Sede electrónica

Acceso a la página de inicio del Gobierno Vasco

Euskadi.net

Estás en:
  1. Sede electrónica
  2.  
  3. Boletín Oficial del País Vasco

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

227. zk., 2013ko azaroaren 28a, osteguna

N.º 227, jueves 28 de noviembre de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES
5174
5174

AGINDUA, 2013ko azaroaren 20koa, Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburuarena, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren lurzorua erosteko baldintzak ezartzeko dena, lurzoru horretan azalera-eskubideko zenbait etxebizitza eraikita baitaude.

ORDEN de 20 de noviembre de 2013, del Consejero de Empleo y Políticas Sociales, por la que se establecen los requisitos para la adquisición del suelo propiedad de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi sobre el que se encuentran edificados en derecho de superficie determinados inmuebles.

2013ko azaroaren 19an, Jaurlaritzaren Kontseiluak honako erabaki hau hartu zuen:

El Consejo de Gobierno, en la sesión celebrada el día 19 de noviembre de 2013, adoptó el siguiente Acuerdo:

«Lehenengoa.– Baimena ematea Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailari, kostu bidez besterendu dezan Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren jabetzekoa den lurzorua, lurzoru horren gainean eraikitako babes ofizialeko azalera-eskubideko etxebizitzen titularrei zuzenean esleituta, birkokatzeen etxebizitzen kasuan izan ezik, eta gaur egungo titularrak birkokatutako pertsonak badira.

«Primero.– Autorizar al Departamento de Empleo y Políticas Sociales para la enajenación onerosa, por el procedimiento de adjudicación directa a los titulares de viviendas de protección oficial edificadas en derecho de superficie, excluidas las destinadas a los realojos cuyos titulares actuales sigan siendo las personas realojadas en su día, del suelo que ocupan dichas viviendas, que es en la actualidad propiedad de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Bigarrena.– Baimena ematea Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailari, kostu bidez besterendu dezan aurreko atalean aipatutako etxebizitzek osatzen duten jabeen erkidegoetan dauden merkataritzako lokal eta etxebizitzei atxikita ez dauden eranskinek okupatzen duten lurzorua, horien titularrei zuzenean esleituta.

Segundo.– Autorizar al Departamento de Empleo y Políticas Sociales para la enajenación onerosa, por el procedimiento de adjudicación directa a los titulares de locales comerciales y anejos no vinculados existentes en las comunidades de propietarios formadas por las viviendas a que se refiere el apartado anterior, del suelo que ocupan dichos locales comerciales y anejos no vinculados.

Hirugarrena.– Baimena ematea Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailari, kostu bidez besterendu dezan aurreko atalean aipatutako etxebizitzek osatzen duten jabeen erkidegoetan dauden azalera-eskubideko merkataritzako lokal eta etxebizitzei atxikita ez dauden eta hirigintza-jarduerarako eremu berean eraikitako etxebizitza-sustapenei emandako babes ofizialaren luzapenaren babespeko eranskinek okupatzen duten lurzorua, horien titularrei zuzenean esleituta.

Tercero.– Autorizar al Departamento de Empleo y Políticas Sociales para la enajenación onerosa, por el procedimiento de adjudicación directa a los titulares de los locales comerciales y anejos no vinculados edificados en derecho de superficie y amparados por la extensión de la protección oficial concedida a las promociones de viviendas construidas en la misma Área de Intervención Urbanística, del suelo que ocupan dichos locales comerciales y anejos no vinculados.

Laugarrena.– Baimena ematea Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailari, kostu bidez etxebizitza horien lurzorua besterendu dezan, aldi baterako kalifikazioaren epea bukatzeagatik babes ofiziala galdu duten azalera-eskubideko etxebizitzen titularrei zuzenean esleituta.

Cuarto.– Autorizar al Departamento de Empleo y Políticas Sociales para la enajenación onerosa, por el procedimiento de adjudicación directa a los titulares de viviendas edificadas en derecho de superficie que han perdido la protección oficial por el transcurso del plazo de calificación temporal, del suelo que ocupan dichas viviendas.

