Sede electrónica

Acceso a la página de inicio del Gobierno Vasco

Euskadi.net

Estás en:
  1. Sede electrónica
  2.  
  3. Boletín Oficial del País Vasco

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

129. zk., 2013ko uztailaren 8a, astelehena

N.º 129, lunes 8 de julio de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES
3095
3095

EBAZPENA, 2013ko ekainaren 19koa, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiarena; honen bidez, desgaitasunak dituzten pertsonak lan-merkatu arruntean integratzeko neurri gisa Enplegu Lagunduaren jardunak garatzera bideratutako laguntzei buruzko deialdia –2013ko ekainaren 17ko bilkuran Lanbideren Administrazio Kontseiluak hartutako Erabaki bidez onartua– argitaratzen da.

RESOLUCIÓN de 19 de junio de 2013, del Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, por la que se procede a la publicación de la convocatoria de ayudas destinadas al desarrollo de las actuaciones de Empleo con Apoyo como medida de integración de personas con discapacidad en el mercado ordinario de trabajo, aprobada por Acuerdo del Consejo de Administración de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, adoptado en su sesión de 17 de junio de 2013.

Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren Administrazio Kontseiluak, 2013ko ekainaren 17ko bilkuran hartutako erabaki bidez, onartu du desgaitasunak dituzten pertsonak lan-merkatu arruntean integratzeko neurri gisa Enplegu Lagunduaren jardunak garatzera bideratutako laguntzei buruzko deialdia, eta maiatzaren 22ko 82/2012 Dekretuak onartutako Lanbideren Estatutuen 10.2 artikuluaren p) idatzi-zatian ezarritakoaren arabera, erakunde autonomo honetako zuzendari nagusiari dagokio deialdia argitaratzea.

El Consejo de Administración de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, mediante Acuerdo adoptado en su sesión de 17 de junio de 2013, ha aprobado la convocatoria de ayudas destinadas al desarrollo de las actuaciones de Empleo con Apoyo como medida de integración de personas con discapacidad en el mercado ordinario de trabajo, y de conformidad con lo dispuesto en el apartado p) del artículo 10.2 de los Estatutos de Lanbide, aprobados por el Decreto 82/2012, de 22 de mayo, corresponde al Director General de este organismo autónomo proceder a su publicación.

Adierazitako guztiarengatik, honako hau

Por lo expuesto,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Desgaitasunak dituzten pertsonak lan-merkatu arruntean integratzeko neurri gisa Enplegu Lagunduaren jardunak garatzera bideratutako laguntzei buruzko deialdia argitaratzea; Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren Administrazio Kontseiluaren erabaki bidez onartu zen, 2013ko ekainaren 17ko bilkuran hartu zuen, eta ebazpen honen eranskin gisa jasota dago.

Primero.– Proceder a la publicación de la convocatoria de ayudas destinadas al desarrollo de las actuaciones de Empleo con Apoyo como medida de integración de personas con discapacidad en el mercado ordinario de trabajo, aprobada por Acuerdo del Consejo de Administración de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, adoptado en su sesión de 17 de junio de 2013, recogida como anexo a esta Resolución.

Bigarrena.– Jakinaraztea Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean izango dituela ondorioak laguntzen deialdia onartzen duen Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren Administrazio Kontseiluaren erabakiak.

Segundo.– Informar que el Acuerdo del Consejo de Administración de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo por el que se aprueba la convocatoria de ayudas surtirá efectos desde el día siguiente a la publicación de esta Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco.

Hirugarrena.– Jakinaraztea deialdia onartzen duen Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren Administrazio Kontseiluaren erabakiaren kontra berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaiola organo horri berari, hilabeteko epean, ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita; edo administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal izango dela zuzenean Gasteizko Administrazioarekiko Auzien Epaitegian, bi hilabeteko epean, ebazpena aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita.

Tercero.– Hacer saber que contra el Acuerdo del Consejo de Administración de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo por el que se aprueba la convocatoria podrá interponerse recurso de reposición ante el mismo órgano en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la publicación de esta Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco, o bien, directamente recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente a dicha publicación.

Vitoria-Gasteiz, 2013ko ekainaren 19a.

Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusia,

ADOLFO ALUSTIZA FERNÁNDEZ.

ERANSKINA
DESGAITASUNAK DITUZTEN PERTSONAK LAN MERKATU ARRUNTEAN INTEGRATZEKO NEURRI GISA ENPLEGU LAGUNDUAREN JARDUNAK GARATZERA BIDERATUTAKO LAGUNTZEI BURUZKO DEIALDIA

En Vitoria-Gasteiz, a 19 de junio de 2013.

El Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo,

ADOLFO ALUSTIZA FERNÁNDEZ.

ANEXO
CONVOCATORIA DE AYUDAS DESTINADAS AL DESARROLLO DE LAS ACTUACIONES DE EMPLEO CON APOYO COMO MEDIDA DE INTEGRACIÓN DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL MERCADO ORDINARIO DE TRABAJO

Desgaitasunak dituzten pertsonak gizarteratzeari buruzko apirilaren 7ko 13/1982 Legearen 37.1 artikuluari jarraiki, desgaitasunak dituzten langileen inguruko enplegu-politikaren funtsezko helburuak honako hau izan behar du: langile horiek lan-sistema arruntean integratzea (tratu-berdintasunaren printzipioaren aplikazioa bermatuko duten baldintzetan), edota, halakorik ezean, lan babestuaren formula bereziaren bidez (enplegu-zentro berezien bitartez) produkzio-sisteman sartzea.

De acuerdo con el artículo 37.1 de la Ley 13/1982, de 7 de abril, de Integración Social de las personas con discapacidad, la finalidad primordial de la política de empleo de las personas trabajadoras con discapacidad debe ser su integración, en condiciones que garanticen la aplicación del principio de igualdad de trato, en el sistema ordinario de trabajo o, en su defecto, su incorporación al sistema productivo mediante la fórmula especial de trabajo protegido, a través de los centros especiales de empleo.

Azaroaren 27ko 2000/78/EE Zuzentarauak –enpleguan eta okupazioan tratu-berdintasunerako esparru orokorra ezartzeari buruzkoak– eta pertsona ezinduen aukera-berdintasuna, bazterketarik eza eta mugierraztasun unibertsala lortzeko abenduaren 2ko 51/2003 Legearen bitartez estatuan izan duen ondorengo garapenak biltzen dute ezinbestekoa dela Administrazio Publikoek ekintza positiboko neurriak –hainbat pertsonak politikaren, ekonomiaren, kulturaren eta gizartearen alorretan dituzten desabantailak saihestera edo konpentsatzera bideratuta daudenak– hartzea.

La Directiva 2000/78/CE, de 27 de noviembre, relativa al establecimiento de un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación y su posterior desarrollo a nivel estatal a través de la Ley 51/2003, de 2 de diciembre, de igualdad de oportunidades, no discriminación, accesibilidad universal de las personas con discapacidad recoge la necesidad de las Administraciones Públicas de adoptar medidas de acción positivas orientadas a evitar o compensar las desventajas de las personas en los ámbitos de la política económica, cultural y social.

Azken urteotan, administrazio publikoen, gizarte-solaskideen eta desgaitasunaren inguruko elkarte-sarearen konpromiso tinkoari eta jardun bateratuari esker, araudi, programa eta aurrekontu garrantzitsuak egin dira desgaitasunak dituztenek enplegua errazago lortzeko, eta emaitza positiboak eman dituzte, desgaitasunak dituzten gero eta pertsona gehiago txertatu baitira lan-merkatuan. Desgaitasunak dituzten langileei bideratutako enplegu-politika aktiboak areagotzen jarraitu behar da eta ekintza horiek hedatzen jarraitu behar da formula berriak bilatuz, formula horien lehentasuna lan-merkatu arruntean laneratzea izanik.

En los últimos años, gracias al firme compromiso y a la actuación aunada de las Administraciones Públicas, los interlocutores sociales y el tejido asociativo de la discapacidad, se ha desplegado una relevante actividad normativa, programática y presupuestaria para favorecer el acceso al empleo de las personas con discapacidad que ha ofrecido resultados alentadores, reflejados en una creciente incorporación de personas con discapacidad al mercado de trabajo. Esta intensificación de las políticas activas de empleo dirigidas a las personas trabajadoras con discapacidad debe continuarse y ampliarse buscando nuevas fórmulas cuya prioridad sea la inserción laboral en el mercado de trabajo ordinario.

Formula berri horiek desgaitasunak dituen biztanleriaren ezaugarri den aniztasuna eduki behar dute kontuan, eta modu desberdinean artatu behar da desgaitasunak dituzten langileen talde bakoitzaren eskaeren eta premien arabera; era berean, lan-ingurune inklusiboak faboratzeko premia dago, ikuspegi arkitektonikotik ez ezik, komunikazioaren eta lanpostu antolamenduaren ikuspegitik ere egokituta daudenak.

Estas nuevas fórmulas han de tener en cuenta la diversidad y pluralidad que caracteriza a la población con discapacidad, debiéndose atender de forma diferente según las demandas y necesidades que cada grupo de trabajadoras y trabajadores con discapacidad presenta, así como la necesidad de favorecer entornos laborales inclusivos, adaptados no sólo desde el punto de vista arquitectónico, sino de la comunicación y organización en el puesto.

Izan ere, desgaitasunak dituzten pertsonen multzoaren barruan, zenbait taldek lan-merkatura sartzeko zailtasun handiagoak dituzte, desgaitasun motaren edo beren desgaitasun-mailaren eraginez. Errealitate horrek eskatzen du neurri espezifikoak hartzea, ekintza positiboko neurritzat har daitezkeenak; izan ere, hurbiltze biziagoak eta bereiziagoak dira, desgaitasunak dituzten eta laneratzeko zailtasun handiagoak dituzten langileen enplegagarritasuna areagotzeko nahiz enpresa arruntek ematen dituzten lan-erantzunak txertatzeko gaitasuna sustatzeko.

En efecto, dentro del conjunto de las personas con discapacidad, existen grupos que, debido al tipo de la misma o a su grado de discapacidad, se encuentran con mayores dificultades de acceso al mercado de trabajo. Esta realidad exige la adopción de medidas específicas, que podrían considerarse de acción positiva, ya que se trata de abordajes más intensos y diferenciados, tanto para incrementar la empleabilidad de los grupos de trabajadoras y trabajadores con discapacidad con más dificultades de inserción, como para potenciar la capacidad de incorporación de respuestas laborales diversas por las empresas ordinarias.

2011-2014 aldirako Enpleguaren Euskal Estrategiak 4. ardatzaren («Laneratzeko aukera-berdintasuna bermatzea») helburu orokorraren barruan ezartzen du bere 14. norabidean gizarteratzea sustatzeko eta pertsona talde kalteberenen enplegu-tasa handitzeko premia, eta gomendatzen du erakunde publikoetan nahiz Hirugarren Sektoreko erakunde eta zentroetan laguntza indibidualizatuan, bitartekaritzan eta Enplegu Lagunduan, komunikazioan eta enpresa-sarearekiko informazioan espezializatutako teknikariak izateko aukera ematen duten neurriak eta programak sustatzea, lan-merkatuan sartzeko zailtasun handiagoak dituztenen laneratzea eta lanpostua mantentzea ahalbidetuz.

La Estrategia Vasca de Empleo 2011-2014 establece, dentro del objetivo general del eje 4, «Garantizar la igualdad de oportunidades de acceso al empleo», en su directriz 14 la necesidad de «Promover la inclusión social y aumentar la tasa de empleo de colectivos de personas más vulnerables», recomendando el impulso de medidas y programas que permitan la existencia, tanto en las instituciones públicas como en las entidades y centros del Tercer Sector, de personas técnicas especializadas en el acompañamiento individualizado, en la intermediación y el Empleo con Apoyo, en la comunicación y en la información con el tejido empresarial, que favorezca la incorporación y el apoyo al mantenimiento en el puesto de trabajo de las personas con mayores dificultades de acceso al mercado laboral.

