeen jardun bakoitzerako zerrendatzen den dokumentazioarekin, pertsona edo erakunde interesatuari eskatuko zaio hamar eguneko epean akatsa zuzendu edo aginduzko dokumentuak aurkezteko; hori egiten ez badu, eskaria baztertukotzat joko dela adieraziko zaio, eta Administrazioak eskaera horri buruzko berariazko ebazpena eman beharko du, baita jakinarazi ere, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 71.1 eta 42.1 artikuluetan xedaturikoaren arabera.

Si las solicitudes presentadas en base a lo dispuesto en el presente Decreto no vinieran cumplimentadas en todos sus términos, o no fueran acompañadas de la documentación que se relaciona para cada una de las actuaciones subvencionables, se requerirá a la persona o entidad interesada para que, en un plazo de diez días subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida en su petición, estando obligada la Administración a dictar resolución expresa sobre esta solicitud, así como a notificarla, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 71.1 y 42.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

52. artikulua.– Ikuskapena eta kontrola.

Artículo 52.– Inspección y control.

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailak Dekretu honen xedeak betetzeko bermatu beharreko ikuskapen eta kontrol ekintzak egin ahal izango ditu.

El Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social podrá realizar las acciones de inspección y control necesarias para garantizar el cumplimiento de las finalidades perseguidas por este Decreto.

53. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 53.– Incumplimientos.

Dekretu honetan aurreikusitako laguntzen erakunde onuradunek Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 53.1 artikuluaren kasuren bat biltzen badute, edo Dekretu honetan ezarritako edozein baldintza betetzen badute, Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariak, dagokion Ebazpena tarteko, dagozkion diru-kopuruak jasotzeko eskubidearen galera deklaratuko du, eta, hala badagokio, Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari jasotako diru-kopuruak itzultzeko betebeharra, gehi diru-laguntza ordaindu zen unetik dagozkion legezko interesak, dagozkion gainerako ekintzak aparte utzi gabe, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritakoari jarraiki. Adierazitako diru-kopuruak diru-sarrera publikotzat hartuko dira dagozkion lege-ondorioetarako, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 64. artikuluan aurreikusitakoa izango da erantzukizunen erregimena.

En el supuesto de que las personas o entidades beneficiarias de las ayudas previstas en el presente Decreto incurriesen en alguno de los supuestos del artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, o incumpliesen cualquiera de las condiciones establecidas en el presente Decreto, el Director o la Directora de Empleo y Formación mediante la correspondiente Resolución, declarará la pérdida del derecho a la percepción de las cantidades pendientes y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco, las cantidades percibidas más los intereses legales que correspondan desde el momento del pago de la subvención, sin perjuicio de las demás acciones que procedan, de conformidad con lo establecido en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre. Las referidas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a los efectos legales pertinentes, siendo el régimen de responsabilidades el previsto en el artículo 64 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

54. artikulua.– Itzulketa-prozedura.

Articulo 54.– Procedimiento de reintegro.

Ondokoa izango da aurreko artikuluan aurreikusitako ez-betetze kasuetan jasotako laguntzak itzultzeko prozedura:

El procedimiento para el reintegro de las ayudas percibidas en los casos de incumplimiento previstos en el artículo anterior será el siguiente:

a) Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariak pertsona edo erakunde interesatuari jakinaraziko dio prozeduraren hasiera eta hartarako arrazoiak, egokitzat jotzen dituen alegazioak formulatzeko hamabost eguneko epea emanda. Prozedurari hasiera emateak egiteke dauden ordainketak etengo ditu, kasuak kasu.

a) El Director o la Directora de Empleo y Formación comunicará a la persona o a la entidad interesada la iniciación del procedimiento y las causas que lo fundamentan, concediéndose un plazo de quince días para que formule las alegaciones que estime oportunas. La iniciación del procedimiento suspenderá, en su caso, los pagos que aún quedaran pendientes.

b) Alegazioak jasota, edo epea igaro eta egin ez badira, Enplegu eta Prestakuntza Zuzendariaren Ebazpenak amaituko du prozedura, eta sei hilabetekoa izango da ebazteko gehienezko epea.

b) Recibidas las alegaciones o transcurrido el plazo sin que se hubiesen formulado, se pondrá fin al procedimiento por Resolución del Director o de la Directora de Empleo y Formación, siendo de seis meses el plazo máximo para resolver.