Bosgarrena.– Baimena ematea Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailari, kostu bidez besterendu dezan aurreko atalean aipatutako etxebizitzek osatzen duten jabeen erkidegoetan dauden merkataritzako lokal eta etxebizitzei atxikita ez dauden eranskinek okupatzen duten lurzorua, horien titularrei zuzenean esleituta.

Quinto.– Autorizar al Departamento de Empleo y Políticas Sociales para la enajenación onerosa, por el procedimiento de adjudicación directa a los titulares de locales comerciales y anejos no vinculados existentes en las comunidades de propietarios formadas por las viviendas a que se refiere el apartado anterior, del suelo que ocupan dichos locales comerciales y anejos no vinculados.

Seigarrena.– Baimena ematea Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailari, duen balio ekonomikoa ordaindu ondoren, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak babes ofizialeko eta hirurogeita hamabost urterako jabetza-araubidean eskualdatu ziren etxebizitza, lokal eta atxiki gabeko eranskinen batzuen jabaria itzultzeko eskubideari uko egin diezaiola.

Sexto.– Autorizar al Departamento de Empleo y Políticas Sociales a renunciar, previo resarcimiento de su valor económico, al derecho de reversión del dominio que ostenta la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi sobre determinadas viviendas de protección oficial, locales y anejos no vinculados que fueron transmitidos en régimen de propiedad temporal por un plazo de setenta y cinco años.

Zazpigarrena.– Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailak lurzoru hori besterentzeko eskatzaileen baldintza ekonomikoak eta gehieneko diru-sarrerak, zer izapide jarraitu behar den, lurzorua nola baloratu behar den, jabaria itzultzeko eskubidea eta zer epetan besterendu behar den zehaztuko du».

Séptimo.– El Departamento de Empleo y Políticas Sociales concretará los requisitos económicos, los trámites a seguir, la valoración tanto del suelo como del derecho de reversión del dominio y los plazos de materialización de la enajenación del primero y de la renuncia al segundo».

Horiek horrela, alderdi horiek zehazte aldera, honako agindu hau ematea erabaki da.

En cumplimiento del mismo, se dicta la presente Orden con el fin de concretar tales extremos.

Azalera-eskubidea, inoren lurzoruaren gainean edo azpian eraikitzeko ahalmena da, eskubide erreala da, eta eraikitakoaren gainean aldi baterako jabetza ematen du. Beraz, eraiki ondoren jabetzaren aldetik nolabaiteko bikoiztasuna dugu: (i) lurzoruaren jabea eta (ii) eraikinaren jabea. Eraikuntza. Horixe da, hain zuzen ere, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren jabetzako lurzoruetan eraikitako araubide orokorreko eta bereziko babes ofizialeko hainbat etxebizitzaren egoera.

El derecho de superficie es un derecho real que permite a su titular construir sobre o debajo de suelo ajeno, obteniendo la propiedad temporal de lo edificado. Una vez finalizada la construcción genera una dualidad de propiedades: (i) la recayente sobre el suelo y (ii) la que tiene por objeto el edificio resultante: la construcción. Esta es la situación en la que se encuentran numerosos edificios de viviendas de protección oficial de régimen general y de régimen especial construidas sobre suelos que son propiedad de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Normalean, ezarritako denbora igaro delako azalera-eskubidea iraungitzen denean, Administrazioak bere egingo luke eraikitakoaren jabetza, horregatik kalte-ordainik ordaindu beharrik izan gabe, eskubidea eratzeko titulua edozein dela ere. Azalera-eskubidea iraungitzean, era berean, eskubide erreal eta ezarritako pertsonal guztiak ere iraungi egingo lirateke; hau da, sustapen berberetako babes ofizialeko etxebizitzen, merkataritzako lokalen eta atxikita ez dauden eranskinen gaineko jabetza galdu egingo lukete eskubidedunek.

En circunstancias normales, una vez extinguido el derecho de superficie por el transcurso del tiempo, esta última haría suya la propiedad de lo edificado, sin abonar indemnización alguna, cualquiera que hubiera sido el título por el que se constituyó el derecho. Su extinción produciría, a su vez, la de toda clase de derechos reales o personales impuestos por el superficiario, esto es, la pérdida de la propiedad tanto de dichas viviendas de protección oficial como de los locales comerciales y anejos no vinculados que forman parte de las mismas promociones.

Galera hori gerta ez zedin, Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio Sailak, sailburuaren 2010eko uztailaren 21eko eta 2011ko maiatzaren 18ko aginduen bidez, hiru eragiketa abiarazi zituen, azalera-eskubideko babes ofizialeko etxebizitzen, merkataritzako lokalen eta atxikita ez dauden eranskinen titular jakin batzuek azaleraren jabetza eskura zezaten.

Para evitar esta pérdida, el entonces Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, mediante Órdenes del Consejero de 21 de julio de 2010, de 18 de mayo de 2011 y de 26 de julio de 2012, puso en marcha tres operaciones para permitir que determinados titulares de viviendas de protección oficial, locales comerciales y anejos no vinculados edificados en derecho de superficie accediesen a la propiedad del suelo.

Horrenbestez, 2010eko uztailaren 21eko Aginduaren helburua ziren 2003ko urtarrilaren 1a baino lehenagoko behin behineko kalifikazioa zuten babes ofizialeko etxebizitzen titularrak. Hori dela eta, lurzoruaren jabetza eskuratzeko, etxebizitzen titularrek babes ofizialeko etxebizitzaren behin betiko kalifikazioaren eskaera egin behar zuten.

Así, la Orden de 21 de julio de 2010 estaba destinada a los titulares de viviendas de protección oficial con calificación provisional anterior al 1 de enero de 2003, por lo que para poder acceder a la propiedad del suelo, los titulares de las viviendas debían solicitar su calificación permanente como viviendas de protección oficial.

Hala ere, 2011ko maiatzaren 18ko Aginduaren helburua ziren jada behin betiko kalifikazioa zuten babes ofizialeko etxebizitzen titularrak, 2003ko urtarrilaren 1etik aurrera emandako kalifikazioei zegokielako; guztiak ziren behin betikoak.

Sin embargo, la Orden de 18 de mayo de 2011 estaba dirigida a los titulares de viviendas de protección oficial que ya tenían la calificación permanente puesto que correspondían a calificaciones otorgadas a partir del 1 de enero de 2003, siendo todas ellas permanentes.

Azkenik, 2012ko uztailaren 26ko Aginduaren helburua ziren eros-aukera gauzatu ez zuten bi taldeetako kideak. Barne hartzen zituen 2011ko ekainaren 1etik aurrera kalifikatutako higiezinak eta aukera ematen zien titularrei jabetza osoko erregimenean eskualdatutako etxebizitzen jabetza mugagabea eskuratzeko, 75 urteko mugarekin eta Euskal Autonomia Erkidegoari jabetza leheneratzeko eskubidea aitortuta.

Finalmente, la Orden de 26 de julio de 2012, se dirigía a los integrantes de ambos colectivos que no habían ejercido su opción de compra, incluía los inmuebles calificados después del 1 de junio de 2011 y permitía acceder a la propiedad indefinida a los titulares de una serie de viviendas que fueron transmitidas en régimen de propiedad plena, pero con carácter temporal durante 75 años y sobre los que la Comunidad Autónoma de Euskadi ostenta un derecho de reversión del dominio.

Hala bada, orain da unea lurzoru-salmentaren laugarren fasea abiatzeko. Aurreko faseetako higiezin guztiei eragingo die, jabeek hainbat arrazoirengatik erosi ezin izan zituzten horiei hain zuzen ere. Higiezin horien artean egongo dira denborarekin deskalifikatu diren promozioak eta 2012ko bigarren seihilekotik aurrera kalifikatutakoak.

Pues bien, ha llegado el momento de poner en marcha la cuarta fase de venta de suelo, que estará abierta a todos los inmuebles comprendidos en las fases anteriores cuyos propietarios, por diversos motivos, no llegaron a adquirirlo, incluidas las promociones que han quedado descalificadas por el transcurso del tiempo, y que incorporará las nuevas promociones calificadas a partir del segundo semestre de 2012.

Orotara 19.091 higiezin dira, etxebizitzak, etxebizitzei lotutako edo lotu gabeko eranskinak eta merkataritza-lokalak tartean.

En suma, está dirigida a un total de 19.091 inmuebles, configurados por viviendas, anejos vinculados o no a las viviendas y locales comerciales.

Deialdi honen berritasun nagusia da ez dela mugarik egongo higiezinen titularren diru-sarreren gainean.

Como principal novedad, esta nueva convocatoria no limitará los ingresos de las personas titulares de los inmuebles.

Horren arabera, honako hau

En su virtud,

EBATZI DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren jabetzako lurzorua honako hauek erosi ahal izango dute:

Primero.– Podrán comprar el suelo propiedad de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi:

a) Babes ofizialeko azalera-eskubideko etxebizitzen titularrek, birkokatzeen etxebizitzen kasuan izan ezik, gaur egungo titularrak birkokatutako pertsonak badira, eta agindu honen III. eranskinean aurreikusitako baldintza ekonomikoak betetzen badituzte. Aldi baterako kalifikazioa duten etxebizitzak badira, beren titularrak, aldi berean, kalifikazio iraunkorra eskatu beharko dute.

a) Las personas titulares registrales de viviendas de protección oficial edificadas en derecho de superficie, excluidas las destinadas a los realojos cuyos titulares actuales sigan siendo las personas realojadas en su día, que cumplan los requisitos económicos previstos en el anexo III de esta Orden. En el caso de tratarse de viviendas con calificación temporal, sus titulares deberán solicitar simultáneamente la calificación permanente.

b) Etxebizitza horiek osatzen dituzten jabeen erkidegoen eraikinetan dauden merkataritzako lokalen eta etxebizitzei atxikita ez dauden eranskinen titularrek.

b) Las personas titulares registrales de locales comerciales y anejos no vinculados existentes en las comunidades de propietarios formadas por dichas viviendas.

c) Babes ofizialeko etxebizitzen sustapen horietan ez dauden merkataritza-lokalen eta eranskinen titularrek, baldin eta azalera-eskubidean eraikita badaude eta hirigintza-jarduerarako eremu berean eraikitako etxebizitza-sustapenei emandako babes ofizialaren luzapenaren babespekoak badira.

c) Las personas titulares registrales de locales comerciales y anejos no integrados en las citadas promociones de viviendas de protección oficial, edificados en derecho de superficie y amparados por la extensión de la protección oficial concedida a las viviendas construidas en la misma Área de Intervención Urbanística.

d) Babes ofizialeko azalera-eskubideko etxebizitzen titularrek, baldin eta babes ofiziala galdu badute aldi baterako kalifikazioaren epea igaro delako, eta beren diru-sarrerek agindu honen III. eranskinean aurreikusitako mugak gainditzen badituzte, eta, aldi berean, etxebizitza horien kalifikazio iraunkorra eskatzen badute.

d) Las personas titulares registrales de viviendas edificadas en derecho de superficie que han perdido la protección oficial por el transcurso del plazo de calificación y que simultáneamente soliciten la calificación permanente de las mismas.

e) Etxebizitza horiek osatzen dituzten jabeen erkidegoen eraikinetan dauden merkataritzako lokalen eta etxebizitzei atxikita ez dauden eranskinen titularrek.

e) Las personas titulares registrales de locales comerciales y anejos no vinculados existentes en las comunidades de propietarios formadas por dichas viviendas.

Bigarrena.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak babes ofizialeko eta hirurogeita hamabost urterako jabetza-araubidean dituen etxebizitza batzuen jabaria itzultzeko eskubideari uko egin diezaiola eskatu ahal izango dute.

Segundo.– Podrán solicitar la renuncia de la Comunidad Autónoma de Euskadi al derecho de reversión del dominio que ésta ostenta sobre determinadas viviendas de protección oficial transmitidas en régimen de propiedad temporal por un plazo de setenta y cinco años:

a) Babes ofizialeko azalera-eskubideko etxebizitzen titularrek, baldin eta etxebizitza horien kalifikazio iraunkorra aldi berean eskatzen badute, eta beren diru-iturriek agindu honen III. eranskinean aurreikusitako mugak gainditzen ez badituzte.

a) Las personas titulares registrales de dichas viviendas que simultáneamente soliciten la calificación permanente de las mismas.

b) Etxebizitza horiek osatzen dituzten jabeen erkidegoen eraikinetan dauden merkataritzako lokalen eta etxebizitzei atxikita ez dauden eranskinen titularrek.

b) Las personas titulares registrales de locales comerciales y anejos no vinculados existentes en las comunidades de propietarios formadas por dichas viviendas.

Hirugarrena.– Lurzorua erosi nahi dutenek edo jabaria itzultzeko eskubideari uko egitea nahi dutenek bere lurralde historikoko Etxebizitzako lurralde ordezkariari zuzendu beharko diote eskabide-orria, dagokion dokumentazioarekin batera. Eskabidea agindu honen II. eranskinean datozen ereduen araberakoa izango da. Eskabidea Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legean 38. artikuluaren arabera, horretarako dauden edozein erregistro publikotan aurkeztu ahal izango da eskabidea.

Tercero.– Las personas interesadas en la compra del suelo o en la renuncia del derecho de reversión del dominio deberán dirigir su instancia, acompañada de la documentación correspondiente, al Delegado Territorial de Vivienda de su territorio histórico, conforme a los modelos que se adjuntan como anexo II a la presente Orden. Podrán registrar su instancia en todos aquellos registros públicos habilitados a tal efecto, de conformidad con el artículo 38 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Laugarrena.– Aldi baterako kalifikazioa duten babes ofizialeko etxebizitzen eta aldi baterako kalifikazioaren epea bukatu zaienez babes ofiziala galdu duten etxebizitzen titularrek lurzorua erosi ahal izateko, eta etxebizitzen itzulketa-eskubideari uko egiteko eskatu ahal izateko, berariaz eskatu beharko da behin betiko babes ofizialeko etxebizitzen kalifikazio iraunkorra emateko.

Cuarto.– Tanto la petición de compra del suelo por parte de los titulares de las viviendas de protección oficial con calificación temporal y de las viviendas que han perdido la protección oficial por el transcurso del plazo de calificación temporal como la petición de renuncia al derecho de reversión del dominio sobre viviendas incorporarán una petición expresa de calificación permanente de las viviendas como viviendas de protección oficial.

Bosgarrena.– Lurzorua erosteko finantzaketa kualifikatua lortu nahi dutenek, hala adierazi beharko dute eskabide-orrian horretarako jarritako atalean.

Quinto.– Las personas titulares de viviendas de protección oficial que estén interesadas en obtener financiación cualificada para la compra del suelo, habrán de hacerlo constar en el apartado destinado a ese efecto del modelo de instancia.

Seigarrena.– Eskabideak aurkezteko epea 2013ko abenduaren 2an hasi eta 2014ko otsailaren 28an amaituko da.

Sexto.– El plazo de presentación de solicitudes será el comprendido entre el 2 de diciembre de 2013 y el 28 de febrero de 2014.

Zazpigarrena.– Erosteko prezioa kalkulatu ahal izateko, lurzoruaren balioespena eta jabariaren gaineko itzulketa-eskubidearen balioespen ekonomikoa agindu honen I. eranskinean aurreikusitako eran egingo dira.

Séptimo.– La valoración del suelo, a efectos de calcular su precio de compra, así como la valoración económica del derecho de reversión sobre el dominio, se llevarán a cabo en los términos previstos en el anexo I de esta Orden.

Zortzigarrena.– Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzak eragiketaren azken prezioa (BEZa barne dela) jakinaraziko dio eskatzaileari, bai eta ordaintzeko modua eta epea ere, gehienez ere hilabetekoa izango baita.

Octavo.– La Delegación Territorial de Vivienda notificará a la persona solicitante el importe final de la operación, incluido el IVA correspondiente, así como el modo y el plazo para su abono, que no podrá ser superior a un mes.

Bederatzigarrena.– Interesdunak finantza-neurriak ere eskatu baditu, azken prezioarekin batera neurri horiek onartu zaizkion ala ez adieraziko duen ebazpena jakinaraziko zaio.

Noveno.– Si la persona interesada hubiera solicitado la concesión de medidas financieras, junto con el precio final se le notificará la resolución de concesión o denegación de dichas medidas.

Hamargarrena.– Lurzorua erosteko eskabide asko jasotzea espero denez eta sustapenen ezaugarriak kontuan izanik, kasuan kasuko Etxebizitzako Lurralde Ordezkariak dagokion lurzoruaren besterengarritasun-adierazpenaren proposamena bidaliko dio Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburuari, horrek adierazpenari buruzko ebazpena onar dezan ondoren, Euskadiko Ondareari buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 6ko 2/2007 Legegintzako Dekretuaren 89. artikuluan ezarritako eran.

Décimo.– En atención al número de solicitudes de compra de suelo existentes en el territorio histórico y a las características de las diversas promociones, el Delegado Territorial de Vivienda elevará al Consejero de Empleo y Políticas Sociales, con carácter previo a dictar resolución, las propuestas de declaración de alienabilidad que procedan, en los términos del artículo 89 del Decreto Legislativo 2/2007, de 6 de noviembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley de Patrimonio de Euskadi.

Jabaria itzultzeko eskubideari uko egiteko, besterengarritasun-adierazpenik ez da behar.

La renuncia al derecho de reversión del dominio no precisa declaración de alienabilidad.

Hamaikagarrena.– Azken prezioa ordaindurik edo jabariaren itzulketa-eskubidearen balio ekonomikoa ordaindurik, eskatzailea aldi baterako kalifikazioa duen edo izan duen etxebizitza baten titularra bada, lurralde-ordezkariak ebazpena emango du babes ofizialeko etxebizitzari kalifikazio iraunkorra emateko.

Undécimo.– Una vez abonado el precio final o resarcido el valor económico del derecho de reversión del dominio, si la persona solicitante es titular de una vivienda que tiene o tuvo en su momento calificación temporal, el Delegado Territorial dictará resolución calificándola como vivienda de protección oficial con carácter permanente.

Hamabigarrena.– Izapide guztiak amaitutakoan, Etxebizitzako lurralde-ordezkariak erosteko eskaerari buruzko ebazpen baieslea edo jabariaren itzulketa-eskubideari uko egiteko ebazpena emango du; ebazpenean eskualdatzea formalizatu eta erregistratu ahal izateko behar diren datu guztiak jasoko dira, eta interesdunei eskritura publikoa egiteko deia egingo zaie.

Duodécimo.– Cumplidos todos los trámites, el Delegado Territorial de Vivienda dictará resolución estimatoria de la solicitud de compra o de renuncia del derecho de reversión del dominio, en la que deberán constar todos los datos precisos para su posterior formalización y registro, y citará a las personas interesadas para su elevación a escritura pública.

Hamahirugarrena.– Euskadiko Ondareari buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 6ko 2/2007 Legegintzako Dekretuaren 91. artikuluan ezarritakoarekin bat, eskabidea jaso eta sei hilabeteko epean Etxebizitzako lurralde ordezkariak ez badu berariaz ebatzi, eskariari ezez erantzun zaiola ulertu beharko da.

Decimotercero.– De conformidad con el artículo 91 del Decreto Legislativo 2/2007, de 6 de noviembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley de Patrimonio de Euskadi, pasados seis meses desde la fecha de registro de la solicitud sin que el Delegado Territorial de Vivienda hubiera resuelto expresamente, ésta se entenderá resuelta en sentido desestimatorio.

Hamalaugarrena.– Ahalmena ematen zaie Etxebizitzako lurralde-ordezkariei eskualdatzea edo jabariaren itzulketa-eskubideari uko egitea eskritura publikoaren bidez formalizatzeko behar diren kostu bidezko xedapen egintza guztiak egin ditzaten.

Decimocuarto.– Se habilita a los Delegados Territoriales de vivienda para llevar a cabo cuantas actuaciones de disposición onerosa sean necesarias a efectos de formalizar y elevar a escritura pública la transmisión o la renuncia del derecho de reversión del dominio.

Hamabosgarrena.– Eskriturak egiteko eta erregistratzeko gastuak eta eskualdaketak eragindako zergak erosleek edo jabariaren itzulketa-eskubideari egindako ukoaren onuradunek ordaindu beharko dituzte, hiri izaerako lurren balioaren handitzeagatiko zerga izan ezik.

Decimoquinto.– Todos los gastos de escrituración, registro e impuestos originados por la transmisión corresponderán a las personas adquirentes o beneficiadas por la renuncia al derecho de reversión del dominio, salvo el Impuesto sobre el Incremento del Valor de los Terrenos de Naturaleza Urbana.

Hamaseigarrena.– Agindu honen aurka, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal izango da, Euskal Herriko Auzitegi Nagusian, bi hilabetean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen denetik aurrera.

Decimosexto.– Contra la presente Orden podrá interponerse recurso contencioso-administrativo ante la Sala correspondiente del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses a partir de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2013ko azaroaren 20a.

En Vitoria-Gasteiz, 20 de noviembre de 2013.

Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburua,

El Consejero de Empleo y Políticas Sociales,

JUAN MARÍA ABURTO RIQUE.

JUAN MARÍA ABURTO RIQUE.

I. ERANSKINA
ANEXO I
BALIOESPEN SISTEMA
SISTEMA DE VALORACIÓN

Lehenengoa.– Erosteko prezioa finkatu ahal izateko, lurzoruaren balioespena Babes publikoko etxebizitzen araubide juridikoari eta etxebizitzaren eta lurzoruaren inguruko finantza-neurriei buruzko martxoaren 4ko 39/2008 Dekretuaren 7. artikuluan eta babes ofizialeko higiezinen balioespenerako aplikatu beharreko gainerako arauetan aurreikusitako eran egingo da.

Primero.– La valoración del suelo a efectos de fijar su precio de compra se llevará a cabo con arreglo a lo previsto en el artículo 7 del Decreto 39/2008, de 4 de marzo, sobre régimen jurídico de viviendas de protección pública y medidas financieras en materia de vivienda y suelo, y demás normas de aplicación para la valoración de inmuebles sujetos a protección oficial.

Etxebizitza, merkataritzako lokal eta etxebizitzari atxikita ez dagoen eranskin bakoitzari, dagokion lurzoruaren prezioa kalkulatzeko urrats hauek egingo dira:

El procedimiento para calcular el precio del suelo atribuible a cada una de las viviendas, locales comerciales o anejos no vinculados constará de las siguientes operaciones:

1.– Eraikin osoaren balioaren kalkulua.

1.– Cálculo del valor total del edificio.

Lehenengo eta behin, eraikinaren balioa guztira zenbatekoa den kalkulatuko da. Horretarako, eraikina osatzen duten elementu guztien balioak batuko dira: etxebizitzak eta horiei atxikitako eranskinena, merkataritzako lokalena eta atxikita ez dauden eranskinena.

En primer lugar se calculará el valor total del edificio. Para ello se sumarán los valores correspondientes a todos los elementos que lo integran: viviendas y anejos vinculados, locales comerciales y anejos no vinculados.

Etxebizitzak eta horiei atxikitako eranskinak Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunean indarrean eta eguneratuta dauden gehieneko prezio ofizialen arabera baloratuko dira, eta lokalak eta atxikita ez dauden eranskinak, merkatuko prezioaren arabera.

Las viviendas y anejos vinculados se valorarán a precios máximos oficiales actualizados correspondientes y vigentes a la fecha de publicación de esta Orden en el Boletín Oficial del País Vasco, y los locales comerciales y anejos no vinculados a precios de mercado.

Etxebizitzen sustapenetan ez dauden merkataritza-lokalen eta eranskinen merkatuko prezioa zein den jakiteko, kasuan kasuko lurralde historikoan garaje, lokal eta trastelekuen salmentako batez besteko prezioa hartuko dira aintzat. Datuak Etxebizitzaren Euskal Behatokiak higiezinen eskaintzari buruz argitaratzen duen 2012ko laugarren hiruhilekoari dagozkion estatistika ofizialetik hartuko dira. Elementu horietakoren batentzat, lurralde historikoko daturik eskuratzerik ez badago, Euskal Autonomia Erkidegoaren batez bestekoa erabiliko da.

Para practicar la valoración a precios de mercado de los locales comerciales y anejos no vinculados integrados en promociones de viviendas, se emplearán los datos de la estadística oficial sobre Oferta Inmobiliaria que publica el Observatorio Vasco de la Vivienda relativos al cuarto trimestre de 2012 sobre precios medios de venta de garajes, locales y trasteros en el Territorio Histórico correspondiente. Si, para alguno de estos elementos, por criterio estadístico no fuera posible disponer de datos a nivel de Territorio Histórico, se utilizará la media para la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Etxebizitzen sustapenetan ez dauden merkataritza-lokalen eta eranskinen merkatuko prezioa zein den jakiteko, peritu-tasazioa erabiliko da, Enplegu eta Gizarte Gaietako Sailak egingo duena, edo tasazio-sozietateei eta horretarako legez gaituta dauden enpresei egiteko eskatu zaiena.

La valoración a precios de mercado de los locales comerciales y anejos no integrados en promociones de viviendas se efectuará mediante tasación pericial practicada por el Departamento de Empleo y Políticas Sociales o encargada a sociedades de tasación o empresas legalmente habilitadas.

2.– Eraikina hartzen duen lurzoru osoaren balioaren kalkulua.

2.– Cálculo del valor total del suelo sobre el que se asienta el edificio.

Besterentze-prozedura honetarako, eraikinaren balioaren % 10 hartuko da eragin-balio gisa.

Al valor total del edificio, se le aplicará, para este procedimiento de enajenación, el porcentaje del 10% en concepto de repercusión del suelo en el valor del edificio.

3.– Jabetza horizontalaren banaketa-kuoten arabera, bakoitzari dagokion lurzoruaren zatiaren prezioa.

3.– Asignación del precio final en función de las cuotas de la propiedad horizontal.

Lurzoruak, eraikinak hartzen dituen etxebizitza eta horiei atxikitako eranskin, merkataritzako lokal eta atxikita ez dauden eranskin adina zati dituela ulertuko da. Zati bakoitzari dagokion prezioa kalkulatzeko, eraikina hartzen duen lurzoruaren guztirako balioa etxebizitza eta horiei atxikitako eranskin, merkataritzako lokal eta atxikita ez dagoen eranskin bakoitzari dagokion partaidetza-kuotarekin biderkatuko da.

Para la valoración final del suelo, se considerara éste dividido en tantas porciones como viviendas con anejos vinculados, locales comerciales y anejos no vinculados existan en el edificio. El precio de cada una de las porciones se obtendrá de multiplicar el valor total del suelo en el que se asienta el edificio por la cuota de participación en la propiedad horizontal de cada una de las viviendas con anejos vinculados, locales comerciales o anejos no vinculados que lo componen.

4.– Balio Erantsiaren gaineko Zerga.

4.– Aplicación de IVA.

Azkenik, etxebizitza, merkataritzako lokal edo eranskin bakoitzari egokitu zaion prezioari Balio Erantsiaren gaineko Zerga erantsiko zaio.

Finalmente, al precio final de cada vivienda, local comercial o anejo se le aplicará el Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) correspondiente.

Bigarrena.– Sistema hori erabiliko da, orobat, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak babes ofizialeko eta hirurogeita hamabost urterako jabetza-araubidean eskualdatu ziren etxebizitza batzuen jabaria itzultzeko eskubidearen prezioa zein den jakiteko.

Segundo.– Este sistema se aplicará también para la valoración económica del derecho de reversión sobre el dominio que la Comunidad Autónoma de Euskadi ostenta sobre determinadas viviendas de protección oficial transmitidas en régimen de propiedad temporal por un plazo de setenta y cinco años.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
III. ERANSKINA
ANEXO III
ESKATZAILEEN BALDINTZA EKONOMIKOAK
REQUISITOS ECONÓMICOS DE LAS PERSONAS SOLICITANTES

Eusko Jaurlaritzak babes ofizialeko etxebizitza bat erosteko emandako hipoteka-bermedun mailegu bat jaso duten pertsonek egunean egon beharko dute mailegu horren ordainketan, eskabidea aurkezten den unetik eskualdatzea eskritura publiko bihurtu arte.

Las personas que sean beneficiarias de un préstamo con garantía hipotecaria concedido por el Gobierno Vasco para la adquisición de su vivienda de protección oficial, han de estar al corriente del pago del mismo desde el momento de presentar la solicitud hasta la elevación de la transmisión a escritura pública.


Azterketa dokumentala


Análisis documental

Euskadi, bien común