Aurreko guztiarekiko koherentea izanda, Enplegu Lagundua da desgaitasun larriak dituzten pertsonak lan-merkatu arruntean sartzea beste edozein neurrik baino indar handiagoz bultza dezakeen neurrietako bat. Esku hartzeko metodologia horrek laguntza emateko jarduera multzo bat biltzen du, kontratazioaren aurretik nahiz dagokion pertsona lanpostuan hasi ondoren garatzen direnak: enplegu-aukerak bilatzea, atzemandako enplegu-eskaintzaren ezaugarrien eta baldintzen azterketa zehaztua, postuaren profilaren eta desgaitasunak dituen pertsonak postua behar bezala betetzeko eduki behar dituen gaitasunen arteko doiketa, eskatzen baldin badira, postuaren ezaugarrien eta eskakizunen arrazoizko egokitzea, postuan emandako prestakuntza eskatzen diren gaitasun profesionalak lortzeko, sentsibilizazioa, prestakuntza eta laguntza ematea enpresaren antolaketari orokorrean, eta, bereziki, desgaitasunak dituen pertsonarekin funtzionalki jarduten duten langileei, laneratzeko hasierako laguntza eta epe luzerako jarraipen indibidualizatua desgaitasunak dituen pertsonaren eta enpresaren garapena eta gogobetetze-maila ebaluatzeko. Metodologia horri esker, laneratzeko zailtasun bereziak dauzkatela desgaitasunak dituzten langileek lan-merkatu arrunteko enpresetan gauza dezakete beren jarduera eta antzeko lanpostuak betetzen dituzten gainerako langileen antzeko baldintzetan.

En coherencia con todo lo anterior, una de las medidas que puede favorecer de modo más importante la inserción de las personas con discapacidad severa en el mercado de trabajo ordinario es el Empleo con Apoyo. Ésta metodología de intervención contempla un conjunto de actividades integradas de acompañamiento que se desarrollan tanto con carácter previo a la contratación, como con posterioridad a la incorporación de la persona en el puesto de trabajo: búsqueda de oportunidades de empleo, análisis detallado de las características y condiciones de la oferta de empleo captada, ajuste entre el perfil del puesto y las potencialidades que la persona con discapacidad ha de desarrollar para su adecuado desempeño, adaptación razonable, si es requerida, de las características y exigencias del puesto, formación en el mismo para la adquisición de las competencias profesionales requeridas, sensibilización, formación y apoyo a la organización de la empresa en general y, en particular, a los trabajadores y trabajadoras que interactúan funcionalmente con la persona con discapacidad, acompañamiento inicial y seguimiento individualizado a largo plazo de la inserción para la evaluación del desarrollo y de la satisfacción de la persona con discapacidad y de la empresa. Esta metodología permite que las personas trabajadoras con discapacidad con especiales dificultades de inserción laboral realicen su actividad en empresas del mercado ordinario de trabajo, en condiciones similares al resto de las trabajadoras y trabajadores que desempeñan puestos similares.

Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzua erakunde autonomoa, Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailari atxikita dagoena, honako helburu hau betetzeko sortu zen: enplegu egonkor eta kalitatezkorako eskubidearen garapen osoari laguntzea, eta langileen enplegagarritasuna bermatzen modu eraginkorrean lagunduko duen lan-merkatuaren garapenaren alde lan egitea, eta enpresaren eskakizunei egokitutako langileen premiak asetzea, baita gizartearen eta lurraldearen kohesioari laguntzea ere, betiere esleitzen zaizkion enplegu-politikak kudeatuz eta lan-arloko legeria egikarituz, urriaren 13ko 3/2011 Legean ezarrita dagoenaren arabera.

El organismo autónomo Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, adscrito al Departamento de Empleo y Políticas Sociales, fue creado con la finalidad de contribuir al pleno desarrollo del derecho al empleo, estable y de calidad, y favorecer la configuración de un mercado de trabajo que contribuya de forma eficiente a garantizar la empleabilidad de las personas trabajadoras, y a cubrir las necesidades de personal adaptado a los requerimientos de las empresas, así como a favorecer la cohesión social y territorial, a través de la gestión de las políticas de empleo y de ejecución de la legislación laboral que le sean encomendadas, tal y como al efecto se encuentra establecido en la vigente Ley 3/2011, de 13 de octubre.

Lanbidek bere helburuak betetzeko, honako eginkizun hauek ditu bere esku, besteak beste: enplegu-programen kudeaketa, enplegurako prestakuntza eta autoenpleguaren sustapena eta enpresen sorrera, baita laneratzeko eta gizarteratzeko zailtasun bereziak dituzten kolektiboentzako enplegu-programa espezifikoak egitea ere, diruz lagun daitezkeen deialdiak egitea eta onartzea barne.

Para el cumplimiento de sus fines, Lanbide tiene encomendadas, entre otras funciones, la gestión de los programas de empleo, formación para el empleo y de fomento del autoempleo y la creación de empresas, así como la elaboración de programas de empleo específicos dirigidos a colectivos con especiales dificultades para la inserción socio-laboral, incluida la elaboración y aprobación de las correspondientes convocatorias subvencionales.

Horregatik guztiagatik, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren zuzendari nagusiak proposatuta, erakunde autonomo honetako Administrazio Kontseiluak 2013ko ekainaren 17an egindako bilkuran desgaitasunak dituzten pertsonak lan-merkatu arruntean integratzeko neurri gisa Enplegu Lagunduaren jardunak garatzera bideratutako laguntzei buruzko deialdia onartu du, honako baldintza hauek kontuan hartuta:

Por todo ello, a propuesta del Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, el Consejo de Administración de este organismo autónomo, en su sesión de 17 de junio de 2013, aprueba la convocatoria de ayudas destinadas al desarrollo de las actuaciones de Empleo con Apoyo como medida de integración de personas con discapacidad en el mercado ordinario de trabajo, en los siguientes términos:

1. artikulua.– Xedea eta aplikazio-eremua.

Artículo 1.– Objeto y ámbito de aplicación.

1.– Deialdi honen xedea oinarriak ezartzea eta Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak deialdi honetako 4. artikuluan ezarritako baldintzak betetzen dituzten erakundeei 2013. urtean eman ahal izango dizkien laguntzak arautzea da. Laguntza horiek Enplegu Lagunduaren jardunak garatzeko izango dira laneratzeko zailtasun handiagoak dituzten eta desgaitasunak dituzten pertsonak lan-merkatu arruntean sartzeko aukera areagotzeko neurri gisa.

1.– Es objeto de la presente convocatoria establecer las bases y regular las ayudas que Lanbide-Servicio Vasco de Empleo podrá otorgar en el año 2013, a las entidades que reúnan los requisitos establecidos en el artículo 4 de la misma, para el desarrollo de actuaciones de Empleo con Apoyo como medida para incrementar la incorporación en el mercado ordinario de trabajo de las personas con discapacidad con mayores dificultades de inserción.

2.– Enplegu Lagunduko jardunak Euskal Autonomia Erkidegoan garatu beharko dira.

2.– Las actuaciones de Empleo con Apoyo deberán desarrollarse en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.

Artículo 2.– Recursos económicos.

Deialdi honetako laguntzak finantzatzeko baliabide ekonomikoak 850.000 euro izango dira guztira; horietatik 425.000 euro 2013ko aurrekontu arruntarenak izango dira eta 425.000 euro 2014rako konpromiso-aurrekontuarenak, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuarenak.

Los recursos económicos destinados a la financiación de las ayudas objeto de esta convocatoria ascienden a 850.000 euros, de los que 425.000 euros corresponderán al presupuesto ordinario de 2013 y 425.000 euros al presupuesto de compromiso para 2014, del presupuesto de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

Eman beharreko laguntzen bolumen osoak ezin izango du kopuru hori gainditu, ezta, indarrean dagoen legediaren arabera aurrekontuaren aldaketak onartzen badira, eguneratze horiek gehitzearen eraginez sortuko den zenbatekoa ere, eta dagokion moduan jakinaraziko da zirkunstantzia hori.

El volumen total de las ayudas a conceder no superará la citada cantidad o la que resulta de su incremento, en el supuesto de que se aprueben modificaciones presupuestarias de conformidad con la legislación vigente, circunstancia a la que se dará la oportuna publicidad.

3. artikulua.– Diruz lagun daitezkeen ekintzak.

Artículo 3.– Actuaciones subvencionables.

1.– 2013ko urtarrilaren 1etik 2013ko abenduaren 31ra bitarte garatutako Enplegu Lagunduko jardunek jaso ahalko dute diru-laguntza deialdi honen babesean.

1.– Podrán ser objeto de subvención al amparo de la presente convocatoria las actuaciones de Empleo con Apoyo desarrolladas desde el 1 de enero de 2013 hasta el 31 de diciembre de 2013.

Honako hau hartzen da Enplegu Lagunduaren jardun gisa: zailtasun bereziak dauzkatela desgaitasunak dituzten pertsonak –6. artikuluan laguntza-programa honen azken jasotzaile gisa definituta daudenak– lan-merkatu arruntean laneratzera bideratutako jardunak, erakunde onuradunetako langile espezializatuek gauzatzen dituztenak, eta Enplegu Lagunduaren Unitateak deiturikoak osatzen dituztenak deialdi honen ondorioetarako, 5. artikuluan araututako osaera eta eginkizunak dituztenak, eta desgaitasunak dituzten pertsonak enpresa arruntean txertatu aurreko jardunak biltzen dituztenak, baita lanpostuan bertan gauzatu behar diren jardunak (ondoren azalduko direnak) biltzen dituztenak ere. Aipatutako jardunak honako hauek dira:

Se entiende por actuaciones de Empleo con Apoyo las dirigidas a la integración laboral en el mercado ordinario de trabajo de personas con discapacidad con especiales dificultades, definidas en el artículo 6 como destinatarias finales de este programa de ayudas, llevadas a cabo por el personal especializado de las entidades beneficiarias, que constituyen las denominadas Unidades de Empleo con Apoyo a los efectos de esta convocatoria, con la composición y funciones reguladas en el artículo 5, y que incluyen las actuaciones previas a la incorporación de las personas con discapacidad en la empresa ordinaria y las actuaciones que han de llevarse a cabo en el propio puesto de trabajo descritas a continuación:

a) Lanpostuan hasi aurretik:

a) Con carácter previo a la incorporación al puesto de trabajo:

– Informazioa eta sentsibilizazio enpresa arruntean.

– Información y sensibilización en la empresa ordinaria.

– Diru-laguntzaren xede den kolektiborako egokitutako banako enplegu-aukerak bilatzea eta jasotzea.

– Búsqueda y captación de oportunidades individualizadas de empleo adaptadas al colectivo objeto de la subvención.

– Lanpostuak identifikatzea eta haien azterketa zehatza egitea: enplegu-garapenaren ezaugarriak eta baldintzak ezartzea informazio garrantzitsu eta beharrezko guztia lortzeko.

– Identificación y análisis detallado de los puestos de trabajo: determinación de las características y condiciones de desarrollo del empleo a fin de obtener toda la información relevante y necesaria.

– Desgaitasunak dituzten pertsonak postu hori garatzeko beharrezkoak diren ahalmenekin identifikatzea.

– Identificación de las personas con discapacidad con las potencialidades necesarias para desempeñar dicho puesto.

– Postuaren profilaren eta postu hori garatzeko hautatutako desgaitasuna duen pertsonaren arteko bateragarritasunari buruzko azterketa.

– Análisis de la compatibilidad entre el perfil del puesto y la persona con discapacidad seleccionada para su desarrollo.

– Postuaren ezaugarrien eta eskakizunen arrazoizko egokitzearen premia potentzialak atzematea.

– Detección de necesidades potenciales de adaptación razonable de las características y exigencias del puesto.

b) Lanpostuan:

b) En el puesto de trabajo:

– Prestakuntza indibidualizatua postuan eskatzen diren lanbide-gaitasunak lortzeko, langilea bere postuan eta lan-ingurunean sartzea optimizatzeko.

– Formación individualizada en el puesto para la adquisición de las competencias profesionales requeridas, con el objeto de optimizar la inclusión del trabajador o trabajadora en su puesto y entorno laboral.

– Sentsibilizazioa, prestakuntza eta laguntza ematea enpresaren antolaketari orokorrean, eta, bereziki, desgaitasunak dituen pertsonarekin funtzionalki jarduten duten langileei.

– Sensibilización, formación y apoyo a la organización de la empresa en general y, en particular, a los trabajadores y trabajadoras que interactúan funcionalmente con la persona con discapacidad.

– Postuaren ezaugarriak eta eskakizunak direla medio eskatzen diren arrazoizko egokitzapenak bideratzea.

– Instrumentación de las adaptaciones razonables requeridas por las características y exigencias del puesto.

– Epe luzerako laguntza pertsonalizatua eta banako jarraipena: laneratu ondoren, ezarri da kontratatutako pertsonaren eta enpresaren arteko jarraipenari eutsi behar zaiola laneratzea behar bezala garatzen dela bermatzeko, eta postuaren jardueran egon daitezkeen aldaketen edo lan-ingurunean izandako aldaketaren ondorioz sortzen diren prestakuntza- eta egokitze-premiei erantzuteko.

– Acompañamiento personalizado y seguimiento individualizado a largo plazo: tras la integración se establece la necesidad de mantener un seguimiento con la persona contratada y la empresa para asegurar el correcto desarrollo de la inserción y cubrir necesidades de formación y adaptación debidas a eventuales modificaciones en la actividad del puesto o cambio en el entorno laboral.

– Ebaluazioa: prozesu osoaren garapena balioestea, baita gogobetetze-maila ere, desgaitasunak dituen pertsonaren aldetik zein enpresaren aldetik.

– Evaluación: valoración del desarrollo de todo el proceso y de satisfacción, tanto por parte de la persona con discapacidad, como de la empresa.

2.– Laguntza lortzeko, Enplegu Lagunduaren jardunak lotuta egongo dira enplegu-aukeraren prospekzioko eta desgaitasunak dituzten pertsonak enpresa arruntetan txertatzeko jardunen helburuak lortzearekin eta horretarako hartutako konpromisoarekin, 7. artikuluan aurreikusitako baldintzen arabera; helburu horiek diru-laguntza lortzea eta diru-laguntza horren zenbatekoa ezartzen dute.

2.– Para ser objeto de ayuda, las actuaciones de Empleo con Apoyo han de estar vinculadas al compromiso y logro de objetivos de actividad de prospección de oportunidades de empleo y de inserción en empresas ordinarias de las personas con discapacidad, en los términos previstos en el artículo 7, objetivos que determinan el acceso a la subvención y su importe.

Laneratzeko helburuak betetzeari dagokionez, Enplegu Lagunduaren jardunak jasoko dituzten eta desgaitasunak dituzten pertsonak lan-merkatu arrunteko enpresa batek kontratatu beharko ditu eta enpresaren egiturako lanpostu batean enplegatu beharko dira egiaz, kontratu mugagabe edo iraupen mugatuko kontratu bat eginez, betiere kontratuaren iraupena 6 hilabetekoa bada gutxienez. Lanaldi partzialeko kontratazioa bada, lanaldi osorako konparagarria den langile baten jardunaren gutxienez % 35 izango da dagokion jarduna.

En relación con el cumplimiento de los objetivos de inserción laboral, las personas con discapacidad destinatarias de las actuaciones de Empleo con Apoyo, deberán ser contratadas por una empresa del mercado ordinario de trabajo y empleadas efectivamente en un puesto de trabajo perteneciente a la estructura de la empresa, mediante un contrato indefinido o de duración determinada, siempre que la duración del contrato sea como mínimo de 6 meses. En el supuesto de contratación a tiempo parcial, la jornada de trabajo será al menos de un 35% de la jornada de un trabajador a tiempo completo comparable.

3.– Era berean, honako hauek jaso dezakete diru-laguntza hau: 2013ko urtarrilaren 1a baino lehen enpresa arruntetan kontratatutako pertsonei jarraipena egiteko eta laguntza emateko jardunak, artikulu honetako 1. paragrafoan aurreikusitako denbora-eremuan gauzatutakoak, laneratzea behar bezala garatzen dela bermatzeko, baita postuaren jardueran izan daitezkeen aldaketen edo lan-inguruneko aldaketaren ondorioz sor daitezkeen prestakuntza- eta egokitze-premiak estaltzeko eta lanpostuei eusten laguntzeko ere.

3.– Asimismo, podrán ser objeto de subvención, las actuaciones de seguimiento y apoyo a las personas contratadas en empresas ordinarias con anterioridad al 1 de enero de 2013, llevadas a cabo en el ámbito temporal previsto en el párrafo 1 de este artículo, a fin de asegurar el adecuado desarrollo de la inserción, así como de cubrir las necesidades de formación y adaptación debidas a eventuales modificaciones en la actividad del puesto o cambio en el entorno laboral y contribuir al mantenimiento de los puestos de trabajo.

4. artikulua.– Erakunde onuradunak.

Artículo 4.– Entidades beneficiarias.

1.– Honako hauek izango dira Enplegu Lagunduaren jardunak garatzeko diru-laguntzen onuradunak: irabazi-asmorik gabeko elkarteak, fundazioak eta bestelako erakundeak, eta Enplegu Zentro Bereziak, horrela kalifikatuta eta inskribatuta daudenak, EAEn kokatuta daudenak, eta honako baldintza hauek betetzen dituztenak:

1.– Podrán ser beneficiarias de las subvenciones para el desarrollo de las actuaciones de Empleo con Apoyo, las asociaciones, las fundaciones y otras entidades sin ánimo de lucro, y los Centros Especiales de Empleo, calificados e inscritos como tales, radicados en la CAPV que cumplan los siguientes requisitos:

– Helburu sozialtzat, besteak beste, desgaitasunak dituzten pertsonak laneratzea edo haien aldeko enplegua sortzea.

– Tener por objeto social, entre otros, la inserción laboral o la creación de empleo a favor de personas con discapacidad.

– Beren plantillan Enplegu Lagunduaren Unitatea osatzen duten prospekziogile teknikariak eta lan-prestatzaile espezializatuak izatea, hurrengo artikuluan aurreikusiko diren baldintzen arabera.

– Contar en su plantilla con personas técnicas prospectoras y preparadoras laborales especializadas, que constituyen la Unidad de Empleo con Apoyo, en los términos previstos en el artículo siguiente.

– Esperientzia egiaztatua izatea zailtasun bereziak dauzkatela desgaitasunak dituzten pertsonak laneratzeko programen garapenean, Administrazio Publikoek eta/edo Europako Funtsek diruz lagundutako programen garapenean, alegia.

– Tener experiencia acreditada en el desarrollo de programas de integración laboral de personas con discapacidad con especiales dificultades, subvencionados por Administraciones Públicas y/o por Fondos Europeos.

– Enplegu Lagunduaren jarduerak dohainik egitea, langileei edo enpresei zenbatekorik edo tarifarik kobratu gabe edo haiengandik ezer jaso gabe.

– Desarrollar las actividades de Empleo con Apoyo de modo gratuito, sin que quepa el cobro o la percepción de ningún tipo de cantidad o tarifa a personas trabajadoras o empresas.

2.– Aurreko paragrafoan aipatutakoaz gain, erakunde onuradunek honako baldintza hauek bete beharko dituzte:

2.– Además de lo dispuesto en el párrafo anterior, las entidades beneficiarias deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean izatea.

a) Estar al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social.

Diru-laguntzak eskatzen dituzten erakundeek zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean dituztela egiaztatzen duen dokumentazioa automatikoki egiaztatuko du, behar beste aldiz, organo kudeatzaileak, eta horretarako ez du eskatzaileen baimenik beharko, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartutako Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 50.3 artikuluak xedatzen duenari jarraiki.

La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, por parte de las entidades solicitantes de las subvenciones se verificará automáticamente, tantas veces como fuera necesario, por el órgano gestor sin necesidad del consentimiento de los mismos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 50.3 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

b) Ez izatea diru-laguntza edo laguntza publikoak jasotzea eragozten dien zehapen penalik edo administrazio-zehapenik, ez egotea horretarako desgaitzen dituen debeku baten pean, sexuagatiko bereizkeriagatik sortutakoak barne, emakumezkoen eta gizonezkoen berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legeari jarraiki (hona ekarri 13. artikuluan xedatutakoa).

b) No estar sancionada ni penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni estar incursa en prohibición legal alguna que le inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres (traer aquí lo dispuesto en el artículo 13).

3.– Onuradunei diru-laguntzak eman eta, hala dagokionean, ordaintzeko, ezinbestekoa izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko laguntzen edo diru-laguntzen esparruan hasi den eta oraindik izapidetze-fasean dagoen edozein itzulketa- edo zigor-prozedura amaitzea.

3.– La concesión y, en su caso, el pago de las subvenciones a los beneficiarios de éstas quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

5. artikulua.– Enplegu Lagunduko unitateen osaera eta eginkizunak.

Artículo 5.– Composición y funciones de las unidades de Empleo con Apoyo.

1.– Deialdi honetan parte hartzeko, prospekziogile batek eta lan-prestatzaile batek osatu behar dute, gutxienez, Enplegu Lagunduko oinarrizko unitatea.

1.– A los efectos de participación en esta convocatoria, la unidad básica de Empleo con Apoyo se ha de componer de, al menos, una persona prospectora y una persona preparadora laboral.

2.– Ulertu ahal izango da Enplegu Lagunduaren lantaldeak osatzen dituzten pertsonek aukera izango dutela modu partekatuan eta anitzean garatzeko profil guztietako eginkizunak, betiere artikulu honetako 4. paragrafoan ezarritako esperientziaren eta titulazioaren inguruko baldintzak betetzen badituzte.

2.– Podrá considerarse que las personas que conformen los equipos de Empleo con Apoyo puedan desarrollar de forma compartida y polivalente las funciones de cada uno de los perfiles, siempre que reúnan los requisitos de experiencia y titulación establecidos en el párrafo 4 de este artículo.

Lantalde bat bi pertsonak edo gehiagok osatzen badute, lantalde hori osatzen duten profesionalen erdiek gutxienez artikulu honetako 4. eta 5. paragrafoetan ezarritako titulazio- eta esperientzia-baldintzak bete beharko dituzte, eta lantaldearen beste erdiek titulazioaren baldintza artikulu honetako 4. eta 5. paragrafoetan titulaziorik ez baldin badago ezartzen den lanbide-esperientziarekin ordeztu ahal izango dute.

Cuando un equipo esté configurado por más de dos personas, al menos, la mitad de los profesionales que lo conforman deberán reunir los requisitos de titulación y de experiencia establecidos en los párrafos 4 y 5 de este artículo, pudiendo la otra mitad del equipo suplir el requisito de titulación a través de la experiencia profesional establecida en los párrafos 4 y 5 del presente artículo para estos supuestos de falta de titulación.

3.– Nolanahi ere, Enplegu Lagunduaren Unitateak eratuko dira bi lanbide-figura horien artean lantaldeen osaeran behar den orekari eusteko, laneratzeko helburuak lortu direla bermatzeko.

3.– En todo caso, las Unidades de Empleo con Apoyo deberán estar configuradas de forma que se mantenga el equilibrio necesario en la composición de los equipos entre ambas figuras profesionales para garantizar el logro de los objetivos de inserción.

4.– Prospekzio-ekintzak erdi-mailako edo goi-mailako unibertsitate-prestakuntzako gutxieneko titulazioa duten profesionalek gauzatuko dituzte, eta profesional horiek egiaztatu beharko dute desgaitasunarekin lotutako enplegu-aukeren prospekzioan eta/edo zailtasun bereziak dauzkatela desgaitasunak dituzten pertsonak laneratzen laguntzeko urtebeteko esperientzia izan dutela aurretik.

4.– Las acciones de prospección serán llevadas a cabo por profesionales con una titulación mínima de formación universitaria de grado medio o superior, que acreditarán una experiencia previa de al menos un año en prospección de oportunidades de empleo relacionadas con la discapacidad y/o en procesos de acompañamiento para la integración laboral de personas con discapacidad con especiales dificultades.

Erdi-mailako edo goi-mailako unibertsitate-prestakuntzako gutxieneko titulazioa ez da eskatuko egiaztatzen bada desgaitasunarekin lotutako enplegu-aukeren prospekzioan eta/edo zailtasun bereziak dauzkatela desgaitasunak dituzten pertsonak laneratzen laguntzeko gutxienez 5 urteko esperientzia izan dutela aurretik.

El requisito de titulación mínima de formación universitaria de grado medio o superior no será exigible en el caso en que se acredite una experiencia profesional en prospección de oportunidades de empleo relacionadas con la discapacidad y/o en procesos de acompañamiento para la integración laboral de personas con discapacidad con especiales dificultades de, al menos, 5 años.

Bi kasuetan ere, proposatutako pertsonak egindako lan-kontratuak aurkeztuta egiaztatuko da esperientzia, betetako eginkizunak egiaztatuko dituen enpresa-ziurtagiri batekin batera.

En ambos casos, la experiencia se acreditará mediante la presentación de los contratos de trabajo celebrados por la persona propuesta, junto con un certificado de empresa que acredite las funciones realizadas.

Honako hauek dira prospekziogileek garatu beharreko eginkizunak, desgaitasunak dituzten pertsonak lanpostuan hasi aurretik betiere:

Las funciones a desarrollar por las personas prospectoras, con carácter previo a la incorporación de la persona con discapacidad en el puesto de trabajo, son las siguientes:

– Informazioa eta sentsibilizazioa enpresa arruntei.

– Información y sensibilización a las empresas ordinarias.

– Jardunetako kolektiborako egokitutako banako enplegu-aukerak bilatzea eta jasotzea.

– Búsqueda y captación de oportunidades individualizadas de empleo adaptadas al colectivo objeto de las actuaciones.

– Lanpostuak identifikatzea eta haien azterketa zehatza egitea: enplegu-garapenaren ezaugarriak eta baldintzak ezartzea informazio garrantzitsu eta beharrezko guztia lortzeko.

– Identificación y análisis detallado de los puestos de trabajo: determinación de las características y condiciones de desarrollo del empleo a fin de obtener toda la información relevante y necesaria.

– Postuaren ezaugarrien eta eskakizunen arrazoizko egokitzearen premia potentzialak atzematea.

– Detección de necesidades potenciales de adaptación razonable de las características y exigencias del puesto.

5.– Lan-prestatzaileek goi-mailako lanbide-heziketako edo haren baliokidea den gutxieneko titulazioa beharko dute, eta aldez aurreko gutxienez urtebeteko esperientzia egiaztatu zaitasun bereziak dauzkatela desgaitasunak dituzten pertsonak prestatzeko edota haiei laguntzeko jardueretan.

5.– Las personas preparadoras laborales deberán estar en posesión de una titulación mínima de formación profesional de grado superior o equivalente y acreditar una experiencia previa de al menos un año en actividades de formación y/o de acompañamiento para la integración laboral de personas con discapacidad con especiales dificultades.

Goi-mailako lanbide-heziketako edo haren baliokidea den gutxieneko titulazioa ez da eskatuko egiaztatzen bada zaitasun bereziak dauzkatela desgaitasunak dituzten pertsonak prestatzeko edota haiei laguntzeko jardueretan gutxienez 5 urteko esperientzia izan dutela aurretik.

El requisito de titulación mínima de formación profesional de grado superior o equivalente no será exigible en el caso en que se acredite una experiencia profesional en actividades de formación y/o de acompañamiento para la integración laboral de personas con discapacidad con especiales dificultades de, al menos, 5 años.

Bi kasuetan ere, proposatutako pertsonak egindako lan-kontratuak aurkeztuta egiaztatuko da esperientzia, betetako eginkizunak egiaztatuko dituen enpresa-ziurtagiri batekin batera.

En ambos casos, la experiencia se acreditará mediante la presentación de los contratos de trabajo celebrados por la persona propuesta, junto con un certificado de empresa que acredite las funciones realizadas.

Honako hauek dira lan-prestatzaileek lanpostuan garatu beharreko eginkizunak:

Las funciones a desarrollar por las personas preparadoras laborales en el puesto de trabajo son las siguientes:

– Prestakuntza indibidualizatua postuan eskatzen diren lanbide-gaitasunak lortzeko, langilea bere postuan eta lan-ingurunean sartzea optimizatzeko.

– Formación individualizada en el puesto para la adquisición de las competencias profesionales requeridas, con el objeto de optimizar la inclusión del trabajador o trabajadora en su puesto y entorno laboral.

– Sentsibilizazioa, prestakuntza eta laguntza ematea enpresaren antolaketari orokorrean, eta, bereziki, desgaitasunak dituen pertsonarekin funtzionalki jarduten duten langileei.

– Sensibilización, formación y apoyo a la organización de la empresa en general y, en particular, a los trabajadores y trabajadoras que interactúan funcionalmente con la persona con discapacidad.

– Epe luzerako laguntza pertsonalizatua eta banako jarraipena: laneratu ondoren, ezarri da kontratatutako pertsonaren eta enpresaren arteko jarraipenari eutsi behar zaiola laneratzea behar bezala garatzen dela bermatzeko, eta postuaren jardueran egon daitezkeen aldaketen edo lan-ingurunean izandako aldaketaren ondorioz sortzen diren prestakuntza- eta egokitze-premiei erantzuteko.

– Acompañamiento personalizado y seguimiento individualizado a largo plazo: tras la integración se establece la necesidad de mantener un seguimiento con la persona contratada y la empresa para asegurar el correcto desarrollo de la inserción y cubrir necesidades de formación y adaptación debidas a eventuales modificaciones en la actividad del puesto o cambio en el entorno laboral.

– Ebaluazioa: Prozesu osoaren garapena balioestea, baita gogobetetze-maila ere, desgaitasunak dituen pertsonaren aldetik zein enpresaren aldetik.

– Evaluación: valoración del desarrollo de todo el proceso y de satisfacción, tanto por parte de la persona con discapacidad, como de la empresa.

6.– Prospekziogileek eta lan-prestatzaileek honako eginkizun hauek garatuko dituzte elkarrekin:

6.– De forma conjunta las personas prospectoras y las preparadoras laborales desarrollarán las siguientes funciones:

– Desgaitasunak dituzten pertsonak postu bakoitza garatzeko beharrezkoak diren ahalmenekin identifikatzea.

– Identificación de las personas con discapacidad con las potencialidades necesarias para desempeñar cada puesto.

– Postuaren profilaren eta postu hori garatzeko hautatutako desgaitasuna duen pertsonaren arteko bateragarritasunari buruzko azterketa.

– Análisis de la compatibilidad entre el perfil del puesto y la persona con discapacidad seleccionada para su desarrollo.

– Postuaren ezaugarriak eta eskakizunak direla medio eskatzen diren arrazoizko egokitzapenak bideratzea.

– Instrumentación de las adaptaciones razonables requeridas por las características y exigencias del puesto.

7.– Enplegu Zentro Berezien kasuan, Lanbide Jarduerari Laguntzeko Unitateak osatzen dituzten bestelako profesionalek garatu beharko dituzte Enplegu Lagunduko jardunak.

7.– En el caso de los Centros Especiales de Empleo, las actuaciones de Empleo con Apoyo deberán desarrollarse por profesionales distintos de aquellos que configuran las Unidades de Apoyo a la Actividad Profesional.

8.– Kausa justifikatuak direla medio, jardunak garatzen diren bitartean, lanpostuak hutsik geratzen badira Enplegu Lagunduaren Unitateak osatzen dituzten langileen artean, pertsona horiek artikulu honetan ezarritako irizpideei eta baldintzei eutsiz ordeztuko dira.

8.– Cuando por causas justificadas, durante el desarrollo de las actuaciones, se produzcan vacantes en el personal que integra las Unidades de Empleo con Apoyo, éstas deberán ser sustituidas manteniendo los criterios y requisitos establecidos en este artículo.

Enplegu Lagunduaren profesional taldean gerta litezkeen aldaketak Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuari jakinarazi beharko zaizkio, eta Lanbidek onartu egin beharko ditu. Lan-prestatzailea edota -prospekziogilea aldatu behar denean, aldaketa-eskaerak adieraziko dut zein den ordeztutako pertsona eta lanean hasteko proposatutako pertsonari eskatutako curriculum vitaea eta titulazioaren eta lanbide-esperientziaren egiaztagiriekin batera aurkeztuko da.

Las modificaciones que pudieran tener lugar en el equipo profesional de Empleo con Apoyo, deberán ser comunicadas previamente a Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, que deberá aprobar las mismas. Cuando se trate de la sustitución de personal preparador y/o prospector laboral, la solicitud de modificación indicará qué persona es sustituida y se acompañará de curriculum vitae y de documentación acreditativa de la titulación y experiencia profesional requerida de la persona propuesta a incorporar.

6. artikulua.– Azken hartzaileak.

Artículo 6.– Personas destinatarias finales.

1.– Deialdi honen babesean diruz lagundutako Enplegu Lagunduaren jardunen azken hartzaileak desgaitasunak dituzten eta Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuan enplegu-eskatzaile langabe gisa erregistratuta dauden pertsonak izango dira, baita Enplegu Zentro Bereziek kontratatutako desgaitasunak dituzten langileak ere, betiere ondoren deskribatuko diren kasuetakoren batean baldin badaude:

1.– Las destinatarias finales de las actuaciones de Empleo con Apoyo subvencionadas al amparo de esta convocatoria serán las personas con discapacidad inscritas en Lanbide-Servicio Vasco de Empleo como demandantes de empleo no ocupadas, así como las personas trabajadoras con discapacidad contratadas por Centros Especiales de Empleo, siempre que se encuentren en uno de los supuestos que se describen a continuación:

% 33ko edo hortik goragoko aitortutako mailako adimen-desgaitasuna duten, gaixotasun mentala duten edo garun-paralisia duten pertsonak.

Personas con discapacidad intelectual, personas con enfermedad mental o personas con parálisis cerebral con un grado reconocido igual o superior al 33%.

% 65eko edo hortik gorako aitortutako mailako desgaitasun fisikoa edo sentsoriala dute pertsonak, edo % 33ko edo hortik gorako aitortutako minusbaliotasun-maila duten gorrak edo entzuteko desgaitasuna duten pertsonak.

Personas con discapacidad física o sensorial con un grado reconocido igual o superior al 65% o personas sordas o con discapacidad auditiva con un grado de minusvalía reconocido igual o superior al 33%.

2.- Enplegu Lagunduaren jardunen ondorioz enpresa arrunt batean kontratatutako desgaitasunak dituen langilea Enplegu Zentro Berezi bateko plantillakoa bada, borondatezko eszedentzia hartuko du zentro horretan martxoaren 24ko 1/1995 Legegintzako Errege Dekretu bidez onartutako Langileen Estatutuaren Legearen testu bateginaren 46.2 eta 5 artikuluetan, eta, hala badagokio, aplikatu beharreko hitzarmen kolektiboan ezarritako baldintzen arabera.

2.– En caso de que la persona trabajadora con discapacidad contratada en una empresa ordinaria como consecuencia de la actuaciones de Empleo con Apoyo, procediera de la plantilla de un Centro Especial de Empleo, pasará a la situación de excedencia voluntaria en dicho centro en las condiciones que establecen el artículo 46.2 y 5 del Texto Refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, y, en su caso, el convenio colectivo de aplicación.

7. artikulua.– Diru-laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 7.– Cuantía de la subvención.

1.– Diru-laguntzaren helburua da erakunde onuradunen Enplegu Lagunduaren Unitatea osatzen duten profesionalen lan-kostuak eta Gizarte Segurantzakoak ez ezik, Enplegu Lagunduaren jardueratik eratorritako administrazioko, koordinazioko eta leku-aldaketako gastu orokorrak finantzatzea, betiere 2013ko urtarrilaren 1etik 2013ko abenduaren 31ra bitarteko aldian egin badira.

1.– La subvención tiene por objeto financiar los costes salariales y de Seguridad Social de los profesionales que configuren la Unidad de Empleo con Apoyo de las entidades beneficiarias, así como los gastos generales, de administración, de coordinación y los traslados vinculados a la actividad de Empleo con Apoyo, generados todos ellos en el periodo comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013.

Finantzatzen diren gastu guztiak lotuta egongo dira enplegu-aukeraren prospekzioko eta desgaitasunak dituzten pertsonak enpresa arruntetan txertatzeko jardunen helburuak lortzearekin eta horretarako hartutako konpromisoarekin.

Todos los gastos que se financien deberán estar vinculados al compromiso y logro de objetivos, tanto de la actividad de prospección de oportunidades de empleo como de inserción en empresas ordinarias de personas con discapacidad.

Lokalen erabilerari, jakinarazpenei eta material suntsigarriari eta bulegoko materialari dagozkion ohiko gastuak hartuko dira gastu orokortzat.

Se entenderá por gastos generales, los gastos corrientes correspondientes al uso de locales, comunicaciones y material fungible y de oficina.

Diruz lagun daitekeen gastutzat hartuko da, halaber, 12.1.b) artikuluak aipatzen duen auditoria-txostenaren kostua.

Tendrá también la consideración de gasto general subvencionable el coste del informe auditor a que hace referencia el artículo 12.1.b).

2.– Honako hauen arabera ezartzen da diru-laguntzaren zenbatekoa:

2.– La cuantía de subvención se establece en función de:

a) 6.1 artikuluan aipatzen den desgaitasun mota eta gradua duten eta EAEko lan-zentroetan Enplegu Lagunduaren ekintzen hartzaileak izango diren langileen kopurua, honako baldintza hauen arabera:

a) El número de personas trabajadoras, con el tipo y grado de discapacidad indicados en el artículo 6.1 destinatarias de las acciones de Empleo con Apoyo, insertadas en centros de trabajo radicados en la CAPV, en los siguientes términos:

– 7.800 euro adimen-desgaitasuna duen pertsona bat, gaixotasun mentala duen pertsona bat edo garun-paralisia duen pertsona bat % 33ko edo hortik goragoko aitortutako maila duela gutxienez urtebeteko kontratuarekin laneratzen den bakoitzean.

– 7.800 euros por cada inserción con contrato de al menos un año de una persona con discapacidad intelectual, con enfermedad mental o con parálisis cerebral con un grado reconocido igual o superior al 33%.

– 6.600 euro adimen-desgaitasuna duen pertsona bat, gaixotasun mentala duen pertsona bat edo garun-paralisia duen pertsona bat % 33ko edo hortik goragoko aitortutako maila duela gutxienez 6 hilabeteko kontratuarekin laneratzen den bakoitzean.

– 6.600 euros por cada inserción con contrato de al menos 6 meses de una persona con discapacidad intelectual, con enfermedad mental o con parálisis cerebral con un grado reconocido igual o superior al 33%.

– 4.700 euro % 65eko edo hortik gorako aitortutako mailako desgaitasun fisikoa edo sentsoriala duen edo % 33ko edo hortik gorako aitortutako minusbaliotasun-mailako gor bat edo entzuteko desgaitasuna duen pertsona bat gutxienez urtebeteko kontratuarekin laneratzen den bakoitzean.

– 4.700 euros por cada inserción con contrato de al menos un año de una persona con discapacidad física o sensorial con un grado reconocido igual o superior al 65% o de una persona sorda o con discapacidad auditiva con un grado de minusvalía reconocido igual o superior al 33%.

– 4.000 euro % 65eko edo hortik gorako aitortutako mailako desgaitasun fisikoa edo sentsoriala duen edo % 33ko edo hortik gorako aitortutako minusbaliotasun-mailako gor bat edo entzuteko desgaitasuna duen pertsona bat gutxienez sei hilabeteko kontratuarekin laneratzen den bakoitzean.

– 4.000 euros por cada inserción con contrato de al menos 6 meses de una persona con discapacidad física o sensorial con un grado reconocido igual o superior al 65% o de una persona sorda o con discapacidad auditiva o con un grado de minusvalía reconocido igual o superior al 33%.

– Laneratu eta kontratatu beharreko pertsona hori emakumea bada, % 10 gehituko dira aurreko paragrafoetan aurreikusitako diru-laguntzaren zenbatekoak.

– Si la persona con discapacidad a insertar y contratada fuese mujer las cuantías de subvención previstas en los párrafos anteriores se incrementarán en un 10%.

Diru-laguntza horiek proportzionalki murriztuko dira lanaldiaren iraupenaren arabera, baldin eta kontratua denbora partzialekoa bada, 3.2 artikuluan ezarritako lanaldiaren gutxieneko mugarekin.

Estas subvenciones se reducirán proporcionalmente en función de la duración de la jornada en el supuesto de que el contrato sea a tiempo parcial, con el límite mínimo del 35% de jornada, establecido en el artículo 3.2.

b) Enplegu-aukeren prospekzioko, bilaketako eta atzemateko jardueraren bolumena, prospekzio-profesional bakoitzak egindako bisiten bitartez kontaktatutako enpresen arabera, gutxienez 100 enpresa eta gehienez 200 enpresa izatea ezarri da, eta gehienez ere 39.100 euroko zenbatekoko diru-laguntza eta diruz lagundu beharreko zenbatekoa proportziozkoa izango da bisitatutako enpresa kopuruarekiko eta prospekzioko profesional bakoitzaren lanaldi-dedikazioko ehunekoarekiko (% 50 gutxienez izango da gutxienez).

b) El volumen de actividad de prospección, búsqueda y captación de oportunidades de empleo, en base a las empresas contactadas mediante visitas realizadas por cada profesional de prospección, estableciéndose un mínimo de 100 y un máximo de 200 empresas, y con un importe máximo de subvención de 39.100 euros, siendo el importe a subvencionar proporcional al número de empresas visitadas y al porcentaje de dedicación de jornada por cada profesional de prospección, que como mínimo será del 50%.

c) 2013ko urtarrilaren 1a baino lehen enpresa arruntetan kontratatutako pertsonei jarraipena egiteko eta laguntza emateko jardunei gehienez ere 850 euroko diru-laguntza emango zaie jarraipena egiten zaion pertsona bakoitzeko, eta ezein kasutan ere ezin izango du jarraipen- eta laguntza-jarduera horiek egiten dituen lan-prestatzailearen soldata-kostuaren eta Gizarte Segurantzaren % 25 gainditu.

c) Las actuaciones de seguimiento y apoyo por parte del personal preparador a las personas contratadas en empresas ordinarias con anterioridad al 1 de enero de 2013, que serán subvencionadas con un importe máximo de 850 euros por persona a la que se realice el seguimiento, sin que, en ningún caso, pueda superar el 25% del coste salarial y de Seguridad Social de la persona preparadora laboral que realice dichas actuaciones de seguimiento y apoyo.

d) Gastu orokorrak, administraziokoak, koordinaziokoak eta leku-aldaketenak, eta auditoria-txostena, guztiak ere diruz lagun daitezkeen gastu gisa egotzi daitezkeenak, Enplegu Lagunduko Unitatea osatzen duten langileen soldata-kostuen eta Gizarte Segurantzari buruzkoen baturaren % 10 izango dute gehienekotzat, betiere diruz lagun badaitezke eta aurreikusitako helburuak lortzearekin justifikatzen badira.

d) Los gastos generales, de administración, coordinación y traslados y el informe auditor, imputables como gastos subvencionables, cuya cuantía máxima será de un 10% de la suma de los costes salariales y de Seguridad Social del personal que configure la Unidad de Empleo con Apoyo que resulten subvencionables y sean justificados con el logro de los objetivos previstos.

3.– Aurreko paragrafoaren a), b) eta c) letretan adierazitako kontzeptuengatik emandako zenbatekoak ezin izango ditu Enplegu Lagunduko jardunetan parte hartzen duten profesionalen soldata-kostuak eta Gizarte Segurantzakoak gainditu.

3.– El importe concedido por los conceptos señalados en las letras a), b) y c) del párrafo anterior, en ningún caso podrá superar los costes salariales y de Seguridad Social de los profesionales que participen en las actuaciones de Empleo con Apoyo.

8. artikulua.– Eskaerak aurkeztea.

Artículo 8.– Presentación de solicitudes.

1.– Deialdi honetako diru-laguntzak jasotzeko eskaerak eredu ofizialean aurkeztu beharko dira I. eranskinean jasotako ereduaren arabera, eta honako toki hauetan eskuratu ahal izango da hori: http://lanbide.net web-orrian, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren zerbitzu zentraletan edo Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren lurraldeetako enplegu-bulegoetan.

1.– Las solicitudes para la obtención de subvenciones a las que se refiere esta convocatoria deberán presentarse según modelo recogido en el anexo I, que se encontrará disponible en http://www.lanbide.net, en los Servicios Centrales de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo y en las Oficinas territoriales de Empleo de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

Horretaz gain, eskaerak Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusitako moduetako edozeinetan aurkeztu ahal izango dira.

Asimismo la presentación de solicitudes podrá realizarse conforme a cualquiera de los medios previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.– Eskaera-orriarekin batera, honako dokumentu hauek aurkeztu beharko dira:

2.– Junto con el impreso de solicitud deberá presentarse la siguiente documentación:

a) Diru-laguntza hartuko duen erakundearen memoria deskribatzailea, gutxienez ere honako hauek zehaztuz:

a) Memoria descriptiva de la entidad destinataria de la subvención en la que al menos se especificará:

– Kokapen fisikoaren xehetasuna eta jarduteko lurralde-eremua.

– Detalle de su ubicación física y ámbito territorial de actuación.

– Helburu soziala, jardun-eremuak eta erakundearen organigrama.

– Objeto social, ámbitos de actuación y organigrama de la entidad.

– Enplegu lagunduaren Unitatea osatzen duten prestatzaileen eta prospekziogileen zerrenda, langile horien curriculum vitaea, titulazioa eta eskatutako esperientzia egiaztatzen dituen dokumentazioa, urteko lanaldia eta lan-arloko prestakuntzako edota prospekzioko jardueran duten dedikazioa, betiere Enplegu Lagunduaren jardunekin loturik. Proposatutako pertsona bakoitzari egindako lan-kontratuen bidez egiaztatuko da esperientzia, baita betetako eginkizunak egiaztatuko dituen enpresa-ziurtagiriaren bidez ere.

– Relación del personal preparador y prospector laboral que configure la Unidad de Empleo con apoyo, curriculum vitae de los mismos, documentación acreditativa de la titulación y experiencia requerida, jornada anual y porcentaje de dedicación a la actividad de prospección y/o de preparación laboral vinculadas a las actuaciones de Empleo con Apoyo. La experiencia se acreditará mediante los contratos de trabajo realizados a cada una de las personas propuestas, así como mediante el certificado de empresa que acredite las funciones realizadas.

– Administrazio Publikoek edota Europako Funtsek diruz lagundutako Enplegu Lagunduaren prozesuen bitartez, enpresa arruntetan laneratzeko programen bitartez eta zailtasun bereziak dauzkatela desgaitasunak dituzten pertsonei prestakuntzan eta lanpostuan laguntzeko programen bitartez, desgaitasunak dituzten pertsonak laneratzen izandako esperientzia egiaztatzen duen memoria.

– Memoria acreditativa de la experiencia en inserción de personas con discapacidad con especiales dificultades mediante procesos de Empleo con Apoyo, programas de integración laboral en empresa ordinaria y de acompañamiento formativo y en puesto de trabajo de personas con discapacidad, subvencionados por Administraciones Públicas y/o por Fondos Europeos.

b) Urteko kudeaketa-plana, gutxienez ere honako hauek zehaztuz:

b) Plan de gestión anual que al menos detallará:

– Garatu beharreko jardunak eta lortu beharreko laneratze-helburuak.

– Actuaciones a desarrollar y objetivos de inserción a lograr.

– Artatuko diren desgaitasunak dituzten pertsonen tipologia eta kopurua, honela banakatuta: emakumeak eta gizonak; laneratze berriak eta aurreko ekitaldietan kontratatutako pertsonen jarraipen-prozesuak.

– Tipología y número de personas con discapacidad a atender desagregando: mujeres y hombres; nuevas inserciones y procesos de seguimiento de personas contratadas en ejercicios anteriores.

– Garatu beharreko metodologia.

– Metodología a desarrollar.

– Ekintzak gauzatzeko tenporalizazioa.

– Temporalización de las acciones.

– Eskura dituen azpiegitura, baliabideak eta bitarteko instrumentalak.

– Infraestructura, recursos y medios instrumentales disponibles.

– Zerbitzua emateko baldintzak.

– Condiciones de la prestación del servicio.

– Eskatutako diru-laguntza, kontzeptuen arabera zehaztuta: Enplegu Lagunduaren Unitatea osatzen duten profesionalen soldaten eta gizarte-segurantzaren kostuak, gastu orokorrak, administraziokoak, koordinaziokoak eta leku-aldatzeenak.

– Subvención solicitada detallada por conceptos: costes salariales y de seguridad social de los profesionales que integran la Unidad de Empleo con Apoyo, gastos generales, de administración, de coordinación y traslados.

c) NANaren fotokopia edo haren nortasun-datuak elektronikoki egiaztatzeko baimena eta eskaera sinatzen duen pertsonak daukan legezko ordezkaritzaren egiaztagiria.

c) Fotocopia del DNI o autorización para verificar electrónicamente sus datos de identidad y acreditación de la representación legal que ostenta la persona que firma la solicitud.

d) Enplegu Lagunduko Unitateetako langileen (haien kontratazioa diruz laguntzen da) urteko ordainsari gordina egiaztatzen duen ziurtagiria.

d) Certificado acreditativo de la retribución anual bruta del personal integrado en las Unidades de Empleo con Apoyo cuya contratación se solicita subvencionar.

e) Hirugarren interesdunaren datuen altaren fitxa, erakundearen ordezkariak sinatua eta dagokion bankuak zigilatua, http://www.lanbide.net web-orrian erabilgarri dagoena.

e) Ficha de alta de Datos de Tercero Interesado, firmada por el representante de la entidad y sellada por la entidad bancaria correspondiente, disponible en la página web http://www.lanbide.net

f) Elkarteen, fundazioen eta irabazi-asmorik gabeko beste erakunde batzuen kasuan, haien eraketaren egiaztagiriak eta, hala badagokio, estatutuak, haien helburu soziala eta kokapena bertan bilduta.

f) En el caso de asociaciones, fundaciones y otras entidades sin ánimo de lucro, documentación acreditativa de su constitución y, en su caso, estatutos, en los que figuren su objeto social y ubicación.

3.– Gutxieneko dokumentazio honen osagarri, erakundeek 10. artikuluan ezarritako elementu baloragarriak egiaztatzen dituzten dokumentuak aurkez ditzakete:

3.– Complementariamente a esta documentación mínima establecida, las entidades podrán presentar documentación acreditativa de los elementos valorables establecidos en el artículo 10:

– Zailtasun bereziak dauzkatela desgaitasunak dituzten pertsonak laneratzen edo Enplegu Lagunduaren jardunen arloan proiektu esperimental edo berritzaileetan izandako parte-hartzearen edo esperientziaren memoria deskribatzailea.

– Memoria descriptiva de la participación o experiencia en proyectos experimentales o innovadores en inserción laboral de personas con discapacidad con especiales dificultades o en actuaciones de Empleo con Apoyo.

– Desgaitasunak dituzten emakumeen lortutako laneratzeen ehunekoaren justifikazioa, laneratzeen guztizkoari dagokionez.

– Justificación del porcentaje de inserciones de mujeres con discapacidad en relación al total de inserciones logradas.

– Desgaitasunaren arloan enpresak sentsibilizatzen izandako esperientzia egiaztatzen duen memoria deskribatzailea.

– Memoria descriptiva que acredite la experiencia en sensibilización empresarial en el ámbito de la discapacidad.

4.– Diru-laguntzak jasotzeko eskaerak osorik betetzen ez badira edo 2. paragrafoan adierazitako nahitaezko dokumentazioa falta bada, erakunde interesdunari errekerimendua egingo zaio hamar eguneko epean akatsa zuzen dezan edo aginduzko dokumentuak aurkez ditzan. Halaber, hala egin ezean bere eskaerari uko egiten diola adieraziko zaio, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71. artikuluan aurreikusitakoari jarraiki.

4.– Si la solicitud no viniera cumplimentada en todos sus términos o no fuera acompañada de la documentación preceptiva relacionada en el párrafo 2, se requerirá a la entidad interesada para que en un plazo de diez días subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida en su solicitud, con los efectos previstos en el artículo 71 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

5.– Eskaerak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, deialdi hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita.

5.– El plazo para la presentación de solicitudes será de un mes, a contar desde el día siguiente al de la publicación de esta convocatoria en el Boletín Oficial del País Vasco

9. artikulua.– Ebazpena emateko eskumeneko organoa, diru-laguntza emateko prozedura, ebazpena, epeak, berraztertzeko errekurtsoa eta publikotasuna.

Artículo 9.– Órgano competente para la resolución, procedimiento de concesión, resolución, plazos, recurso de reposición y publicidad.

1.– Lan Aktibazioko Zuzendaritzak du eskaerak izapidetu eta tramitatzeko eskumena, eta Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiak hori ebaztekoa.

1.– El órgano competente para la gestión y tramitación de las solicitudes será la Dirección de Activación Laboral y el órgano competente para resolver el Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

2.– Eskaerak aurkezteko epea amaitu ondoren, deialdi honetan aurreikusitako baldintzak betetzen dituztenak emango dira. Programa honen finantziazioari esleitutako baliabide ekonomikoak behar adinakoak ez badira onartu behar diren eskaera guztiak estaltzeko, dagokion lehentasun-ordenaren arabera banatuko dira funtsak, 10. artikuluan aurreikusitako balioespen-irizpideei jarraiki. Horretarako, kide anitzeko organoa sortuko da, eta organo horrek emango du ebazpen-proposamena, organoa honako kide hauek osatuko dutelarik:

2.– Terminado el plazo de presentación de solicitudes, se concederán aquellas que reúnan los requisitos previstos en esta convocatoria. En el supuesto de que los recursos económicos asignados a la financiación de este programa no sean suficientes para la cobertura de todas las solicitudes que hayan de ser aprobadas, se procederá al reparto de los fondos según el orden de prelación que resulte, atendiendo a los criterios de valoración previstos en el artículo 10. A estos efectos se creará un órgano colegiado, que elaborará la propuesta de resolución, integrado por los siguientes miembros:

Presidentea: Laneratzea Aktibatzeko Zuzendaritzaren Enpresetarako Zerbitzuen Arloaren arduraduna.

Presidente: la persona Responsable del Área de Servicio a Empresas de la Dirección de Activación Laboral.

Bokalak: Enpresetarako Zerbitzuen Arloko arduradunak hautatzen dituen bi pertsona, haietako batek idazkaritza bere gain hartuko duela.

Vocales: dos personas técnicas que designe la persona Responsable del Área de Servicio Empresas, una de las cuales asumirá la secretaría.

3.– Prozeduraren ebazpena egin eta jakinarazteko gehienezko epea sei hilabetekoa izango da, deialdi hau EHAAn argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita. Epe hori igaro ondoren ebazpenik jakinarazten ez bada, eskaera baztertutzat jo ahalko da.

3.– El plazo máximo para resolver y notificar la resolución del procedimiento no podrá exceder de seis meses, contados desde la fecha de publicación en el BOPV de esta convocatoria. Una vez transcurrido dicho plazo sin haberse notificado resolución expresa, la solicitud podrá entenderse desestimada.

4.– Erakunde interesdunak 10 eguneko epea izango du, ebazpena jakinarazten den unetik zenbatzen hasita, emandako diru-laguntza onartzen duela adierazteko. Epe hori onarpenaren esanbidezko jakinarazpenik gabe amaitzen bada, eskaerari uko egin zaiola ulertuko da eta artxibatu egingo da.

4.– La entidad interesada dispondrá de un plazo de 10 días, a contar desde la notificación de la resolución, para expresar su aceptación de la subvención concedida. Transcurrido dicho plazo sin notificación expresa de su aceptación, se entenderá desistida su solicitud, procediéndose a su archivo.

5.– Zuzendari nagusiaren ebazpenak administrazio-bidea agortzen du, eta ebazpenaren aurka berraztertzeko errekurtsoa jartzeko aukera izango da organo horretan, hilabeteko epean jakinarazpenaren biharamunetik aurrera, edo bestela, zuzenean, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ere jar daiteke Gasteizko Administrazioarekiko Auzietako Epaitegian, bi hilabeteko epean ebazpenaren jakinarazpenaren biharamunetik aurrera.

5.– La resolución del Director General pone fin a la vía administrativa, y contra la misma cabe interponer recurso potestativo de reposición ante el mismo órgano en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la notificación o directamente recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz en el plazo de dos meses desde el siguiente a la notificación de la resolución.

6.– Publikotasun-printzipioa betetzeko, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren zuzendari nagusiaren ebazpen baten bidez honako hau emango da jakitera Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian: alde batetik, xedapen honen babesean diru-laguntza zein erakundek jaso duten eta zenbateko laguntza jaso duten eta, bestetik, zein erakunderi emandako diru-laguntzak aldatu diren. Nolanahi ere, diru-laguntzak emateko Ebazpenak berariaz eta banan-banan ere jakinarazi ahal izango dira.

6.– A fin de dar cumplimiento al principio de publicidad, y sin perjuicio de la notificación expresa e individualizada de las Resoluciones de concesión, mediante resolución del Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de entidades que hayan resultado beneficiarias de las ayudas concedidas al amparo de la presente disposición, con expresión de las cuantías percibidas, así como la de aquellas respecto a las que se haya procedido a modificar la subvención concedida.

10. artikulua.– Eskaerak balioesteko eta esleitzeko irizpideak.

Artículo 10.– Criterios de valoración de las solicitudes y adjudicación.

Deialdi honetara aurkeztutako eskaeren lehentasun-ordena ezartzeko, baliabide ekonomikoak baldintzak betetzen dituzten eskaera guztiei erantzuteko adinakoak ez direnean, eskaerak balioetsiko dira honako irizpide parametro hauek kontuan hartuta:

Con el objeto de establecer un orden de prelación de las solicitudes presentadas a esta convocatoria, cuando los recursos económicos no sean suficientes para atender a todas aquellas que cumplan los requisitos, se procederá a la valoración de las mismas teniendo en cuenta los siguientes criterios:

– Zailtasun bereziak dauzkatela desgaitasunak dituzten pertsonak laneratzen edo Enplegu Lagunduaren arloan proiektu esperimental edo berritzaileetan izandako parte-hartzea edo esperientzia. 1,5 punturekin balioetsiko da erakundeak esku hartu duen proiektu bakoitza, 15 punturaino gehienez.

– Participación o experiencia en proyectos experimentales o innovadores en inserción laboral de personas con discapacidad con especiales dificultades o de Empleo con Apoyo. Se valorará con 1,5 puntos cada proyecto en el que la entidad haya intervenido, hasta un máximo de 15 puntos.

– Desgaitasunak dituzten emakumeen laneratzeen ehunekoa, lan-merkatu arruntetan laneratzeko programak garatuz lortzen dena, lortutako laneratzeen guztizkoari dagokionez. 10 puntu gehienez. Lortutako laneratze-ehunekoen arabera, bi punturekin balioetsiko da ehuneko-tarte bakoitza, honelaxe: % 20 - 2 puntu, % 30 - 4 puntu, % 40 - 6 puntu, % 50 - 8 puntu eta % 60 - 10 puntu.

– Porcentaje de inserción de mujeres con discapacidad logrado en el desarrollo de programas de inserción en el mercado ordinario de trabajo, en relación al total de inserciones conseguidas. Hasta un máximo de 10 puntos. En función de los porcentajes de inserción logrados, se valorará con dos puntos cada intervalo porcentual del modo siguiente: 20% - 2 puntos, 30% - 4 puntos, 40% - 6 puntos, 50%- 8 puntos y 60% - 10 puntos.

– Esperientzia enpresa-sentsibilizazioan desgaitasunaren esparruan. 10 puntu gehienez. Puntu batekin balioetsiko da erakundeak esku hartu duen proiektu edo esperientzia esanguratsu bakoitza.

– Experiencia en sensibilización empresarial en el ámbito de la discapacidad. Hasta un máximo de 10 puntos. Se valorará con un punto cada proyecto o experiencia significativa en el que la entidad haya intervenido.

11. artikulua.– Diru-laguntza ordaintzeko modua.

Artículo 11.– Forma de pago de la subvención.

Deialdi honetan aurreikusitako ekintzak gauzatzeko emandako laguntzak bi ordainketatan honela zatikatuta ordainduko dira:

Las ayudas concedidas para la realización de las acciones previstas en la presente convocatoria se abonarán en dos pagos fraccionados, de la siguiente forma:

a) Lehen ordainketa ba, emandako diru-laguntzaren % 50eko zenbatekoaz, ebazpena igorri eta erakunde onuradunak diru-laguntza onartu ondoren.

a) Un primer pago, por un importe del 50% de la subvención concedida, tras la remisión de la resolución y la aceptación de la subvención por la entidad beneficiaria.

b) Bigarren ordainketa, hau da, gainerako % 50aren edo benetan egindako eta justifikatutako gastuekin eta 7. artikuluan ezarritakoaren eta emateko ebazpenaren araberako laneratze-helburuak eta prospekzio-jardueraren helburuak betetzearekin bat etorriz egin beharko den doiketatik ateratzen den zenbatekoaren ordainketa. Bigarren ordainketa hori jardunak amaitzean egingo da, aldez aurretik hurrengo artikuluan aipatzen den Azken Memoria aurkeztu ondoren.

b) Un segundo pago, del 50% restante o de la cantidad que resulte tras el ajuste que deberá realizarse en consonancia con los gastos realmente ejecutados y justificados y con el cumplimiento de los objetivos de inserción y de actividad de prospección de acuerdo con lo establecido en el artículo 7, y en la resolución de concesión. Este segundo pago se realizará a la finalización de las actuaciones y previa presentación de la memoria final referida en el artículo siguiente.

12. artikulua.– Diru-laguntzaren justifikazioa eta epea.

Artículo 12.– Justificación de la subvención y plazo.

1.– Diru-laguntzaren finantza-erakundeak Azken Memoria bat aurkeztu beharko du 2014ko otsailaren 28 baino lehen, eta honako dokumentazio hau bildu beharko du:

1.– La entidad beneficiaria de la subvención deberá presentar antes del día 28 de febrero de 2014, una memoria final que contendrá la siguiente documentación:

a) Memoria deskribatzailea, diruz lagundutako aldian Enplegu Lagunduaren Unitateko jarduerari buruzkoa, garatutako jardunei buruzko informazio kualitatiboa ez ezik, egindako jardueratik ateratako ondorio nagusiak ere bilduko dituena. Honako hauek erantsiko zaizkio memoria horri:

a) Memoria descriptiva relativa a la actividad de la Unidad de Empleo con Apoyo durante el periodo subvencionado, en la que se incorpore información cualitativa de las actuaciones desarrolladas, así como las principales conclusiones obtenidas de la actividad realizada. A esta memoria se adjuntarán:

– Enplegu Lagunduaren jardunak jaso dituzten eta desgaitasunak dituzten pertsonen izenen zerrenda, laneratze bereziak eta aurreko laneratzeen jarraipenak bereiziz, Ebazpenarekin batera emango den ereduaren arabera.

– Relación nominal de las personas con discapacidad que han recibido las actuaciones de Empleo con Apoyo, diferenciando las nuevas inserciones de los seguimientos de inserciones anteriores, según modelo que será facilitado con la resolución.

– Desgaitasunak dituzten eta laneratutako pertsonei egindako lan-kontratuen kopiak.

– Copias de los contratos de trabajo realizados a las personas con discapacidad insertadas.

– Artatutako pertsonen desgaitasuna egiaztatzen duen ziurtagiriaren kopia, dagokion organo eskudunak emana.

– Copia del certificado de discapacidad de las personas atendidas expedido por el órgano competente correspondiente.

– Enplegu Lagunduaren jardunak gauzatu diren enpresekin sinatutako lankidetza-hitzarmenak, Ebazpenarekin batera emango den ereduaren arabera.

– Convenios de colaboración suscritos con las empresas en las que se han realizado las actuaciones de Empleo con Apoyo, según modelo que será facilitado con la resolución.

– Garatutako prospekzio-jardunen eta kontaktatutako enpresen erregistroa, Ebazpenarekin batera emango den ereduaren arabera.

– Registro de las actuaciones de prospección desarrolladas y de las empresas contactadas, según modelo que será facilitado con la resolución.

– Enplegu Lagunduaren jardunetan esku hartu duten prospekziogileen eta lan-prestatzaileen izenen zerrenda, ebazpenarekin batera emango den ereduaren arabera.

– Relación nominal de las personas prospectoras y preparadoras laborales que han intervenido en las actuaciones de Empleo con Apoyo, según modelo que será facilitado con la resolución.

b) Memoria ekonomikoa, diru-sarreren eta gastuen balantzea ez ezik, diruz lagun daitezkeen kontzeptu bakoitzaren arabera zehaztuta egindako gastuen laburpena ere bilduko duena. Honako hauek erantsiko zaizkio memoria horri:

b) Memoria económica que contendrá un balance de gastos e ingresos y un resumen de los gastos incurridos detallado por cada uno de los conceptos subvencionables, así como de otros posibles ingresos o subvenciones que hayan financiado la actividad subvencionada. A esta memoria se adjuntarán:

– Diruz lagun daitezkeen jardunak gauzatzen dituen Enplegu Lagunduaren Unitateko langileen soldata-kostuei eta Gizarte Segurantzako kostuei buruzko zerrenda xehatua, baita jardunak garatzerakoan egindako gastu orokorrei, administrazioko, koordinazioko eta leku-aldatzeen gastuei eta auditoria-txostenaren gastuei buruzkoa ere.

– Relación detallada de los costes salariales y de Seguridad Social del personal de la Unidad de Empleo con Apoyo que lleve a cabo las actuaciones subvencionables, de los gastos generales, de administración, de coordinación y de traslados e informe auditor, incurridos en el desarrollo de las actuaciones.

– Diruz lagundutako jarduera finantzatu dute beste diru-sarrera edo diru-laguntzen zerrenda xehatua.

– Relación detallada de otros ingresos o subvenciones que hayan financiado la actividad subvencionada.

– Auditorearen txostenak berretsi beharko du aitortutako gastuak egozgarriak direla, diruz lagundutako aldiari dagozkiola, 7. artikuluan aurreikusitako mugei egokitzen direla, balio frogagarri bereko faktura edo kontabilitate-agiriekin egiazta daitezkeela, egiaz ordainduta daudela eta ordainketa gauzatu izana jasota dagoela. Era berean, egiaztatu beharko du justifikatutako gastuaren zenbatekoa diru-laguntzari egozten ote zaion osorik edo zati batean, eta, azkenik, adierazi beharko du egotzitako zenbateko zehatza, eta egiaztatu beharko du behar bezala dokumentatuta daudela gastua egozteko irizpideak eta kalkuluak.

– Informe auditor que deberá constatar que los gastos declarados son imputables, se corresponden con el periodo subvencionado, se ajustan a los límites previstos en el artículo 7, están soportados con facturas o documentos contables de valor probatorio equivalente, están efectivamente pagados y queda constancia de la materialización del pago. Asimismo deberá constatar si el importe del gasto justificado se imputa total o parcialmente a la subvención, indicando, en este último caso, la cantidad exacta imputada, y comprobando que se encuentren debidamente documentados los criterios y cálculos para la imputación del gasto.

Onuradunak nahi duen auditorea aukeratu eta kontratatuko du, Kontabilitatearen eta Kontu Auditoretzaren Institutuaren mendeko Kontu Auditoreen Erregistro Ofizialean inskribatutako jarduneko auditoreen artean, eta merkatu askeko eta sektoreko batez besteko ordainsariak errespetatuz.

La designación y contratación del auditor de cuentas la llevará a cabo a su libre elección el beneficiario, entre los profesionales inscritos como ejercientes en el Registro Oficial de Auditores de Cuentas dependiente del Instituto de Contabilidad y Auditoría de Cuentas, según honorarios que no superen el promedio del mercado libre y competencial del sector.

2.– Azken memoria osatzen duen justifikazio-memoria osoa paperezko euskarrian eta euskarri informatikoan aurkeztu behar da.

2.– El conjunto de la documentación justificativa que compone la memoria final deberá ser presentada en soporte papel y en soporte informático.

3.– Dokumentazioa aurreikusiriko epean aurkezten ez bada edo aurkezturiko dokumentaziotik ondorioztatzen bada ordainduriko diru-laguntzaren zenbatekoak Enplegua Laguntzeko jardunak egikaritzeagatik sorturiko diruz lagun daitezkeen gastuen kostua gainditzen dituela, itzulketa-prozedura abiaraziko da, 17. artikuluan aurreikusiriko prozedurarekin bat etorrita.

3.– En el supuesto de que no se presentase la documentación en el plazo previsto o que de la misma se dedujese que el importe de la subvención abonada supera el coste de los gastos subvencionables generados por la ejecución de las actuaciones de Empleo con Apoyo, se iniciará procedimiento de reintegro de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 17.

13. artikulua.– Erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 13.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.

Azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 50. artikuluan orokorrean ezartzen direnak izango dira erakunde onuradunen betebeharrak, eta bereziki honako hauek:

Son obligaciones de las entidades beneficiarias las que, con carácter general, se establecen en el artículo 50 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1997, de 11 de noviembre, y en particular las siguientes:

a) Diru-laguntza ematea eragin zuen jarduera gauzatzea.

a) Realizar la actividad que fundamente la concesión de la subvención.

b) Diru-laguntza emateko bete beharreko betekizunak eta baldintzak bete direla egiaztatzea.

b) Justificar el cumplimiento de los requisitos y condiciones, que determinen la concesión o disfrute de la ayuda.

c) Pertsona onuradunei eta enpresei emandako zerbitzu guztiak doan direla bermatzea.

c) Garantizar la gratuidad de todos los servicios prestados a las personas beneficiarias y a las empresas.

d) Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak erakunde onuradunei ematen dizkien sistemetan eta erregistroetan eskatzen den informazioa osatzea, bai prospekziogileen jardunari buruzkoa, bai lan-prestatzaileei dagokiena..

d) Cumplimentar la información requerida en los sistemas y registros que Lanbide-Servicio Vasco de Empleo proporcione a las entidades beneficiarias, tanto en relación a la actuación del personal prospector, como del personal preparador laboral.

e) Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak, Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailak, Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak egin beharreko egiaztatze-jarduerak onartzea.

e) Someterse a las actuaciones de comprobación a efectuar por Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, el Departamento de Empleo y Políticas Sociales, la Oficina de Control Económico y el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas.

f) Helburu berberarekin edo antzekoarekin beste edozein Administrazio Publiko edo erakunde publiko nahiz pribatutatik diru-laguntza edo laguntzak jasoz gero, horren berri ematea.

f) Comunicar la obtención de subvenciones o ayudas para la misma finalidad, procedente de cualesquiera Administraciones públicas o entes, tanto públicos como privados.

g) Diru-laguntza ematerakoan kontuan hartutako gorabehera edo egoeretatik edozein aldatzen bada gerora, aldaketa objektiboa zein subjektiboa izan, horren berri eman behar du onuradunak.

g) Comunicar la modificación de cualquier circunstancia tanto objetiva como subjetiva que hubiese sido tenida en cuenta para la concesión de la subvención.

h) Diruz lagundutako jardueren xedeari edo izaerari nabarmen eragiten dioten gorabeheren berri ematea, eta Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuarekin lankidetzan jardutea jarduera horiek egiaztatu, jarraitu eta kontrolatzeko prozeduretan.

h) Comunicar cualquier eventualidad que afecte sustancialmente al objeto o naturaleza de las actividades subvencionadas, así como a colaborar con Lanbide-Servicio Vasco de Empleo en los procedimientos de comprobación, seguimiento y control de dichas actividades.

i) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek, zuzenbide pribatuko erakunde publikoek eta sozietate publikoek emandako izaera bereko laguntzen edo diru-laguntzen esparruan hasi eta oraindik izapidetzen ari den edozein itzultze- edo zigor-prozedura jakinaraztea.

i) Comunicar los procedimientos de reintegro o sancionadores que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos autónomos, Entes públicos de derecho privado y Sociedades públicas, se hallen aún en tramitación.

j) Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren babesa jasotzen dutela adierazi beharko dute esanbidez erakunde onuradunek, diru-laguntza jasotzen duten eta haien dibulgazioa, hedatzea, edo, hala badagokio, argitaratzea dakarten jarduera guztietan.

j) Hacer constar expresamente el patrocinio de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo en todas aquellas actividades subvencionadas que conlleven la divulgación, difusión o, en su caso, publicación de las mismas.

14. artikulua.– Jarraipena eta kontrola.

Artículo 14.– Seguimiento y control.

Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak Deialdi honen helburuak betetzen direla bermatzeko beharrezkoak diren ikuskapen- eta kontrol-jarduerak egiteko aukera izango du.

Lanbide-Servicio Vasco de Empleo podrá realizar las acciones de inspección y control necesarias para garantizar el cumplimiento de las finalidades perseguidas por esta convocatoria.

15. artikulua.– Diru-laguntza aldatzea.

Artículo 15.– Modificación de la subvención.

Diru-laguntza emateko kontuan hartutako baldintzak aldatzen badira, eta, betiere, onuradunak helburu bererako beste edozein diru-laguntza edo laguntza jasotzen duela, eta horren zenbatekoak, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak emandakoari batuta, diruz lagundutako jardueraren onartutako kostu osoa gainditzen duela jakiten bada, emandako diru-laguntza aldatu egingo da, betiere laguntzaren onuradun izateko diru-laguntzen inguruko arauak ezarritako gutxieneko betekizunak betetzen badira, diru-laguntza emateko ezarritako irizpide eta mugak aplikatuz.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención y, en todo caso, si se conociera la percepción de cualquier otra subvención o ayuda para la misma finalidad que, añadida a la otorgada por Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, supere el coste total aprobado de la actividad subvencionada, dará lugar a la modificación de la subvención concedida, siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos por la norma subvencional para ser beneficiario de la ayuda, aplicándose los criterios y límites establecidos para su otorgamiento.

16. artikulua.– Beste diru-laguntza edo laguntza batzuekin batera ematea.

Artículo 16.– Concurrencia con otras subvenciones o ayudas.

Orokorrean, deialdi honetan deskribatutako laguntzak bateragarriak izango dira beste Administrazio edo erakunde publiko edo pribatu batzuk emandako beste edozein diru-laguntza, laguntza edo diru-sarrerarekin, eta, horrenbestez, izaera osagarria du haiekiko; nolanahi ere, hainbat finantzaketa-iturritatik jasotako laguntzen zenbateko osoak ezin izango ditu gainditu deialdi honen babesean diru-laguntza jaso duten jardueren onartutako kostua. Kostu hori gaindituz gero, diru-laguntzaren zenbatekoa murriztuko da.

Con carácter general, las ayudas descritas en esta convocatoria serán compatibles con la obtención de cualquier otro tipo de subvención, ayuda o ingreso que por el mismo concepto y finalidad le sean otorgadas por otras Administraciones o entidades públicas o privadas y por lo tanto tienen carácter complementario de las mismas, sin que en ningún caso, el importe total de las ayudas o recursos obtenidos a través de las diferentes fuentes de financiación supere el coste aprobado de las actividades objeto de subvención al amparo de este convocatoria. La superación de dicho coste supondrá la minoración de la cuantía a subvencionar.

17. artikulua.– Betebeharrak ez betetzea eta itzulketako prozedura.

Artículo 17.– Incumplimientos y procedimiento de reintegro.

1.– Deialdi honetan aurreikusitako laguntza jaso duten erakunde onuradunak Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 53.1 artikuluan aipatzen diren kasuetako batean badaude, edo deialdi honetan ezarritako baldintzaren bat betetzen ez badute, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuaren zuzendari nagusiak ebazpen bat emango du; ebazpen horren bitartez, jasotako kopuruak osorik edo zati batean itzuli behar dituztela adieraziko du, eta kopuru horiei diru-laguntza ordaintzen den unetik aurrerako legezko interesak erantsi beharko zaizkie, dagozkion gainerako ekintzak aparte utzi gabe, hala xedatuta baitago abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan, horrek arautzen baitu Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kargurako diru-laguntzen bermeen eta itzulketen araubide orokorra.

1.– En el supuesto de que las entidades beneficiarias de las ayudas previstas en esta convocatoria incurriesen en alguno de los supuestos del artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, o incumpliesen cualquiera de las condiciones establecidas en la presente convocatoria, el Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, mediante la correspondiente resolución declarará, en su caso, la obligación de reintegrar total o parcialmente, las cantidades percibidas más los intereses legales que correspondan desde el momento del pago de la subvención, sin perjuicio de las demás acciones que procedan, de conformidad con lo establecido en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2.– Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiak abiaraziko du itzultzeko prozedura, eta idazkia bidaliko dio laguntza jasotzen duen erakundeari, ez-betetzea eragin duen edo duten gertaeraren edo gertaeren berri emateko. Hori ez ezik, alegazioak edo egokitzat joko dituen egiaztagiriak aurkezteko hamabost eguneko epea duela ere jakinaraziko dio. Prozedura hasteak, hala badagokio, eten egingo ditu oraindik egin ez diren ordainketak.

2.– El procedimiento de reintegro se iniciará por el Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo, y será comunicado a la entidad beneficiaria de la ayuda, poniéndole de manifiesto el hecho o hechos constitutivos de incumplimiento y requiriéndole para que, en el plazo de quince días, formule las alegaciones o presente los documentos justificativos que considere pertinentes. La iniciación del procedimiento suspenderá, en su caso, los pagos que aún quedaran pendientes.

3.– Alegazioak aurkezteko epea igarotakoan halakorik aurkeztu ez badu edo ez badira onartu, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiak ebazpena egingo du. Itzultzeko prozeduraren ebazpena, gehienez ere, sei hilabetean jakinarazi behar da.

3.– Transcurrido el plazo de alegaciones sin que éstas se hubieren producido o desestimadas éstas, el Director General de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo dictará resolución. El plazo máximo para notificar la resolución del procedimiento de reintegro será de doce meses.

4.– Ebazpenak arauren bat bete gabe utzi dela iritziz gero, eta diru-laguntza osorik edo zati bat jasotzeko eskubidea galdutzat ematen badu, interesdunak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli beharko dizkio dagozkion diru-kopuruak; horretarako, bi hilabeteko epea izango du, ebazpena jakinarazten denetik hasita. Epe hori borondatezko alditzat joko da.

4.– Si la resolución estimase la existencia de incumplimiento y declarase la pérdida del derecho a la percepción de la subvención, en todo o en parte, el interesado deberá reintegrar a la Tesorería General del País Vasco as cantidades que procedan en un plazo máximo de dos meses desde la notificación de la resolución. Este plazo se considerará como plazo de período voluntario.

5.– Borondatezko epe horretan diru-laguntza itzultzen ez bada, diru-laguntza berreskuratzeko premiamendu bidera jotzeko izapideei ekingo zaie.

5.– La falta de reintegro en el período voluntario determinará el inicio de los trámites correspondientes para su recuperación por vía de apremio.

18. artikulua.– Izaera pertsonaleko datuen tratamendu automatizatua.

Artículo 18.– Tratamiento automatizado de los datos de carácter personal.

Izaera Pertsonaleko Datuak Babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan xedatutako betetzeko, Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuak deialdi honetan araututako laguntza-eskaerak betetzearen bidez lortutako datu pertsonalak bere titulartasuneko fitxategia batera («Enplegurako eta prestakuntzarako diru-laguntzak») gaineratuko ditu, eta Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzua erakunde autonomoaren izaera pertsonaleko datu-fitxategiak arautzen dituen Enplegu eta Gizarte Gaietako sailburuaren 2012ko urriaren 10eko agindua araututa dago fitxategi hori.

En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, Lanbide-Servicio Vasco de Empleo incorporará los datos personales obtenidos mediante la cumplimentación de las solicitudes de ayuda reguladas en la presente convocatoria, a un fichero de su titularidad denominado «Subvenciones empleo y formación», regulado en la Orden de 10 de octubre de 2012, de la Consejera de Empleo y Asuntos Sociales, por la que se regulan los ficheros de datos de carácter personal del organismo autónomo Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.

Pertsona interesdunek datu horiek eskuratzeko, zuzentzeko, ezeztatzeko eta haiei aurka egiteko eskubideak izango dituzte, legeak onartzen duen eran; horretarako, hori adierazten duen idazki bat igorri beharko diote Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko zuzendari nagusiari (Jose Atxotegi kalea 1; 01009 Vitoria-Gasteiz).

Las personas interesadas podrán ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición previstos por la Ley, enviando un escrito en este sentido a Lanbide-Servicio Vasco de Empleo (c/ José Atxotegi, 1 de Vitoria-Gasteiz).

(Ikus .PDF)

Azterketa dokumentala

(Véase el .PDF)

Análisis documental

Euskadi, bien común