Ebazpenak ez-betetzea dagoela kontuan hartzen badu, diru-laguntza jasotzeko eskubidearen galera deklaratuko du, eta, hala badagokio, Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari dagozkion diru-kopuruak itzultzeko betebeharra, betiere bi hilabeteko gehienezko epean jakinarazpena izan denetik. Borondatezko denboralditzat hartuko da epe hori.

Si la Resolución estimase la existencia de incumplimiento declarará la pérdida del derecho a la percepción de la subvención y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades que procedan en un plazo máximo de dos meses desde la notificación de la Resolución. Este plazo se considerará como plazo de periodo voluntario.

c) Borondatezko denboraldian ez itzuli izana Eusko Jaurlaritzaren Ogasun eta Herri Administrazio Sailaren Ogasun eta Finantza Sailburuordetzari jakinaraziko zaio premiamendu-bideari ekin diezaion, hala badagokio, legezko araudi aplikagarriak xedaturikoaren arabera.

c) La falta de reintegro en el periodo voluntario será puesta en conocimiento de la Viceconsejería de Hacienda y Finanzas del Departamento de Hacienda y Administración Pública del Gobierno Vasco a fin de que se proceda según disponga la normativa legal aplicable.

XEDAPEN GEHIGARRIAK

DISPOSICIONES ADICIONALES

Lehena.– Europako Gizarte Funtsaren babesa eta lagundutako finantzaketa.

Primera.– Patrocinio y cofinanciación del Fondo Social Europeo.

Dekretu honetan aurreikusitako laguntzen pertsona edo erakunde onuradunek Eusko Jaurlaritzaren Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren babesa propio agerrarazi beharko dute horiek zabaldu, hedatu edo, hala badagokio, argitaratu behar diren diruz lagundutako jardun guztietan. Europako Gizarte Funtsaren babesa ere agerrarazi beharko dute, prestakuntza-jarduerak zabaltzeko eta hedatzeko ekintzetan zein dagozkion bertaratze edo gaitasun ziurtagiriak emateko.

Las personas o entidades beneficiarias de las ayudas previstas en el presente Decreto deberán hacer constar expresamente el patrocinio del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social del Gobierno Vasco, en todas aquellas actividades subvencionadas que conlleven la divulgación, difusión, o en su caso, publicación de las mismas. Deberá hacerse constar, asimismo, el patrocinio del Fondo Social Europeo, tanto en las acciones de divulgación y difusión de las actividades formativas, como en la expedición de las correspondientes certificaciones de asistencia o aptitud.

Dekretu honetan aurreikusitako laguntzak emateko Ebazpenean jasota geratuko da Europako Gizarte Funtsaren lagundutako finantzaketa.

En la Resolución de concesión de las ayudas previstas en el presente Decreto se hará constar la cofinanciación del Fondo Social Europeo.

Bigarrena.– Ebaluazioa eta Jarraipena.

Segunda.– Evaluación y Seguimiento.

EGAILAN, S.A., Prestakuntza eta Enplegua Sustatzeko Sozietate Publikoak maiatzaren 11ko 142/1993 Dekretuak ematen dizkion enplegu eta prestakuntza politikari buruzko eskumenak baliatuta, eta Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzaren eta EGAILAN, S.A.–ren Zuzendaritzaren arteko harremanak egituratzen dituen Lan eta Gizarte Segurantza Sailburuaren 1994ko uztailaren 7ko Aginduarekin bat etorriz, Dekretu honetan diruz lagundutako ekintzen jarraipen eta ebaluazio jardunak egin ahal izango ditu, haien eraginkortasuna zehazteko ekintza horiek hobetu eta, hala badagokio, bideratzearren.

La Sociedad Pública para la Promoción de la Formación y el Empleo, EGAILAN, S.A., en el ejercicio de las competencias que sobre política de empleo y formación le atribuye el Decreto 142/1993, de 11 de mayo, y de acuerdo con la Orden de 7 de julio de 1994, del Consejero de Trabajo y Seguridad social, por la que se articulan las relaciones entre las Direcciones de Empleo y Formación y EGAILAN, S.A. podrá llevar a cabo actuaciones de seguimiento y evaluación de las acciones subvencionadas en el presente Decreto.

Horri begira, Dekretu honetan aurreikusitako erakunde edo pertsona onuradunak behartuta daude EGAILAN, S.A.–rekin lankidetzan aritzera adierazitako jardunak baliatzeko.

A dichos efectos, las entidades o personas beneficiarias de las subvenciones previstas en el presente Decreto quedan obligadas a colaborar con EGAILAN. S.A. en el ejercicio de las actuaciones referidas.

Hirugarrena.– Ikastetxe publikoak.

Tercera.– Centros Públicos.

Enplegu eta Prestakuntza Zuzendaritzak Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saileko organo eskudunaren adostasuna bilduko du haren menpeko Ikastegi Publikoek aurkezturiko eskaerei dagokienez.

La Dirección de Empleo y Formación recabará la conformidad del órgano competente del Departamento de Educación, Universidades e Investigación respecto de las solicitudes presentadas por Centros Públicos dependientes del mismo.

XEDAPEN IRAGANKORRAK

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Lehena.– Hasitako prozeduren erregimen iragankorra.

Primera.– Régimen transitorio de los procedimientos iniciados.

Dekretu hau indarrean sartu aurretik hasitako diru-laguntza prozedurak hasten direnean indarrean zeuden arauei jarraiki beteko dira.

Los procedimientos subvencionales iniciados con anterioridad a la entrada en vigor del presente Decreto se regirán por lo establecido en la normativa vigente en el momento de su iniciación.

Bigarrena.– Hasi gabeko prozeduren erregimen iragankorra.

Segunda.– Régimen transitorio de los procedimientos no iniciados.

Autoenplegua sustatzeko neurriak arautzen dituen abenduaren 24ko 305/1996 Dekretuan bilduriko araudia langabetuek enpresa-egitura berriak sortzeko eginiko proiektuei aplikatuko zaie, betiere Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergarako alta Dekretu hau indarrean sartu baino lehen izan bada.

Será de aplicación la normativa contemplada en el Decreto 305/1996, de 24 de diciembre, por el que se regulan las medidas de fomento del autoempleo, a aquellos proyectos de creación de nuevas estructuras empresariales por personas en situación de desempleo, cuya alta en el Impuesto sobre Actividades Económicas se haya producido con anterioridad a la entrada en vigor del presente Decreto.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA. INDARGABETZE ARAU-EMAILEA

DISPOSICIÓN DEROGATORIA. DEROGACIÓN NORMATIVA

Autoenplegua sustatzeko neurriak arautzen dituen abenduaren 24ko 305/1996 Dekretua indargabetuko da, baita Dekretu honen edukiaren aurka dauden maila bereko edo beheragoko xedapen guztiak ere.

Queda derogado el Decreto 305/1996, de 24 de diciembre, por el que se regulan las medidas de fomento del autoempleo, así como todas aquellas disposiciones de igual o inferior rango que se opongan al contenido de este Decreto.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehena.– Arauzko garapena.

Primera.– Desarrollo reglamentario.

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza sailburua gaituta dago Dekretu hau garatu eta burutzeko beharrezkoak diren xedapenak hartzeko, eta bereziki bertan aurreikusitako tratamendu informatiko eta telematikoei dagokienez.

Se faculta al Consejero o a la Consejera de Justicia, Empleo y Seguridad Social para adoptar las disposiciones necesarias para el desarrollo y ejecución del presente Decreto y, en especial, en lo relativo a los tratamientos informáticos y telemáticos contemplados en el mismo.

Bigarrena.– Zenbatekoak eguneratzea.

Segunda.– Actualización de cuantías.

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailburua gaituta dago Dekretu honetan ezarritako laguntzen zenbatekoa eguneratzeko.

Se faculta al Consejero o de la Consejera de Justicia, Empleo y Seguridad Social para actualizar el importe de las ayudas establecidas en el presente Decreto.

Hirugarrena.– Errekurtsoak.

Tercera.– Recursos.

Dekretu honen aurka Administrazioarekiko Auzi Errekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzietarako Salan bi hilabeteko epean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita, Administrazioarekiko Auzietarako Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 10.1b) eta 46.artikuluetan ezarritakoaren arabera.

Contra el presente Decreto cabe interponer Recurso Contencioso-Administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco conforme a lo establecido en los artículos 10.1b) y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

Laugarrena.– Indarrean sartzea.

Cuarta.– Entrada en vigor.

Euskal Herriko Agintaritza Aldizkarian argitaratzen den egunean sartuko da indarrean Dekretu hau.

El presente Decreto entrará en vigor el mismo día de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Gasteizen, 2003ko abenduaren 23an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 23 de diciembre de 2003.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza sailburua,

El Consejero de Justicia, Empleo y Seguridad Social,

JOSEBA AZKARRAGA RODERO.

JOSEBA AZCÁRRAGA RODERO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental